На тёмной стороне - [4]
— Позвольте нам подумать, — ответил Ньюэл и, поманив к себе Дорена и Сета, понизил голос: — Как по-вашему, может, это такая военная хитрость? Пусть нипси и не вышли росточком, зато коварства им не занимать!
— Вижу на центральном озере несколько дюжин черных кораблей, — сообщил Дорен.
Сет посмотрел на озеро и тоже увидел флотилию. Самые большие корабли, размером не больше туфель Сета, стремительно приближались к берегу.
— И точно! — воскликнул Ньюэл. — А посмотрите налево! Похоже, Четвертое царство лежит в развалинах!
— Никогда не слышал, чтобы нипси воевали, — заметил Дорен.
— А давайте сходим в Седьмое царство, — предложил Ньюэл. — Расспросим их о том, что происходит.
— Мы скоро вернемся, — объявил Дорен, обращаясь к делегатам на башне. Они с Ньюэлом зашагали прочь.
Сет поспешил за ними, глядя себе под ноги, чтобы случайно не раздавить какого-нибудь нипси. Он догнал сатиров у стены другого царства, построенного из черного камня. Над стенами развевались черные знамена. Улицы черного царства были безлюдны. Немногочисленные нипси, попадавшиеся им на глаза, были все как один в кольчугах и при оружии. В этом царстве также имелась башня с мегафоном.
— Стена-то новая, — заметил Дорен.
— Не помню, чтобы у них все было таким черным, — поддержал Ньюэл.
— Они и вправду какие-то воинственные, — заключил Дорен.
— Уже лезут на башню. — Ньюэл кивнул в сторону черного мегафона.
— Привет вам, достойные владыки! — пропищал голосок. — Вы вернулись вовремя, чтобы стать свидетелями вершины наших трудов и разделить добычу!
— Почему вы пошли войной на соседние царства? — спросил Ньюэл.
— Благодарить надо вас, — ответил его собеседник. — Семь царств высылали в окрестности многочисленные экспедиции. Мы должны были придумать, как помешать вам вернуться. Мой отряд забрался в своих поисках дальше других. Мы многое узнали. Наш кругозор расширился. Пока другие царства строили оборонительные укрепления, мы втайне заручились поддержкой Шестого и Седьмого царств и создали орудия войны. В конце концов, кому, как не вам, известна истина: зачем что-то делать, когда все можно просто отнять?
Ньюэл и Дорен смущенно переглянулись.
— А мы вам тогда зачем понадобились? — спросил Дорен.
— Наша победа почти неизбежна, но, если вы поможете нам приблизить час триумфа, мы вознаградим вас гораздо щедрее, чем любое другое царство. Почти все наши богатства лежат под землей, и добыть их непросто. Мы не сомневаемся в том, что наши противники уже вели с вами переговоры и пытались заручиться вашей поддержкой. Предупреждаем, союз с нашими врагами ничего хорошего вам не сулит. У нас теперь новый хозяин; настанет день, и он будет управлять всеми. Выступив против нас, вы выступите против него. Посмевшие не подчиниться ему должны погибнуть! Присоединяйтесь к нам! Остерегайтесь гнева нашего повелителя, и получите самую щедрую награду!
— Можно ненадолго твою лупу? — попросил Дорен.
Сет протянул сатиру увеличительное стекло. Дорен перешагнул через стену на пустую площадь, присел на корточки и осмотрел фигурки на башне.
— Вам тоже стоит на них взглянуть, — мрачно произнес он.
Дорен подвинулся, и Ньюэл долго разглядывал башню в лупу, а за ним и Сет. Крошечные люди на башне заметно отличались от нипси из других царств. Кожа у них стала серой, глаза налились кровью, а во рту выросли клыки.
— Почему вы так сильно изменились? — спросил Ньюэл.
— Открылся наш истинный вид, — ответил голосок из мегафона. — Именно так мы выглядим, когда развеивается туман!
— Кто-то наслал на них порчу, — прошептал Дорен.
— Вы что, в самом деле им поможете? — спросил Сет.
Ньюэл покачал головой:
— Нет. Но и сражаться с ними, наверное, глупо. По-моему, нам лучше вообще не вмешиваться в их дела. — Он покосился на Дорена: — У нас же совсем скоро важная встреча!
— Совершенно верно, — сказал Дорен. — Я почти забыл, что мы договорились… Мы не хотим разочаровывать… м-м-м… ну, в общем… гамадриад. И не можем себе позволить опаздывать. Короче, нам пора.
— Никакой встречи у вас нет, — возмутился Сет. — Нельзя допустить, чтобы хороших нипси истребили!
— Если ты такой герой, — сказал Ньюэл, — сам и сражайся с флотом!
— Мы договорились, что я доставлю вас на место, и все, — возразил Сет. — Если хотите получить батарейки, добывать золото придется самим.
— А ведь разумно рассуждает, — вздохнул Дорен.
— Нам ничего не придется добывать, — заявил Ньюэл. — Возьмем, сколько захотим, из казны Третьего царства и убежим!
— Ни в коем случае! — Сет вскинул руку вверх и помахал ею из стороны в сторону. — Краденого золота я у вас не возьму! Я еще не забыл, как вы подсунули мне слиток Нерона. Третье царство предлагает щедро заплатить вам за помощь. Кстати, не вы ли уверяли меня в том, что нипси не способны никому причинить вред? И все же некоторые из них стали злыми. Если вы поможете хорошим нипси, я… я даже готов отказаться от лишних двадцати пяти процентов!
Ньюэл хмыкнул и поскреб подбородок.
— Представь, сколько интересных передач мы сможем посмотреть, — вздохнул Дорен.
— Ладно, — согласился Ньюэл. — Ужасно неприятно наблюдать, как рушится их маленькая цивилизация. Но не вини меня, если потом злобные нипси и их гнусные хозяева откроют на нас охоту!
Заповедник «Дивное» — пристанище для волшебных созданий, где они укрыты от людских глаз и защищены от вымирания. Кендра и ее младший брат Сет даже не догадывались, что их дедушка — хранитель «Дивного» и что в вековом лесу обитают озорные сатиры, хитрые наяды, злобные импы, самодовольные феи и жуткая ведьма. Волшебные существа подчиняются древним законам, благодаря чему сохраняются порядок и равновесие. Когда же правила нарушаются, силы зла срываются с цепи и их уже не удержать. Кендре и Сету предстоит вступить в опасный бой с этими силами, чтобы защитить свою семью, «Дивное» и даже, возможно, спасти мир.
«Дивное» снова в опасности. Общество Вечерней звезды прознало, что в заповеднике хранится древний артефакт, и теперь враги не остановятся ни перед чем, чтобы выкрасть его. Мощный талисман необходимо срочно перепрятать, но сначала его нужно найти, ведь никто точно не знает, где он! На поиски артефакта прибыл отряд специалистов: по зельям, магическим предметам и волшебным существам. Однако в его ряды проник вражеский агент. И опять Кендра и Сет, возглавив опасную операцию, проявляют чудеса храбрости и сообразительности, а заодно открывают в себе новые чудесные способности.
Конор и Волк, Абеке и Леопард, Мейлин и Панда, Роллан и Ястреб. Жизнь каждого из них отныне связана с их Зверем. Старинная легенда обернулась явью. Но почему магия вернулась в мир людей? Какие испытания ждут юных воинов?
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не про сто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом создавать АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологи ческой традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Двое мужчин, полные противоположности друг другу по характеру и склонностям – беспечный бездельник Куни Гару и суровый воин Мата Цзинду, сын свергнутого правителя, объединились в восстании против тирана-императора. Они быстро стали лучшими друзьями в сражениях с гигантскими имперскими армиями, драпированными шелками боевыми дирижаблями и коварными тысячелетними божествами. Но когда императорская власть падет, друзья обнаружат, что члены фракций, стоящие за каждым из них, придерживаются разных взглядов на то, как построить мир в обескровленном войной государстве.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не просто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом творить АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологической традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров.Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов.Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие.А по вестеросским землям странствует молодой рыцарь Дункан со своим оруженосцем – десятилетним Эгом, – он жаждет славы, чести и приключений, и он получит их. И не только на ристалищах чести, но и в череде жестоких заговоров и опасных политических интриг, по-прежнему зреющих за замковыми стенами Семи Королевств…