На суше и на море, 1970 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Хальмермя — мертвый чум.

2

Аргиш — несколько оленьих упряжек.

3

Каслать — кочевать, передвигаться, меняя пастбище для оленей.

4

Ворга — тропа, по которой ездят на нартах.

5

Хор — олень-самец.

6

Ацтеки были почти полностью уничтожены за годы Конкисты.

7

Так звали индейцы предводителя испанских конкистадоров Кортеса.

8

Тлатоани (ацтекск.) — правитель города пли государства.

9

«Куаутемок» означает по-ацтекски «падающий орел». В старинных индейских рукописях возле изображения сидящего на троне Куаутемока стоит иероглиф в виде головы орла, обращенной клювом вниз.

10

В 1519 г. отряд Кортеса по разрешению Монтесумы вступил в Теночтитлан, но жестокости и вероломство испанцев вскоре вызвали всеобщее восстание ацтеков. Испанцы были разбиты и позорно бежали из города.

11

В настоящее время в центральной части Мехико-Теночтитлана прокладываются под землей линии метро. И если сокровища ацтеков действительно были зарыты в районе главного храма или бывшего дворца Куаутемока, то есть надежда, что они попадут в конце концов в руки археологов. Во всяком случае уже сейчас там найдены великолепные статуи ацтекских богов.

12

Так звали Куаутемока испанцы.

13

Мексика.

14

Точное их число неизвестно; испанский хронист Хуан де Вильягутьерре Сото-Майор называет, например, цифру восемь, другие авторы — от пяти до десяти человек.

15

Куаутемок был сыном ацтекского императора Ауицотла (1486–1503) и дочери правителя Ичкатеопана.

16

Винценгеторикс — правитель галлов, долгое время отстаивавший свободу своей страны от нашествия римской армии во главе с Цезарем.

17

Шкура северного оленя, заменяющая в лесу постель.

18

Так по старой памяти в 1923 г. на Севере звали таксаторов, лесоустроителей и т. п.

19

То есть комолая, безрогая.

20

Путиком называлась совокупность охотничьих троп и ловушек одного охотника. Путик охватывал несколько тысяч десятин.

21

В 1923 году хина была остродефицитна.

22

Гониометр — несложный геодезический угломерный инструмент.

23

Порфирианская эпоха — эпоха правления диктатора Мексики Порфирио Диаса (последняя треть XIX и начало XX века). — Прим. ред.

24

Маркиза — матерчатый навес над окном или балконом для защиты от солнца. — Прим. ред.

25

Название Древнего Египта.

26

«Вперед» в Древнем Египте означало направление на юг.

27

Возглас, означающий восторг, изумление.

28

Озеро Виктория.

29

Большое путешествие (суахили).

30

Удачного путешествия (суахили).

31

Саб — уменьшительное от «сагиб», как жители Азии называют белых европейцев. — Прим. авт.

32

Бара-саб — руководитель, шеф. — Прим. авт.

33

Йети — снежный человек. — Прим. пер.

34

Сераки — ледовые формы, образующиеся на леднике в местах его излома и перегибов. Сераки — значительное препятствие для альпинистов. — Прим. пер.

35

Эгюий Верт и Гранд Жорас — труднодоступные вершины в районе Монблана. — Прим. пер.

36

Перила — закрепленные на склоне (с использованием скальных выступов и альпинистских крючьев) веревки для безопасного подъема, траверсов и спусков; лесенка — веревочная лестница из двух-трех и более ступенек, облегчающая подъем. — Прим. пер.

37

Связка — альпинистский термин, означающий двух, трех или больше альпинистов, использующих при передвижении одну общую веревку, к которой они привязаны для взаимной страховки. — Прим. пер.

38

В практике французского альпинизма принято рассматривать трудность того или иного маршрута восхождения по ступеням: легкий, немного сложный, довольно сложный, сложный, очень сложный, чрезмерно сложный. — Прим. пер.

39

Бергшрунд — поперечная подгорная трещина на леднике в месте его перегиба. — Прим. пер.

40

Тауэр — старинный замок в Лондоне, в средние века служил тюрьмой для особо важных государственных преступников и местом казни знаменитых узников. — Прим. ред.

41

Buck — на разговорном языке означает «доллар», «щеголь». — Прим. пер.

42

«Peacemaker» — марка револьвера, в переводе на русский означает «миротворец». — Прим. пер.

43

Drummer — барабанщик, в разговорном языке — коммивояжер, торговец. — Прим. пер.

44

Считалось особенно полезным, если на скрипке играл священник. Но, судя по всему, случалось такое нечасто. Обычно музицирующими «лекарями» были бродячие студенты. Для иных музыкальные упражнения такого рода стали профессией.

45

Собрание сочинений, выпущенное в виде приложения к журналу «Живописное обозрение», 1893.

46

В. W. Наlstеadе. The poisonous sea animals. Cambridge, Maryland, 1959.

47

Брем. Жизнь животных, т. 5. Земноводные и пресмыкающиеся, 1931, стр. 107.

48

Ф. Э. Рассел. О содержании витамина «А» в печени полярного медведя. «Тожинон», 1966, т. V, стр. 61–62. Издательство «Пергамон», Лондон.


Еще от автора Джером Биксби
Врата времени

Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.


Мы живем хорошо!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангелы в ракетах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бела

По соседству с фермой Стивенсов обосновалась семья эмигрантов из Европы, и Джонни Стивенс познакомился с Белой. Мальчик как мальчик, дружелюбный, стеснительный… Почему же его боятся животные, а в некоторые дни ему надо возвращаться домой в определённое время — и не позже?


Байки из космоса

Сборник рассказов американского писателя-фантаста Джерома Биксби.


Какая чудесная жизнь!

В жанре научной фантастики Джером Биксби известен прежде всего своим классическим рассказом "Какая чудесная жизнь!" (В переводе С. Бережкова [А. Стругацкого] - "Мы живем хорошо!"), который до сих пор включается в антологии "The best of SF".


Рекомендуем почитать
Электронный судья

Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Добрые животные

Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Чудовища лунных пещер

Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.


«Океанъ». Сборник морских приключенческих романов, повестей, рассказов. Выпуск 1

В сборник вошли приключенческая повесть Ю. Пахомова «Сигуатера», рассказывающая о том, как советские моряки, приняв SOS, оказали помощь экипажу либерийского траулера «Орфей», пораженному какой-то странной болезнью. В фантастической повести С. Гагарина «Дело о Бермудском треугольнике» герои неожиданно переносятся во времени на несколько миллионов лет вперед, оказываясь в самых диковинных ситуациях. Прочитав «Океанъ», читатель узнает, что А. В. Колчак был не только врагом молодой Советской республики, но еще и храбрым моряком, известным исследователем Арктики.


Приключения, 1985

Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.


Военные приключения. Выпуск 6

В сборник вошли остросюжетные приключенческие повести Валерия Мигицко, Владимира Рыбина, Ильи Рясного, Александра Плотникова, а также исторические исследования А. Шишова и Ю. Лубченкова, злободневная публицистика К. Раша.Все произведения рассчитаны на широкую аудиторию любого возраста.


Мир приключений, 1986

Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов.