На всё село один мужик (сборник) - [28]

Шрифт
Интервал

Степан спросил:

– Тебя, кажется, Люсей зовут?

– Люсиндой, – уточнила она.

– Запомню. Я скоро буду.

– Жду, Стёпа!..

Он вышел, не оглянувшись. Люсинда послала ему воздушный поцелуй, которого Степан не видел. Пока шел к серому четырехэтажному зданию, где находился профсоюз работников культуры, она занимала его голову. Нет, укорял он себя, вовсе не так надо было действовать с первой минуты, с того момента, как увязалась она за ним. Вон, Люсинда! Видели, чего захотела! В гости! Ну, если уж тебе так захотелось, то и веди в гостях прилично, а не заводи сразу разговор о детях. Так нет же, разогналась! Сразу, как говорят, берет быка за рога. Не на того напала, красавица. У меня дети будут, но позже, гораздо!.. Я только женюсь через десять лет – в тридцать. После института – аспирантура, защита кандидатской, а там, возможно, и докторской. Жена также должна быть достойной меня. Не Люсинда же!.. Люсинда, Люсинда… А у нее, оказывается, и действительно муж есть? Сказать честно, этого он и не знал, о муже завел разговор на всякий случай, когда напросилась немного пожить. Так есть у нее, в самом деле, муж или нет? Тут надо подумать, тут так, с наскоку, нельзя… А вдруг она пришла к нему… как к мужу, может, она спит и видит Пивоварчика папкой своего ребенка? Не пьет. Не курит. А теперь вот и бородку завел. Кто что заводит, он – бородку. Скорее всего, так. Ведь если же есть у тебя, Люсинда, муж, зачем тогда плетешь паутину вокруг него, значит, а? Для какой цели? Погоди у меня, разберемся!..

А вот и то здание, к которому шел Пивоварчик. Люсинда сразу выпорхнула из головы, словно испуганная птица из гнезда. В его голове достаточно места другим мыслям и планам. Переполнена голова. Тут вот какая оказия получилась. Последнее время Степана потянуло на стихотворения. Написал аж три, не сказать, чтобы много строчек было в каждом творении, однако и не коротышки. Средние стихотворения – в плане, конечно же, размеров, а что касается их художественных ценностей, тут не может быть и речи – классика! И не перечить! Но, как говорят, не имела баба забот, купила порося. Так и у него получилось со стихами. Куда-то же надо их отдать, чтобы напечатали. Пивоварчик спал и видел себя великим, с лавровым венком на шее, поэтом. Даже когда хлебал борщ и не было в нем лаврового листа, он все равно чувствовал его запах. Ну, хорошо, отдаст он их в журнал или газету, а где гарантия, что их не украдут? То-то же. Нет гарантии. Поскольку Пивоварчик все делал не с бухты барахты, а основательно, расчетливо, он выяснил, что существует организация, которая стоит на защите авторских прав. Отыскал таковую на улице Козлова. Там даже не глянули на его стихотворения, отмахнулись, можно сказать. «Стихотворения не регистрируем!» Видели? Только, говорят, песни и пьесы. А если он просто поэт, так что ему делать? Куда обращаться? Ходил и к самому главному защитнику авторских прав, так тот и разговаривать не захотел: идите, мол, молодой человек, и не мешайте работать. Ему, видите ли, работать надо, а он что – баклуши бьет? Так получается? Ну погодите!.. Хотя и пообещал показать Пивоварчик, кто он такой, однако ничего не добился в деле сохранения своей интеллектуальной собственности.

Тут еще и такое обстоятельство: встретил он как-то поэта Леонида Дранько-Майсюка – узнал благодаря экрану телевизора – и пожаловался тому на несправедливость и непризнание как творца. Маститый поэт не стал ему сочувствовать, а заявил открытым текстом: стихотворения действительно не регистрируют, ведь если начнут каждое написанное стихотворение регистрировать, надо посадить для этого дела три сотни человек, если не больше, и всем дать оклад. А где же средства, уважаемый? Вроде бы и правду говорит Дранько-Майсюк. И еще посоветовал он смело относить свои стихи в газеты и журналы. Сказал, не украдут. А если произведения действительно интересные, стоящие, то вскоре они станут достоянием любителей поэзии, а он, то есть Пивоварчик, очутится сразу на Парнасе. Только не совсем убедил Пивоварчика Дранько-Майсюк. Все же, все же… А вдруг? Хотя он и сомневался в искренности тех, кто печатает стихотворения, однако ничего не мог противопоставить им. Ну, пролежат те три стихотворения в его письменном столе, потеряют свою актуальность, а еще хуже, найдется какой-либо ловкач и выдаст аккурат такой текст, который случился у него. Что тогда?

И он набрался смелости, решил отдать куда-нибудь свои творения. Случайно заметил в газете объявление, из которого узнал, что профсоюз работников культуры готовит поэтическую антологию и приглашает всех поэтов, которые имеют отношение к этой отрасли, приносить свои произведения. Что он и сделал. Стихотворения приняли, читать не стали. Человек с бородкой, тут сразу понятно, кто он. Конечно же, поэт! Попросили только написать о себе краткую справку и принести фотографию. Ее выбирал долго. Остановился на той, где он в черном костюме и при галстуке. И, конечно же, с бородкой. Так более авторитетно. А потом позвонили из профсоюза и попросили опять принести фотографию, сославшись на то, что где-то прежнюю потеряли. Пивоварчик сразу почувствовал неладное. Подумал: значит, стихотворения не хотят печатать, поэтому и придумали с карточкой возню. Как это так – все карточки имеются в наличии, а его взяла и пропала?! И вы верите в это? Пивоварчик – ни за что!


Еще от автора Василий Юрьевич Ткачев
Дом коммуны

Новую книгу белорусского писателя составили произведения, в которых он остается верен своим главным принципам – любви к своей малой родине, к землякам, которые несут в себе свет доброты и верности, преданности родному очагу, многострадальной белорусской земле. Роман “Дом коммуны” – о прошлом и настоящем Гомеля, о Доме, в котором жили люди, жили счастливо, строили, как и все советские люди, светлое будущее… Однако настали иные времена, в Доме коммуны начинается совершенно другая жизнь, не похожая на прежнюю, и верится, что не зря герои романа сражались на полях войны, выживали в сталинских застенках, отстраивали, преодолевая холод и голод, разрушенный город… Короткие повести “Пост”, “ Участковый и фокусник”, “Игра” затрагивают непростые взаимоотношения между людьми. .


Под городом Горьким

Любителям литературы хорошо знаком самобытный голос гомельского писателя Василя Ткачева. Он – автор многих книг для детей и взрослых, его произведения постоянно печатаются на страницах республиканских газет и журналов. Новую книгу писателя в переводе на русский язык составили лучшие рассказы из ранее вышедших книг «Тратнік» і “Снукер”, которые были тепло встречены белорусским читателем. Автор остается верен своей главной теме – любви и преданности своей малой родине – деревне. Его героям порой бывает скучно в повседневной жизни, им хочется чего-то светлого, необычного, таинственного, далекого.


Рекомендуем почитать
Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.