На пределе - [27]

Шрифт
Интервал

Разглядывая его сейчас, она любовалась отсветами факелов на его лице и в прядях волос.

– Потрясающе, – констатировал он и, не стесняясь, слизал липкую массу с пальцев. – Что это нам подали?

– Что-то вроде пудинга. Точнее, густое пюре из фруктов и тертый кокос, приправленные козьим молоком.

Он перестал есть и с отвращением взглянул на мелкую мисочку, которую за секунду до этого тщательно опорожнял. Рассмеявшись, Шанталь сказала:

– Не надо мне было говорить, что это, и портить вам удовольствие. Ну, пожалуйста, улыбнитесь. Марго приготовила это специально для вас.

– Кто такая Марго?

– Вон та. Которая ломает руки в тревоге, глядя в нашу сторону.

Скаут последовал за взглядом Шанталь и увидел девушку. Он высоко поднял пустую мисочку и удовлетворенно потер живот. Озабоченное личико девушки расцвело радостной улыбкой.

– Сколько ей лет?

– Восемнадцать и все еще не замужем. Старая дева.

– Я иначе представляю себе старых дев, – заметил Скаут, явно одобряя красоту полинезийки.

– Она очень красивая, верно, – согласилась Шанталь. – И очень разборчивая, все цену себе никак не назначит. Ее родители ждут не дождутся, когда она выйдет замуж. Им хочется уберечь ее.

– От кого?

– От мужчин, приезжающих на остров из-за океана, – медленно проговорила она, отворачиваясь. – Они обычно относятся к нашим девушкам как к живому товару. Такие, как Марго, и становятся их добычей. Иностранцы их соблазняют. Когда же им надоедают эти бедняжки, тем обычно уже ничего не остается, кроме как работать проститутками в барах на побережье или у военных баз.

Радостное настроение Скаута вмиг улетучилось.

– Ты хочешь сказать, всего одна ошибка, в которой она, возможно, будет не виновата, и жизнь ее испорчена навсегда? Да это ведь несправедливо?!

– Для здешних людей по-прежнему очень важно, чтобы невеста была девственницей.

Голос Грома словно выбрал момент: сопровождая слова Шанталь, вулкан отрыгнул столб дыма. Ночь осветилась красным заревом. Земля задрожала. Послышался грохот, напоминающий удар грома и раскатившийся эхом в окрестных горах.

Скаут вскочил на ноги, забыв о своей больной ноге. А местные жители отреагировали радостными криками. Барабаны начали отбивать стремительную ритуальную дробь. Из рук в руки люди передавали кувшины с пьянящим напитком, к которым с небывалым энтузиазмом прикладывались все.

Скаут выпил содержимое своей чашки и опустился на циновку рядом с Шанталь. Он жестом показал на разбушевавшийся кратер и поднимавшийся над ним столб дыма.

– Ты уверена, что знаешь, о чем говоришь?

– Уверена. Мой отец изучал этот вулкан всю свою жизнь, а затем мы вместе исследовали его. Он вот-вот начнет извергаться, но ничего разрушительного не произойдет. Верьте мне. Если это вам трудно, то поверьте моему отцу. В мире мало специалистов такого класса.

– И он сейчас там, наверху? Когда такое происходит? Он не боится, что окажется в западне, когда вулкан начнет извергаться?

Она с безразличием взглянула на гору.

– Да, он там, наверху. Но нет, вулкана он не боится.

Скаут взял ее за подбородок и развернул лицом к себе. Его глаза внимательно изучали ее.

– Мне кажется, ты и сама наполовину язычница, Шанталь Дюпон.

Она таинственно улыбнулась:

– Эта культура манит и притягивает, верно?

– Есть свои положительные стороны…

Он взглянул ниже, на ее узенький бюстгальтер без бретелек, дополнявший наряд из саронга. Между двумя кусками ткани оставалась широкая полоса гладкой, загорелой кожи, от которой Скаут не мог отвести взгляда. Шанталь ощутила неловкость.

– Перестаньте глазеть на меня!

– Больше всего на свете обожаю пупки, – внезапно осипшим голосом заметил он.

– Тогда вы наверняка получите удовольствие от следующей церемонии праздника. – Она попыталась переключить его внимание и указала на группу молоденьких девушек, среди которых была и Марго. – Сейчас они станцуют для вас. Постарайтесь сделать вид, что вам понравилось.

– Мне и стараться не придется.

Танцовщицы задвигались в такт барабанам. Их босые ноги переступали по песку. В свете факелов вращались бедра. Покачиваясь, они словно бросали вызов природе. Натренированные мускулы гладких животов перекатывались, словно волны, опадая и вздымаясь в такт движениям бедер. Над покачивавшимися головами плыли корзины с цветами и фруктами.

– Они приносят подношение вулкану, – пояснила Шанталь.

– Я-то полагал, что туда принято швырять девственницу, – пошутил Скаут.

– Так было. – Он перевел взгляд с обнаженных по пояс танцовщиц на Шанталь и внимательно всмотрелся в ее лицо, чтобы понять, не шутит ли она. Нет, она не шутила. – Это одна из уступок здешних жителей христианству.

– Повезло девственницам, – пробормотал Скаут. Взглянув на кратер уже с большим уважением, он отсалютовал ему своей чашкой и отпил еще глоток.

– У вас вырабатывается привычка к нашим напиткам.

Он взмахнул рукой, державшей чашку, и покачал головой.

– Ну не совсем. Пара глотков этого зелья, и создается впечатление, будто в мозгу у тебя несется с ревом скорый поезд.

– Тогда зачем вы пьете?

– Потому что скорых поездов я боюсь куда меньше, чем вулканов. – Он слабо улыбнулся, а сердце Шанталь забилось так бешено, словно и она участвовала в танце.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Последний день нашего счастья

Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.