На пути к справедливости - [10]
— Отлично. Я что-нибудь придумаю.
— Тогда увидимся.
— Подожди! — Я не имею ни малейшего понятия, как пройти в квартиру Лиама, минуя его офис. — Позвони мне по пути сюда.
— Нет проблем. Пока.
Я осматриваю спальню. Должен же быть еще один вход в квартиру помимо пожарного выхода!
Я могу спокойно принять душ, а затем поискать Лиама.
Кто-то развесил мою одежду в гардеробе. Скорее всего, это сделала Энни, но не думаю, что без согласования с Лиамом.
И почему я в его спальне? У него есть другие спальни, почему бы не поселить меня в одной из них?
Я беру все необходимое и направляюсь в душ.
Оставив влажные волосы распущенными, чтобы они подсохли, я заканчиваю одеваться. Джинсы болтаются на мне. Я похудела. Очень сильно. И это просто замечательно, что у меня снова появился аппетит, и что еда теперь усваивается.
Интересно, моя потеря аппетита и бессонница в течение последних трех недель были непосредственно связаны с разрывом с Лиамом? А что произойдет, когда он попросит меня снова уйти? При этой мысли моя рука непроизвольно двигается в сторону живота.
В дверь ванной стучат.
— Да?
— Мисс Шоу, господин Лиам хотел бы видеть вас в своем кабинете.
Я слегка приоткрываю дверь: — Я приду, как только оденусь. Если вам несложно, передайте ему, пожалуйста.
— Конечно, дорогая.
— И Энни, пожалуйста, называйте меня Кэйт.
Она улыбается и кивает в знак согласия, я закрываю за ней дверь.
Натягиваю свою бледно-розовую, обтягивающую футболку и поглаживаю живот. Интересно, как скоро уже будет заметно? Мне нужно поискать в Google ответ на этот и другие вопросы. Вероятно, следует также посмотреть, что нужно ребенку.
Мои волосы почти высохли, и я собираю их в пучок.
Надеюсь, что Лиам не задержит меня надолго, я очень голодна. Я стала есть вдвое больше, чем нужно. Бреду босиком по коридору к нему в кабинет.
Когда подхожу ближе, то слышу голоса, доносящиеся из комнаты. Лиам не один. Я тихонько стучу в приоткрытую дверь.
— Входи, Кэйтлин.
Дверь распахнулась, и я с удивлением вижу Райана.
— Райан! Здравствуй.
— Кэйт, как ты себя чувствуешь?
— Очень хорошо, спасибо. — Мой пульс учащается. Я чувствую пронзительный взгляд Лиама.
— Холли сообщила мне, мои поздравления. — Улыбается он.
— Спасибо, — бормочу я, глядя в сторону Лиама.
Вот черт.
Он одет в брюки и белую рубашку, рукава которой закатаны, выставляя на всеобщее обозрение сильные предплечья. Его галстук ослаблен на шее, он стоит небрежно, пытаясь выглядеть расслабленным, но я чувствую его напряжение.
— Кэйтлин, проходи и присаживайся, пожалуйста.
Почему я чувствую себя так некомфортно? Почему Райан здесь?
Когда подхожу к столу, Лиам жестом указывает на стул. Райан садится рядом со мной, а Лиам — за свой стол.
Что происходит? Долго ждать не приходится.
— Кэйтлин, я принял решение. — Он смотрит на меня, но по выражению его лица ничего не понятно. Я смотрю в его глаза, надеясь увидеть в них хоть что-то.
— Я долго думал и пришел к выводу, что лучшее, что мы можем сделать для нашего ребенка — пожениться.
Мои глаза расширяются, рот открывается. — Ты ... шутишь. — Я искренне считаю, что он шутит.
Лиам откидывается на спинку стула и пристально смотрит на меня. Опершись на подлокотник кресла, он гладит нижнюю губу своим длинным пальцем.
Кожу на затылке начинает покалывать. Он не шутит.
— Ты серьезно, — констатирую я. Лиам наклоняет голову в сторону. Я смотрю на Райана, но он избегает зрительного контакта.
— Лиам, — мой голос звучит отчаянно, — мы не должны вступать в брак только ради того, чтобы растить ребенка вместе. Это безумная идея. — Я качаю головой. — Я не выйду за тебя.
Он встает. Его глаза похожи на голубые осколки льда, пока он движется вокруг стола. Наклонившись, он сжимает мою руку, притягивая меня к своим ногам.
— Райан, пожалуйста, дай нам минутку.
Я смотрю на Райана, который пытается побороть улыбку. Я не понимаю, что он находит таким забавным. Может быть, тот факт, что Лиам сошел с ума.
Лиам практически тащит меня из комнаты, и как только мы выходим в коридор, он прижимает меня к стене, ставя одну руку над головой.
Он прилагает немало усилий, чтобы не прижать мое тело к себе. Его аромат ошеломляет меня, опьяняет мои чувства, делает меня беспомощной. Тепло его тела и электрический заряд, появляющийся каждый раз, когда мы близки, напоминает мне, что он один-единственный, кто знает, как вернуть мое тело к жизни.
Мое дыхание учащается, когда он смотрит мне в глаза.
— Пожалуйста, Лиам, — я тихо умоляю его, в то время как воздух пульсирует между нами.
— Пожалуйста что? — Шепчет он.
Я отвожу свой взгляд от медальона на его груди, качаю головой.
— Кэйтлин, — начинает он тихо, — ты выйдешь за меня замуж.
Мой взгляд возвращается к нему. — Почему? — Спрашиваю я, заранее зная ответ.
Он удивлен, его брови приподнимаются. — Почему? — Повторяет он. — Потому что я так сказал.
Я забываю, как дышать, от его высокомерия или, может быть, от разочарования, точно не уверена. Стараюсь отойти от него, но он сразу же притягивает меня обратно, на этот раз прижимая к себе.
Я задыхаюсь в его объятьях, а он приближает свое лицо к моему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.
Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.
Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.
С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…
Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.
Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…