На путях преисподней - [37]
— Если боги пьют, они пьют эвшан, — просиял Гален. — Ваше здоровье!
— И за всеобщее процветание, — добавил Браннок.
— Судя по вашим нарядам, вы его уже достигли, — заметил Гален, с некоторой завистью разглядывая наряд полукровки. — Со времени нашей последней гулянки твой портной, похоже, набил себе руку.
— Да, жизнь придворного имеет свои приятные стороны, — проворковал Браннок.
— Вид у тебя — не налюбуешься, — одобрил великан. — Ну а ты, Тепшен? Как тебе живется во дворце?
Кьо выбрал стул напротив, чтобы свободно наблюдать за происходящим. Он сидел почти неподвижно, лишь темные глаза беспокойно скользили по сторонам. При словах Галена его губы изогнулись в тонкой улыбке.
— Мое место подле Кедрина. Так что…
Гален хлопнул Тепшена по плечу и приобнял, заставив наклониться.
— Верность до конца, а? Повезло тебе с друзьями, Кедрин!
— О, — молодой человек кивнул. — Еще бы!
— Так за какой надобностью ты пришел в гавань? — наконец осведомился Гален. — Да еще и тайком?
— Из желания побыть самим собой, — пожал плечами Кедрин. — Хоть какое-то время почувствовать себя свободным.
— И отдохнуть от портных, — со смехом добавил Браннок. — На примерке парадных одеяний он ведет себя точно необъезженный жеребец, которого впервые в жизни седлают.
Гален кивнул.
— Такое и с простыми людьми бывает. Но до меня доходят слухи, что наш новый король уже придумал, как получить свободу. Поговаривают о каком-то совете… — он многозначительно приподнял бровь и посмотрел на Кедрина. Тот усмехнулся.
— Откуда ты знаешь?
— В таком людном городе нелегко хранить тайны, — иронично заметил лодочник.
— И как принимают эту идею? — Кедрин еще пригубил эвшана.
— Неплохо, — сказал Гален. — Говорят, новый король, должно быть, желает знать, что думают его подданные. Не то чтобы они жаловались на Дарра. Но теперь простому человеку будет проще сказать слово о собственной судьбе.
Кедрин с улыбкой кивнул. Это было и его целью.
— Я объявлю о создании совета, как только меня коронуют, — сказал он. — Сперва его возглавят Ярл Кешский и мой отец. Но со временем я надеюсь увидеть представителей, избранных всеми народами Трех Королевств.
— Бедир и Ярл? — Садрет приподнял косматые брови. — Можно подумать, ты здесь вообще ни при чем.
— Я еду в Эстреван, — пояснял Кедрин. — Я должен испросить благословения Сестер и проводить Эшривель в священный город.
— Бедняжка Эшривель, — пророкотал Гален. — У некоторых хватает совести звать ее изменницей.
— Клевета! — возмущенно выпалил Кедрин. — Все знают, что Эшривель не знала, что творила, потому что ее опоили любовным снадобьем. Она не повинна ни в измене Хаттима, ни в смерти Дарра.
Гален примирительно склонил голову.
— Я бы в жизни такого не сказал, — мягко заметил он. — Но слухи…
— Будет лучше, если они до меня не дойдут, — хмыкнул Кедрин. — И сделай одолжение: если вдруг услышишь, что ее чернят — заставь этих болтунов замолчать.
— Считай, что они уже проглотили языки, — физиономия лодочника расплылась в улыбке. — А что насчет поездки в Эстреван? Могу быть чем-то полезен? «Вашти», как всегда, в твоем распоряжении.
— Я помню. Я до сих пор благодарен тебе за все, что ты сделал. Но это будет не боевой поход, а поездка королевской свиты. Со мной будут только Уинетт, Эшривель и эти храбрецы, — Кедрин кивнул в сторону своих спутников и смущенно добавил: — Прости, но на этот раз мне нужна не быстроходность, а комфорт. К тому же дамам будет удобнее в каюте.
— Ничего, — Гален снова улыбнулся и махнул огромной лапищей. — Когда твои гости станут разъезжаться, честный лодочник без дела не останется. А в лодке покрупнее и для стражи места хватит.
— Для стражи? — в голосе капитана прозвучало нечто, от чего неприятный холодок пробежал по коже. — Зачем? Я думаю доплыть только до Геннифа и оттуда добираться сушей. А в Тамуре достаточно воинов, чтобы обеспечить эскорт.
Гален повел своими богатырскими плечами, и швы на его обнове угрожающе затрещали.
— Хорошо, если так. Но…
— Но что? — голос Тепшена Лала прорезал паузу, точно клинок, темные глаза впились в лицо лодочника.
— Ходят слухи… — проговорил Гален; под пристальным взглядом кьо он сник, и луноподобное лицо затуманилось. — Просто разговоры, никаких доказательств… — он снова замялся, накрыл ладонью кружку и обвел взглядом собеседников, а потом посмотрел в глаза Кедрину. — Поговаривают о судах, которые исчезли со всей командой. Просто так, безо всякой причины. Говорят, от лодок находят одни обломки; они так раскрошены, словно в них молния ударила — может, конечно, народ приукрашивает. А вот где их команда — только Госпоже ведомо.
— Может, речные разбойники? — оживился Браннок.
— Не думаю, — Гален покачал головой. — Эти не станут крушить лодки — скорее, просто потопят. К тому же… опять-таки по слухам… ничто из пропавших грузов не предлагалось на продажу.
— А много пропало? — спросил Кедрин.
Лодочник снова покачал огромной головой.
— Не знаю. Я просто повторяю то, что говорят на реке. Сам я знаю только одно, — он глотнул эвшана и облизал губы. — Недавно я возил на юг, в Байярд, одного кешского ландрила. Зовут его Ксендрал, у него владения чуть ниже Геннифа по восточному берегу. Ландрил ждал приглашения из Андурела. Тарн Лемал и его братцы отправились в Байярд с поручением из дворца и грузом галичских фруктов. Но до Байярда они не добрались, и кешит поручил это дельце мне. Я точно знаю, что «Вендрелле» севернее Ларна никто не видел. Это где-то дня четыре ходу до Байярда. Кого только я ни спрашивал — наши ребята клянутся, что ничего не видели и не слышали. И никаких следов — ни лодки, ни Лемалов.
Прочесть книгу «Запретная магия» Энгуса Уэллса будет интересно не только любителям фантастики, но и всем тем, кто любит читать длинные, добрые, жизнеутверждающие книги. Светлые силы добра, олицетворенные в образах Каландрилла и его друзей, несущие в себе идеи дружбы, любви и мира, вступают в непримиримую борьбу с силами зла, алчущими войн, разрушения, торжества хаоса. Борьба непримирима, победить зло трудно, но возможно — эту уверенность вселяют в души читателей Энгус Уэллс и его книга.
Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств Но теперь над ним повисла опасность... Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Возрожден в пламени чернокнижник Тоз, пожирающий людские души... Собираются в единую Орду не знающие жалости племена степных варваров... И должен явиться вскоре, как предначертано, таинственный герой, жребий которого — стать спасителем Трех Королевств и дорогой ценой заплатить за победу...
Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.
В увлекательном романе Э. Уэллса «Повелители Небес» странствующий сказитель Давиот, претерпевая невероятные приключения, испытывая всевозможные превратности судьбы, оказывается спасителем враждующих народов. Любовь и магия, могучие драконы и отважные воины, долг и предательство — на этом фоне происходит становление и трагедия ярких и неповторимых судеб героев.
Книга «Темная магия» — вторая из цикла «Войны богов». Путешествие продолжается. Герои фантастического романа Э. Уэллса «Запретная магия» Каландрилл, Брахт и Катя снова в погоне за Рхыфамуном, захватившем «Заветную книгу» и вознамерившимся пробудить Безумного бога. Мир будет ввергнут в хаос, если замысел древнего колдуна осуществится. Задача остановить безумца необычайно сложна, и только троим избранным предначертано выполнить ее.
Вот уже много веков не знал войны мир магических Трех Королевств. Но теперь над ним повисла опасность… Ибо пришло время, когда воедино стали складываться части древнего мистического пророчества, коему предстоит изменить судьбу мира НАВЕКИ. Ослеп, оказался в мире теней герой Кедрин, остановивший могущественного посланника Властелина Зла — чернокнижника Тоза, и вернуть себе зрение он сможет, лишь спустившись в темный кошмар Преисподней и вызвав оттуда дух своего убитого врага…Нет возврата из адской бездны! Три королевства оплакивают ушедшего, — а меж тем поднимает голову новое Зло…
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.