На все времена - [12]
– Это я и сам могу устроить, – сказал Грейдон.
Тоби вспомнила, как легко он сделал, чтобы трое официантов вынесли для него из шатра еду и все, что нужно. Тогда она не поняла, как ему это удалось, но раз он принц, то должен уметь делать такие вещи. Стараясь сохранять серьезное выражение лица, она спросила:
– Мне полагается сделать реверанс?
– Да, пожалуйста. Мне нравится, когда женщины склоняются передо мной.
– Ну да, дожидайтесь!
И она со смехом вышла из шатра.
Некоторое время Грейдон просто стоял и смотрел ей вслед. Ему понравилась ее проницательность и то, что она не оробела, узнав о его, как она выразилась, «работе». Никогда еще он не чувствовал себя с кем-нибудь настолько непринужденно после столь короткого знакомства.
Внезапно он вышел из задумчивости. Грейдон вспомнил, что соседка Тоби по квартире собиралась завтра уехать из страны, причем с богатым мужчиной, который ничем не занимается. Это описание подходило любому из друзей Рори, и Грейдон без тени сомнения понял, что за этой поездкой стоит его брат. По-видимому, Рори – снова! – думает, что брат не способен управлять собственной жизнью.
Грейдон достал из кармана мобильный и набрал сообщение брату: «Сейчас!».
Глава 4
Тоби вернулась в большой шатер, к толпе гостей, музыке и шуму голосов, но все ее мысли были о человеке, с которым она только что ужинала. Принц! И каким-то образом получилось, что он оказался на ее попечении.
Она посмотрела на гирлянды из лент и цветов, развешанные под потолком большого белого шатра. Они с Аликс и Лекси потратили на обсуждение дизайна много часов, но всю реальную работу проделала именно Тоби. Она лично собрала каждый маленький букетик, пытаясь придать им такой вид, будто кто-то нарвал полевых цветов, гуляя по полям.
Тоби повернулась кругом и посмотрела на каждый букетик. В эту минуту ей казалось, что вся ее жизнь крутится вокруг свадеб: вот эта, потом, возможно, еще две… – и она невольно пыталась представить, каким пышным торжеством станет свадьба принца Грейдона. Если она сейчас окажет ему услугу, может быть, он пришлет ей приглашение?
«Нет, – сказала себе Тоби, – так нельзя. Нужно помочь ему, не думая о том, что мне за это будет».
Она оглядела шатер, посмотрела на танцующие пары, желая убедиться, что все довольны. В углу стоял большой круглый стол, за которым собрались дети постарше. Они сидели молча, ни в чем не участвуя. И все до единого набирали сообщения в своих телефонах. Чуть раньше Тоби подошла к ним и поинтересовалась, кому они пишут. Оказалось, что они посылают сообщения друг другу. Не понимая, почему они не могут просто поговорить между собой, она лишь покачала головой и отошла. Они казались вполне довольными.
Невеста в красивом подвенечном платье пятидесятых годов – найденном на чердаке в доме Кингсли – танцевала с маленьким мальчиком по имени Тайлер. Они держались за руки, и мальчуган улыбался с совершенно ангельским видом. Пока Тоби на них смотрела, к ним подошел Джаред и попросил разрешения присоединиться, но выражение лица мальчугана мгновенно сменилось с ангельского на свирепое. Он сердито посмотрел на Джареда и сказал так громко, что даже оркестр не заглушил его голос:
– Нет!
Тоби рассмеялась. Джаред обнял ее за талию и потянул на площадку для танцев.
– Смеешься надо мной?
Чтобы она его расслышала, ему пришлось наклониться к самому ее уху. В это время быстрая музыка, к счастью, закончилась, и оркестр заиграл медленную.
– Слава богу, – пробормотал Джаред и привлек Тоби поближе, намереваясь танцевать.
Пока кружились в танце, Джаред не мог не вспоминать, как они познакомились. Несколько лет назад он проектировал гостевое крыло дома на Нантакете, который принадлежал родителям Тоби и в котором они проводили каждое лето. Барретт, отец Тоби, прилетал и улетал каждые выходные, а Лавидия, ее мать, оставалась на острове.
Раз в неделю Джаред заходил проверить, как идет строительство, и каждый раз ему приходилось выслушивать, как миссис Уиндем бранит свою хорошенькую дочь, недавно окончившую элитарный женский колледж. Однажды миссис Уиндем громко выговаривала Тоби, что она держится недостаточно прямо, что ее одежда в безобразном состоянии и что если она не начнет обращать внимание на свой внешний вид, то ей никогда не удастся выйти замуж.
– Думаю, мне лучше пойти спасать дочь, – со вздохом сказал тогда Барретт и поплелся в патио.
На протяжении всего того лета Джаред слышал нескончаемые жалобы миссис Уиндем, и все они были адресованы дочери. Что касается юной Тоби, то на нее слова матери, казалось, нисколько не действовали. Она стояла молча, опустив глаза, и никогда не спорила с матерью. У Джареда сложилось впечатление, что у девушки выработался иммунитет против нотаций этой женщины. Тоби проводила дни в кухне, выпекая лакомства, которыми потом угощала бригаду строителей, или в саду, ухаживая за цветами.
Это случилось в сентябре, незадолго до того, как Уиндемы должны были уехать с острова. Джаред вышел в сад и увидел Тоби. Она стояла на коленях возле цветочной клумбы и плакала. Ему не нужно было спрашивать, что случилось: он только что слышал, как ее мать говорила Барретту, что Тоби «невозможная», не желает пойти на свидание с сыном некоего владельца яхты. Джаред знал и отца, и сына, о которых шла речь, и не позволил бы ни одной из своих родственниц остаться с кем-то из них наедине.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хэлли Хартли и подумать не могла, что между ней и красавцем-богачом Джеймсом Таггертом могут возникнуть какие-то отношения, кроме тех, что связывают врача и пациента. Однако Джеймс понемногу раскрывается перед Хэлли, и постепенно она начинает понимать, что этот с виду самоуверенный повеса в действительности глубоко несчастный человек с израненной душой, человек, который больше всего на свете нуждается в любви, нежности и понимании.Но сумеет ли Хэлли подарить Джеймсу счастье?…
Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс.