На перекрестке миров - [21]
— Погоди. Как пдопадает?
Я криво ухмыльнулся.
— Анья Эдан до отца не доехала. Ее никто не видел уже пять дней, а Вандебора сегодня утром нашли мертвым.
Фолл побледнел, а я, сунув за пояс хлыст, развернулся и пошел к выходу. Пусть теперь эта сволочь потрясется за свою шкуру — рассказывать о том, что Роксана нашлась, лично я ему не намерен.
Утром я первым делом отправился к Дорсану. Несмотря на ранний час, Рилл уже вовсю работал — сидел у себя в кабинете, закопавшись в бумаги. Поднял на меня рассеянный взгляд и постучал карандашом по зубам.
— Слушай, — спросил он вместо приветствия, — ты тоже считаешь, что Вандебор может быть замешан в похищении девиц?
— Не исключено. — Я подвинул к себе стул и уселся напротив начальства. — Я даже думаю, что тот таинственный портал, через который ингиры лезут в Солькор, находится где-то поблизости от дома антиквара. Вряд ли Хамелеоны рисковали бы и таскали контрабанду через весь город. Твои дознаватели ничего подозрительного не обнаружили?
Дорсан покачал головой и повернул ко мне исписанный убористым почерком лист.
— Вот, сегодня утром доставили. Результаты обыска.
Я с интересом сунул нос в опись изъятых предметов. Там были самые разные вещи — от бесполезных безделиц, навроде светящихся шаров, парящих в воздухе, до весьма смертоносных штуковин. Например, перстней с тайным механизмом, пропитанных эврийским ядом. К сожалению, искомый портал в этом списке не значился.
— Нужно будет обшарить окрестности, — задумчиво протянул я, — заглянуть в соседние особняки. Только, пожалуй, это вызовет недовольство тамошней знати.
— Переживут, — коротко бросил Рилл. — Город и так на пороге военного положения. Возьмешься за это дело?
— Куда деваться. — Я пожал я плечами и внимательно посмотрел в лицо другу. Интересно, Роксана уже поставила братца в известность, кто приложил антиквара по макушке? Покрывать девушку, конечно, было должностным преступлением, но мне вовсе не улыбалось стать ее обличителем.
Словно прочитав мои мысли, Дорсан вдруг усмехнулся и спросил:
— Кстати, угадай, кто объявился?
Я вопросительно заломил бровь, делая вид, что совершенно не понимаю, о чем речь.
— Моя дорогая кузина. Явилась вчера, как ни в чем не бывало! Будто в соседнюю лавку на часик отходила. И о том, где пропадала все пять дней, упорно молчит, зараза такая!
Тенрилл раздраженно сплюнул, а я мысленно усмехнулся. У Роксаны, определенно, талант выводить из себя мужчин. Интересно, она вообще собирается объясниться с родственниками?
— Я смотрю, ты не удивлен. — Друг кинул на меня подозрительный взгляд. Оправдываться я был не намерен, а потому лишь равнодушно пожал плечами.
— Ну, вернулась и вернулась, — безразлично кинул я. Тенрилл в мое безразличие, разумеется, не поверил. Но, слава Всемогущему, допытываться не стал. Вместо этого резко сменил тему:
— Кстати, капитан, ты случайно не знаешь, что один из моих лучших сотрудников делает в лазарете?
— Ты о ком? — продолжил строить из себя невинность.
— Об Эльгаре Фолле. И не делай вид, что ты тут ни при чем! — рявкнул Дорсан. — Так что он там делает?
— Над собственным поведением размышляет, — буркнул я, а Тенрилл помрачнел.
Дохлый пёс! Ну и как тут сохранить нейтралитет? Похоже, все же придется рассказать о роли дражайшей кузины Рилла во всей этой истории.
На мое счастье, в дверь постучали, и Дорсан, кивнув кому-то, поднялся из-за стола.
— Мы еще не закончили… Сиди здесь. Я быстро.
Проводив взглядом уходящее начальство, я тяжко вздохнул и уставился в окно. Может, свалить драку с Фоллом на личную неприязнь? Ну, подумаешь, получу внеочередной выговор. Гораздо хуже, если окажется, что этот лощеный мерзавец, и правда, замешан в деле с Хамелеонами. Да и, как ни крути, подробности этой истории все равно вылезут на свет. Смысл выставлять себя полным идиотом? Эх, Ксана, как же ты вляпалась…
Я еще какое-то время сидел, задумчиво перебирая протоколы вчерашних допросов. А потом раздался стук, и после короткого «войдите» дверь распахнулась, и на пороге возникла Роксана. Я удивленно приоткрыл рот — уж кого-кого, а ее я меньше всего ожидал увидеть, хоть и вспоминал каких-то пару минут назад.
— Тенрилл вышел, — тут же нашелся, что сказать, надеясь, что удастся выпроводить нежданную гостью. Все же слишком свежо было воспоминание вчерашней встречи. И одного только взгляда на Роксану было достаточно, чтобы утихшие эмоции всколыхнулись с новой силой, заставляя болезненно ныть сердце.
— А я, собственно, к вам, господин ингирвайзер! — заявила эта вертихвостка и, не дожидаясь позволения, прошла в кабинет и прикрыла за собой дверь.
— Чем обязан? — Я попытался принять серьезный вид, решив, что лучше придерживаться делового стиля поведения. В конце концов, я на службе. И если Роксана пришла не по делу, имею все полномочия ее выпроводить.
— Я пришла дать показания по делу Вандебора. Подумала, вам будет полезно узнать, о чем сей господин беседовал со своими подельниками.
— А я думал, вы изволили проводить время исключительно в хозяйской спальне, — совершенно непроизвольно сорвалось с языка, и я тут же пожалел о собственной глупости. Ссориться сейчас с Тенрилловой кузиной не было никакого желания. К тому же, возможно, она могла рассказать что-то важное. Если это, конечно, не простой предлог, чтобы прийти сюда.
Я жила у берегов Ошура, в отдаленном замке на севере империи, вдали от столичной суеты и неурядиц, рядом с любящим отцом, в окружении тепла и заботы.Но однажды в наши края приехали вестники раан-хара, и моя жизнь в один миг переменилась. Меня увезли в чужой город, разлучили с близкими и отдали человеку, который пугает меня до дрожи в коленях. И пусть бы я стала зваться его женой, но обходится он со мной не лучше, чем с рабыней, купленной на невольничьем рынке. Он приходит лишь по ночам, никогда не говорит со мной и не смотрит в глаза.А еще у него есть ТАЙНА, которую он хранит за семью печатями.
Могла ли я подумать, что, принимая заказ от одного из влиятельнейших лаэров Долины, окажусь в водовороте чужих тайн и проблем. С одной стороны, выполнение контракта сулит золотые горы, а с другой — неудача может стоить мне жизни. Но и отказаться никак нельзя. Мало того что заказчик хорош собой, так еще и весьма убедителен. И готов добиваться цели любыми возможными способами.
Я уехала за перевал. Начала новую жизнь вдали от лаэров и их нездоровых амбиций. Но все чаще я возвращаюсь мыслями к тому, что оставила по ту сторону гор. И если тот, от кого я уехала в надежде на счастливое будущее, найдет меня и предложит заключить новую сделку — что я отвечу? Соглашусь ли? И чего мне будет стоить это согласие? Меня зовут Эмель. И я больше ни на кого не работаю.
Кто бы мог подумать, что самый обычный ужин в самой обычной московской семье закончится скандалом, обмороком и… восстанием Феникса из пепла?Вот и Любочка такого не ожидала. Но в гостиной появился странный пришелец, и события понеслись с крейсерской скоростью, закрутив вокруг Лу и ее сестры хоровод необъяснимого, непонятного и порой откровенно пугающего. Наги, фениксы, сиды и даже боги! А что еще встретится на дороге, куда так стремительно свернула жизнь с «рельсов нормальности»? И что теперь со всем этим делать?
Солнышко светит, птички поют, а события ускоряют свой бег. Люба и Стаська не унывают несмотря на все испытания, что встречают на пути, и с легкостью справляются с кознями коварного сида, который следует за сестрами буквально по пятам. Но у них есть отвага, оптимизм, истинно женское любопытство и замечательный защитник — наследник рода Стальных фениксов. Позади уже многое, а впереди еще больше! Таинственный древний лес, город гремлинов, магическая полоса невезения, змеиные казематы и, наконец, капище богини Земляны.
Кровопролитная война окончена, иномирные пришельцы ингиры, которых в простонародье также называют Хамелеонами, выселены за пределы Антреи, но люди все так же близки к вымиранию, как и прежде. И ситуация год от года лишь ухудшается. На десять рожденных мальчиков приходится лишь одна девочка, а местные женщины порой вообще отказываются заводить семью и потомство, предпочитая свободные отношения и праздную жизнь в свое удовольствие. Забытый герой войны Рейнар Фрей, чье лицо и тело изуродованы страшным иномирным оружием, ныне курирует все вопросы, связанные с ингирами, и предотвращает попытки повторного вторжения.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.