На «Витязе» к островам Тихого океана - [16]

Шрифт
Интервал

Большинство из гостей говорит по-английски, кто лучше, кто хуже. Хозяева говорят по-английски еще слабее, но во всяком случае общий язык находим легко.

Скоро подошли новые каноэ, и на палубе собралось человек 25 островитян. Они подтверждают, что это атолл Атафу, что деревня стоит на берегу лагуны, в которую каноэ (по-местному ваука) можно протащить через проход, в рифе, что-они себя считают выходцами с островов Самоа. В прежние времена, когда строились большие двойные каноэ, у них была оживленная связь с Самоа. Язык у них почти такой же, как на Самоа. Рассказывают, что на острове их живет свыше 400 человек, но ни одного белого на Атафу нет. Есть один белый священник на соседнем острове Факаофа.

Наши полинезийские гости — рослый, хорошо сложенный, красивый народ. Бронзовая, не очень темная кожа, черные волосы то прямые, то волнистые, черты лица правильные, мало смешались на тоже загорелыми, тоже раздетыми, то подчас сразу и не различишь, где полинезиец и где матрос.

Одеты были островитяне по-разному. Большинство имело только повязку вокруг бедер, лава-лава, — просто тряпка из белой или пестрой ткани, которую все время приходится подкручивать, чтобы она не сваливалась. Кто в старой майке или матросской тельняшке. Па одном американская солдатская шляпа и старые рваные штаны.

У иных на лбу очки, оказывается для ныряния за рыбами. Водолазные очки, кроме того, лучше всякого козырька защищают глаза от яркого тропического солнца.

Гости с первых же слов объяснили, что они очень обносились. Снабжает их всем необходимым судно, которое приходит из Апии (Западное Самоа). Оно привозит продукты, одежду, забирает копру — единственный предмет вывоза и источник заработка, на который они могут покупать себе товары. Шхуна из Апии приходит нерегулярно. Последний раз судно было более года тому назад.

Гостей ведут прежде всего в кают-компанию и угощают обедом. Но, по-видимому, непривычная для них наша пища им не очень нравится, да они и не голодны. Борщ только попробовали, кашу есть не стали; о жареном мясе, отведав, спросили, что это такое, и, узнав, что говядина, съели — понравилось. Наш неизменный ежедневный морской компот не стали есть, но предложенные яблоки съели с удовольствием — знакомо.

После несытного, но веселого и непринужденного обеда гостей растащили по кораблю. И я захватил себе двух молодых веселых крепышей, неплохо говорящих по-английски, и узнал от них немало интересного для себя.

Один из парней забеспокоился, хорошо ли закреплено его каноэ, и спустился в лодку проверить фалень. Рассматриваю устройство каноэ. Сделана лодка весьма замечательно. Она имеет 7–8 метров в длину, узкая, но высокобортная. Днище выдолблено из одного бревна, но борта надставлены из досок. Каноэ строятся здесь из особого дерева, по-местному та-уанаве, низкорослого, с твердой древесиной, растущего на этих островах. Каждый борт составлен из трех кусков. К бортам долбленого днища и одна к другой эти доски пришиты связями, сделанными из волокон, которые получают из оболочки кокосовых орехов. Носовая часть каноэ приподнята, закрыта и украшена резьбой. Бимсы, они же сиденья, тоже привязаны кокосовыми веревками. Противовес (балансир) соединен с корпусом лодки при помощи крепких жердей и палочек. Все держится на связях, ни одного гвоздя. Кокосовые веревки, как говорят мои гости, долго не гниют в морской воде.

Узкая лодка очень быстроходна. Управляются островитяне в своих каноэ очень ловко. Недаром острова Самоа называются островами Мореплавателей. Так их назвал Бугенвиль, которого поразило мореходное искусство туземцев Самоа.

Мои два гостя, Вама и Фамаони, просят показать им наш корабль. Обходя палубы и внимательно все разглядывая, они спросили: «А где же пушки?» (Where are your guns?)

Удивились, что пушек у нас нет. Во время войны на остров заходили американские корабли, и у них всегда были пушки.

Про русских они никогда ничего не слыхали. Но учителя, сидевшие у капитана и «официально» представлявшие всю группу, знали и про Россию, и про русских, и про революцию, но были удивлены, что «русские выглядят совсем как англичане».

Вама и Фамаони жалуются, что очень бедны, нет лава-лава (одежды), просят штаны, рубашки. Давно страдают без курева. Большой недостаток в рыболовных крючках.

Одеждой помочь нам, конечно, трудно, так как лишнего у нас тоже мало, хотя все же у моряков и научных сотрудников нашлось сколько-то рубашек, брюк и т. п. Но зато куревом; папиросами, сигаретами «витязяне» щедро одарили гостей, а начальник ихтиологического отряда, профессор Расс, смог выделить порядочный запас рыболовных крючков и прочных лесок к великому удовольствию счастливцев, которым достались эти блага.

Гости не остаются в долгу. Они тоже привезли подарки — искусно сплетенные из листьев пандануса маты, циновки, сумочки и веера, чем, между прочим, славятся острова Токелау, свежие кокосовые орехи. Гости ловко срубают ножом верхушку орехов и выливают в стакан беловатую, мутную жидкость — кокосовое молоко. Мы с интересом пробуем довольно приятную на вкус, чуть сладковатую жидкость, которая в период засухи является единственным источником питья для жителей коралловых островов.


Еще от автора Евгений Михайлович Крепс
«Витязь» в Индийском океане

Новая книга Е. М. Крепса посвящена первому плаванию «Витязя» в Индийском океане в 1959–1960 гг. (по плану международного геофизического сотрудничества).Экспедиция проводила комплексные океанографические исследования в Индийском океане, от берегов Австралии до восточных берегов Африки.Автор рассказывает о странах и островах, где побывала экспедиция. Многие из них, как, например, острова Мальдивские, Сейшельские, Коморские, остров Занзибар, впервые посещались советскими людьми. Природа островов, их население, борьба народов за национальную независимость — все привлекает внимание автора и находит свое отражение в книге.


Последняя экспедиция «Витязя»

Научно-исследовательское судно «Витязь», вписавшее славные страницы в историю изучения Мирового океана советскирли учеными, совершило свой последний рейс. Оно проделало путь из Черного моря вокруг Европы в Балтийское, где в Калининграде стало на вечную стоянку. Последний поход ветерана исследовательского флота имел определенные цели — изучение водных бассейнов многих морей. Атлантического океана, заход в порты ряда стран, где состоялись дружеские встречи с коллегами по изучению жизни моря. Обо всем этом в живой форме повествует автор — академик, крупный ученый, посвятивший десятки лет любимому делу.


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.