На прибрежье Гитчи-Гюми - [17]
– В каком смысле лорд не выходил из библиотеки? – спросила мамочка.
– Когда после припадка Эдварда ты собралась позвонить Пирсу, его светлость направился в библиотеку почитать «Энциклопедию птицеводства». Интересно, разведение домашней птицы поможет избавить округу от пауков-отшельников? Кажется, птицы едят насекомых.
– По-моему, куры жуков не едят, – сказал Гарри.
– Куры все едят, – сказал из угла Фред.
– Неужели? – спросила я. – Едят ли куры, к примеру, яйца? А кур они едят?
– Мы раньше держали кур, – сказал Фред. – Мы их кормили зерном, но если они разбегались, то ели все дерьмо, какое им только попадалось.
Мне чуть дурно не стало.
– От некоторых слов меня просто тошнит.
– Меня тоже, – сказала мамочка. – Вот, Гарри, видишь, каких замечательных детей я воспитала?
Гарри с омерзением покачал головой.
– Мне довольно трудно уследить за вашим рассказом, – сказал он.
– У мамочки есть приятель, Эдвард, – сообщила я. – Он пошел в библиотеку. У него случился припадок. Библиотека закрылась. Он из нее не выходил. Саймон, лорд какой-то там, фамилии не помню, наш сосед из Англии, вернулся в библиотеку почитать «Энциклопедию птицеводства» – это справочная литература, на дом ее не выдают. Оттуда он не выходил. Библиотека закрыта, и в ней заперты два человека. Один эпилептик, а второй укушен ядовитым пауком.
Гарри вскочил и схватился за голову.
– Этого еще не хватало! – воскликнул он. – Так, дайте подумать, у кого может быть ключ.
– По-моему, у нас имеется комплект всех ключей, – сказал Фред.
– Не так все просто, – ответил Гарри. – Библиотека поставлена на сигнализацию. Стоит открыть дверь – она включится. Где-то у меня была бумажка с кодом. – И он принялся шарить по ящикам стола.
– Ой, какой кошмар! – сказала я. – Кажется, у меня на подбородке вскочил огромный прыщ.
– Теперь тошнит меня, – сообщил Фред.
– Да кого это колышет? – ответила я.
– Мод! – воскликнула мамочка.
– Кажется, это охранная фирма, отвечающая за Тринадцатую автостраду. Фред, где телефон «Юниверсал секьюрити»?
– Лейтенант, вы что, забыли? На прошлой неделе к ним в офис залезли. Они теперь номер меняют, – сказал Фред. – Их менеджер сказал, что они больше не будут давать его в справочные службы.
– Мама, почему ты так уверена, что твой жених все еще там? – спросила я. – Может, он вышел вместе с миссис Хартли через служебный вход и укатил с ней.
– Укатил с миссис Хартли? Ты что, полагаешь, он мог, едва успев сделать мне предложение, укатить с библиотекаршей?
– Кто его знает, – сказала я. – Не забывай, у него с головой не все в порядке.
– Идея! – сказал Гарри. – Позвоню-ка ей. У нее наверняка записан код. Она хотя бы скажет, там ли эти двое.
Зазвонил телефон, Гарри снял трубку. Пока он болтал, я подошла к стене почитать, что написано на плакатах. Я сослепу решила, что это объявления о найме. Но там было фото Эдварда и сообщение о том, что ордер на его арест уже выписан. Его обвиняли в ограблении нескольких придорожных магазинчиков в нашем штате и в двух соседних.
– Мам, погляди!
Мамочка встала и подошла к плакатам.
– Очень интересно, – сказала она. – Никому ни слова.
Гарри повесил трубку.
– О чем никому ни слова? – спросил он.
– Как ты думаешь, мне пойдет серьга в нос? – спросила я.
– По-моему, нет, – ответила мамочка. – И дырка большая останется.
– Звонил Стив Хартли, – сказал Гарри. – Его мать не вернулась из библиотеки. Он интересовался, не поступало ли к нам каких-нибудь сигналов. Сейчас я позвоню в библиотеку, а потом все поедем туда. Он будет ждать у входа.
– М-да… – сказала я.
– Никому ни слова! – повторила мамочка.
– О чем никому ни слова? – снова спросил Гарри.
– Обо всем, – сказала мамочка. – Я ей это всегда говорю. Если она не будет открывать свои коралловые уста, мужчины решат, что она загадочная и сложная натура.
Подперев рукой подбородок, Гарри в задумчивости теребил нос. А потом вздохнул и сказал мамочке:
– Меня, Евангелина, ты не обманешь. Давай выкладывай. – Мамочка кокетливо замотала головой. – Кому сказал, выкладывай! – рявкнул Гарри.
– Почему ты кричишь? – сказала мамочка. – Ты что, решил меня арестовать?
– И арестую, если будешь утаивать информацию, – сказал Гарри.
– Замечательно! – сказала мамочка. – Ну хорошо, скажу. Я тоскую по тебе. Мне очень жаль, что у нас ничего не вышло. Понимаю, во многом виновата я сама.
– Да ладно уж, – сказал Гарри, растаяв. – Я тоже виноват. Но теперь, Эви, я встречаюсь с другой женщиной.
– Да ну? – холодно сказала мамочка. – И с кем же?
– С мэром, – сказал Гарри.
– С мэром?! С этой… как ее…
– Пенни Дрексель.
– Ей же лет семьдесят, не меньше! – сказала мамочка.
– Мне самому шестьдесят три. И вообще, что за геронтофобия! Кстати, по возрасту она мне гораздо ближе.
– Ну что ж… – Мамочка подошла к столу и наклонилась к Гарри. – Позволь мне первой тебя поздравить.
Она взяла Гарри за лацканы, притянула к себе и запечатлела поцелуй на его коралловых устах.
– Мы, впрочем, только начали встречаться… – пробормотал Гарри.
7
Мои сестра и братья все еще сидели у дверей библиотеки. Мы вылезли из патрульной машины, и тут же подъехал Стив Хартли.
– К телефону никто не подходит, – сказал он. – Мама давным-давно должна была быть дома. Где она? Я так волнуюсь.
«Секс в большом городе» — бред и мерзость!«Свободная любовь», может, и хороша для эмансипированных единиц — а вот во что она превращается для миллионов обычных женщин — невинных жертв феминизма и сексуальной революции.«Пейтон Эмберг» — одна из самых злых и смешных книг Тамы Яновиц!
«Рабы Нью-Йорка» — не то сборник рассказов, не то роман в эпизодах, главные герои которого — город Нью-Йорк и его взбалмошные и не вполне вменяемые обитатели. Непризнанные гении, жуликоватые галеристы, мрачные алкоголики, проститутки с претензией на праведность — все они в хаотическом движении сталкиваются друг с другом на вернисажах, в баре «Архипелаг Гулаг», в ночных клубах и на модных курортах.Книга стала блистательным дебютом писательницы, которую с тех пор безоговорочно признали певцом нью-йоркской богемы.Перевод с английского Веры Пророковой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге Алексея Слаповского «Пыльная зима» собраны роман «Я – не я» и повести «Пыльная зима», «Талий». Автор вновь подтверждает свою репутацию блестящего выдумщика и при этом реалиста: у него все правдоподобно, даже если герои меняются телами.Слаповский дает своим героям полную свободу в их (или своих?) фантазиях. А читатель, наблюдая за невероятными по форме, но жизненными по сути ситуациями, может примерить на себя каждое «если бы». Вдруг подойдет?
Новая книга «лучшего английского романиста наших дней», как назвал Джонатана Коу его коллега Ник Хорнби, — это сложная и запутанная история. В скрытом от людских глаз особняке умирает Розамонд, прожившая долгую и полную секретов жизнь. Наследникам она оставляет коллекцию старых фотокарточек и несколько магнитофонных кассет — свою историю. Слепая девочка, растворившаяся во времени, ее странная мать и необузданная бабушка — Розамонд описывает, как их жизни переплелись с ее собственной, пытаясь в последние свои часы разгадать тайну их желаний и побуждений.
Арон Тамаши — один из ярких и самобытных прозаиков, лауреат государственных и литературных премий ВНР.Рассказы, весьма разнообразные по стилистической манере и тематике, отражают 40-летний период творчества писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.