На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю - [4]
1957 год
Среди тех студентов, которые учатся сейчас в университете, нам следует найти обладателей административных и технических талантов для построения государственных институтов в ближайшем будущем. Если они будут объединены целями и убеждениями, мы успешно заложим основу нации с общим языком, историей и политическими институтами. В противном случае на нас навалятся все проблемы, характерные для многонационального общества, которое получило политическую независимость до того, как достигло социального самосознания.
1960 год
Если бы мы сжимались, как апельсин, то из нас просто выжали бы весь сок, а с соком мы лишились бы всех сил. Но мы ведь не такие податливые. Мы скорее похожи на дуриан. Вы пробовали выжать дуриан? Это не так просто. И даже если из дуриана выжать весь сок, внутри у него еще останется полезный и питательный белок!
1965 год
Поведение каждого в отдельности — не главное. В этом я глубоко убежден. Вы можете быть великим лидером, но у вас ничего не выйдет, если в вас не поверит ваш народ. Чтобы выжить, нация должна обладать выносливостью, силой и сплоченностью.
1965 год
Мне ни к чему аморфное, инертное общество, готовое поддакнуть каждому моему слову. Такое общество бездушно, безжизненно. Я жду, что вы начнете думать, а не просто выкрикивать устаревшие лозунги. Начните думать.
1966 год
Одна из особенностей сообщества мигрантов — способность произвести популяцию первопроходцев. Даже если потомки мигрантов будут лишены иных достоинств, они изначально готовы на все, чтобы доказать свою состоятельность. Ведь они расстались со своими традициями и историей, а значит, могут с надеждой смотреть только в будущее.
1966 год
Мы имеем тот тип общества, который психологи называют ориентированным на достижения. У каждого из сидящих здесь юношей и девушек есть родители, которые поощряют их стать первыми среди учеников. Далеко не каждое общество можем этим похвастаться. Гораздо чаще преобладает желание сидеть в тени, созерцая собственный пупок. И если вдруг начнется голод, такие люди просто тихо вымрут. Те же, кто сейчас находится здесь, не согласятся умирать покорно. Если им нечего будет есть, они что-то сделают, что-то посадят, в конце концов, что-то украдут. А если все же придется встретить смерть, то они умрут, сражаясь за право жить.
1967 год
В Сингапуре царят спокойствие, уверенность и гармония. Это возможно благодаря тому, что мы твердо знаем: нет таких проблем, которые нельзя решить с помощью честного и эффективного правительства.
1967 год
Я стараюсь для вас. Но, пожалуйста, помните, что вы сами должны стараться для себя — все время. Я не могу работать за вас. Я работаю для вас, иногда по 15 часов в день. А вас прошу работать хорошо и в полную силу всего лишь по восемь часов в день!
1967 год
Наша первая проблема — желание стать нацией. Мы должны ею стать. Все мы такие разные потому, что наши праотцы явились сюда в надежде заработать деньги и здесь произвели нас на свет. Но если мы так и останемся скоплением индивидуумов без общей воли, озабоченных только личными интересами, нам не выжить.
1967 год
Представьте себе, что мы отбуксировали Сингапур куда-нибудь в самое сердце Океании. И два миллиона активных энергичных сингапурцев превратились в расслабленных жителей Океании, танцующих до изнеможения с цветами в волосах. А там, где были оживленный морской и воздушный трафик и мотивированные работники — неиссякаемый источник новых идей, — теперь остался безлюдный берег, с которого островитяне высматривают на горизонте случайно завернувшее к ним торговое судно. Тогда мы и мечтать бы не смели о том, что у нас есть. Это три крупнейшие океанские гавани: Тангджонг Пагар — с причалом, у которого могут пришвартоваться одновременно 30 океанских кораблей, Семба-ванг — с системой обслуживания, отвечающей новейшим требованиям морских перевозок, и ультрасовременный глубоководный порт Джуронг. (Я уж не говорю о старинных гаванях Тейлок Айер, Коллиер Куай и Калланг, в которых когда-то швартовались морские парусники.) Это четыре аэропорта: Пая-Лебар, Тенгах, Чанги и Селетар. Это сеть автотрасс — пожалуй, самая развитая и современная в Южной Азии. Это телефонные и видеокоммуникации, которые соединяют нас друг с другом и со всеми крупнейшими городами планеты через систему спутниковой связи. В общем, если бы Сингапур оказался в южных водах Тихого океана, заселенный не сингапурцами, а островитянами из Океании, он не прокормил бы и жалкие 20 тысяч человек. Но мы не в Океании и мы не островитяне. Мы не вешаем себе на уши цветы — ни для украшения, ни ради собственной прихоти, как это делают западные хиппи.
1968 год
Когда-то Сингапур представлял собой просто конгломерат мигрантов, где каждый был сам по себе. Если человек и заботился о ком-то, то лишь о членах своей семьи. Но теперь сингапурцы, особенно те, которые родились и получили образование здесь, понимают, что личного благополучия недостаточно. Мы сможем сохранить свои позиции, только если приложим все усилия, защищая интересы страны и общества в целом.
Маргарет Тэтчер читала все его речи и говорила, что он никогда не ошибается. Ричард Никсон называл его "выдающимся государственным деятелем мирового масштаба"… Бывший премьер-министр Сингапура Ли Куан Ю был видной фигурой в международной политике. В этой книге, опираясь на богатейший опыт и глубокое понимание сути происходящих процессов, он описывает свое видение современного мира и дает прогноз на ближайшие 20 лет. Не снисходя до какой бы то ни было политкорректности, порой удивляя резкостью суждений, Ли Куан Ю описывает Китай, который по прежнему свято верит в необходимость сильного центра и семимильными шагами идет по пути развития, Соединенные Штаты, которым придется поделиться местом на пьедестале мирового господства, Европу, которая всеми силами пытается сохранить трещащий по швам Евросоюз.
Ли Куан Ю, автор впервые публикуемых на русском языке воспоминаний, выдающийся политический деятель второй половины XX века. С именем этого человека неразрывно связана вся история создания, развития и процветания такого уникального образования как город-государство – Сингапур. Республика Сингапур менее чем за 40 лет национального суверенитета превратилась в один из самых индустриальных центров в Юго-Восточной Азии, заняв важное место не только в региональной политике и экономике, но и в системе мирохозяйственных связей и международной политике.Книга – это не просто мемуары политического деятеля.
Когда крохотный Сингапур в 1965 году получил независимость, никто не верил, что ему удастся выжить. Каким же образом фактория Великобритании превратилась в процветающую столицу Азиатского региона с лучшим в мире аэропортом, крупнейшей авиалинией, ключевым торговым портом и заняла четвертое место в мире по уровню дохода на душу населения? История «сингапурского чуда» рассказана здесь человеком, который был не просто очевидцем этих драматических событий, но творцом перемен – бывшим премьер-министром страны Ли Куан Ю. 6-е издание.
На русском языке вышла по указанию президента Татарстана летом 2011 г. Английский оригинал книги вышел в сингапурском издательстве Straits Times Press в январе 2011 года (оригинальное название Lee Kuan Yew: Hard Truths To Keep Singapore Going). Издание, как сообщается в аннотации, предназначено для «молодых сингапурцев». Основана книга на 16 интервью с Ли Куан Ю, которые взяли семь местных журналистов в 2008 — 2009 годах. «Зачем я написал эту книгу? Я хочу, чтобы читатели знали нелегкую правду», — заявляет он.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.