На ромашке не гадай - [25]
– Привет, – сказал он.
– Э-э… здравствуй. Как ты здесь оказался?
Джин бегло оглядела Энди, отметив новую рубашку и довольно смелый, учитывая консервативность его вкусов, галстук.
– Если я помешал тебе, могу удалиться. – В интонациях голоса Энди чувствовалась некоторая смущенность.
– Зачем же такие крайности? – Джин могла бы сказать, что рада видеть его, однако предпочла оставить это при себе. – Что-то случилось?
– Нет, ничего. Наоборот, все развивается… э-э… как положено. – Энди огляделся. – Давай выпьем по чашке кофе вон в том заведении? Если, конечно, ты никуда не спешишь…
Джин проследила за его взглядом.
– Ведь это то самое кафе, куда мы захаживали, когда я только устроилась на работу в банк!
– Правильно, – кивнул Энди. – Так что скажешь, тряхнем стариной?
Она пожала плечами.
– Почему бы и нет.
– Тогда идем.
Они свернули направо и неспешно направились к кафе с полосатым навесом, защищавшим от солнца выстроившиеся вдоль стены столики.
Расположившись за одним из них, Джин и Энди заказали кофе и мороженое. Когда официант принес все это, Джин выжидательно посмотрела на Энди.
– Итак?
– Что? – Он поднял взгляд и тут же перевел его на изготовленные из шоколада листочки, которыми была украшена верхушка мороженого.
– Ну, полагаю, ты не просто так появился сегодня возле банка в конце моего рабочего дня и не напрасно привел меня в это кафе. По-моему, ты хочешь мне что-то сказать.
С губ Энди слетел сокрушенный вздох.
– Ты слишком хорошо успела меня изучить.
– Да, наверное. Впрочем, в свете последних событий, это еще большой вопрос, насколько хорошо я тебя знаю. Ладно, выкладывай, что там у тебя.
Энди еще раз взглянул на мороженое, потом придвинул к себе чашку и отпил глоток кофе.
– Я тут подумал, что нам не мешало бы побеседовать.
– Похоже, именно этим мы сейчас и занимаемся, не так ли? – рассмеялась Джин.
– Конечно, только… Словом, я решил сказать тебе, пока этого не сделал кто-нибудь другой.
Джин нахмурилась. Сегодня Энди сбивал ее с толку, что было совершенно на него не похоже, – обычно его действия и разговоры были довольно предсказуемыми.
Надо же, промелькнуло в мозгу Джин, всего месяц минул с тех пор, как мы расстались, а я уже не узнаю его!
Самым странным для нее в этой ситуации было не знать, чем живет Энди – что ест, как спит, каковы у него дела на работе и прочее, чем они привыкли делиться. Кроме того, Джин была уверена, что и Энди испытывает нечто подобное, только в отношении ее.
– О чем это ты? – спросила она.
Под ее пристальным взглядом Энди явно почувствовал себя неловко. Его горло судорожно сжалось, как будто он проглотил не воздух, как было на самом деле, а нечто наподобие сливы.
– Да что случилось-то? – уже тревожно произнесла Джин.
Только после этого он выдавил:
– У меня появилась женщина.
Вдоль позвоночника Джин пробежал холодок. Вместе с тем кончики ее ушей стали горячими, и, стремясь скрыть внезапное смущение, она зачерпнула ложечкой мороженое, отправила в рот и лишь потом обронила:
– В самом деле? Что за женщина?
Энди нервно пошевелился на стуле.
– Она… особенная. – Эти слова дались ему с очевидным трудом, зато потом говорить стало легче. – Ее зовут Рита и…
Джин насторожилась.
– Рита? Ты недавно с ней познакомился?
Во взгляде Энди промелькнуло недоумение, потом он качнул головой.
– Нет, просто знаешь, как это бывает – разглядел.
Брови Джин удивленно поползли вверх.
– Если ты сейчас скажешь, что вы коллеги…
– Именно так, – подтвердил Энди.
– Гм, уж не та ли это Рита Маккей, которая устроилась на место твоей прежней медсестры, вышедшей на пенсию, Майи Рейд?
– Да… – удивленно протянул Энди. – Откуда ты знаешь? – Он тут же спохватился и смущенно добавил: – Ах да! Конечно… Тебе ли не знать, кто у меня медсестра.
Джин медленно покачала головой.
– Я ее не знаю, мне известно лишь имя, которое в свое время назвал ты сам.
– А жаль, что ты не знаешь Риту, – сказал Энди. – Она удивительная… неповторимая… Тебе она обязательно понравилась бы, я уверен!
Восторженность Энди подействовала на Джин таким образом, что она на какое-то время онемела. Холодок же от спины распространился и на остальные части тела. Однако Джин осознавала необходимость что-то ответить, поэтому собралась с силами и тихо произнесла:
– Да, наверное… понравилась бы. Собственно, я даже не сомневаюсь в этом. Учитывая то, как восхищенно ты о ней отзываешься…
Что-то в голосе Джин заставило Энди внимательнее взглянуть на нее. После этого выражение его глаз разительно изменилось: в них появилась озабоченность.
– Эй, ведь ты не… То есть я хочу сказать, тебя не обижает то, что я говорю?
Джин через силу улыбнулась.
– Ну что ты! – К чему изображать ревность, ведь мы больше не муж и жена, промчалось в ее мозгу. Ведь именно этого я и добивалась – свободы. Нет, какая ревность! Просто грустно стало, только и всего.
– Правда? – нахмурился Энди. – Ты в порядке? Потому что, если нет, я…
– Успокойся, дорогой, – сказала Джин. Потянувшись через стол, она похлопала Энди по руке. – Я искренне рада за тебя. Думаю, ты сам это знаешь.
Она действительно от души радовалась за Энди. Просто ей требовалось время, чтобы освоиться со своими чувствами и… поверить в них.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…