На перекрестке - [13]

Шрифт
Интервал

Я выжидательно уставилась на нее. Не сомневаюсь, вопрос «А это еще кто?» был написан на моем лице крупными буквами и на всех европейских языках.

— Я Пат Лин! — радостно объявила великанша и помахала в воздухе пакетом с символикой нашей компании. — А ты Кэт, верно?

— Ох, ну ни фига себе! — вырвалось у меня.

Глава 6

— Ох, ню ни фиха сибье! — повторила Пат Лин, лучезарно улыбаясь. — А что это значит?

— Извини, — я ошалело помотала головой, — что ты имеешь в виду?

— Что это значит по-английски: «Ох, ню ни фиха сибье»? — И Пат Лин склонила голову набок.

— Ммм… — замычала я.

Что-то это, безусловно, по-английски означает. Я даже примерно догадываюсь, что именно, но не скажешь же это вслух человеку, которого видишь первый раз в жизни и который призван быть твоим гидом в ближайшие четыре дня.

— Ну-у… — мялась я, лихорадочно подыскивая какой-нибудь удобоваримый аналог.

Пат Лин доброжелательно взирала на меня. Маркус и Биргитте тоже не отрывали пристальных взоров от моих губ.

— В общем, это выражает крайнюю степень удивления, — наконец нашлась я.

— Удивления? — Пат Лин широко распахнула свои идеально круглые глаза. — Но почему удивления? Я тебя удивила?

— Очень, — ответила я и улыбнулась так же лучезарно, как и она.

Я уже поняла, что в ближайшие несколько дней ходьба с прилепленной на лицо несмываемой улыбкой станет моим основным занятием.

— Ты должна быть рыжей, — продолжала я и коснулась волос на своей голове, чтобы всем вокруг стало ясно, о чем это я.

— О! — Пат Лин подпрыгнула и захлопала в ладоши. — Я не подумала об этом! На фото, которое я тебе отправила, я действительно рыжая. Но так захотелось поэкспериментировать… — Она доверительно подмигнула Маркусу и Биргитте.

Те понимающе закивали.

— …чтобы жизнь не была скучной, — закончила Пат Лин и переливчато засмеялась.

Маркус и Биргитте вторили ей. Дети за спиной Маркуса смущенно ухмылялись. Я тоже растянула мою улыбку чуть шире, чем прежде, однако желания захохотать в голос не ощутила.

— Но… — Я непроизвольно взглянула на настенные часы.

Она ведь опоздала на целый час. И стоит хохочет как ни в чем не бывало. Или я чего-то не понимаю, или одно из двух…

— Я опоздала, — жизнерадостно сообщила Пат Лин, проследив за моим взглядом. — Давно никого не встречала в аэропорту. Отвыкла. — И она вновь подмигнула Маркусу и Биргитте. Непробиваемая тетка!

— Не будем вас задерживать, — вмешался в беседу Маркус. — Еще раз приносим свои извинения за Линду. — Он подергал поводок, Линда подняла на меня бархатные глаза и улыбнулась. — Вот вам моя визитка, — он полез во внутренний карман куртки и вытащил визитку, — вдруг у вас будет свободное время, и мы сможем посидеть за чашечкой кофе.

Биргитте восторженно подхватила:

— И вы нам расскажете все-все о России!

Я положила визитку в сумочку.

— Спасибо.

Подняла глаза и увидела две протянутые руки. Ага, Дарья предупреждала меня, что руки мне придется пожимать на каждом шагу. Господи, как хоть это делают? Растеряешься с непривычки. Я осторожно потрясла руку Биргитте, потом Маркуса. Наклонилась к Линде, протянула руку и ей. Супруги рассмеялись. Линда с интересом посмотрела на мою ладонь и ласково лизнула ее.

— Вот и попрощались, — сказала я, выпрямляясь.

— Было приятно познакомиться! — хором пропели Маркус и Биргитте.

— Мне тоже.

Я подхватила мою дорожную сумку и взглянула на Пат Лин:

— Идем?

— Не торопись, — сказала она и завертела головой: — Где тут у них табло? А, вижу.

— Зачем нам табло? — удивилась я.

Но Пат Лин меня уже не слышала. Она стартовала так стремительно, как будто намеревалась бежать стометровку на Олимпийских играх. Я устремилась за ней.

— Зачем нам табло? — повторила я.

— Нам надо встретить еще одну девушку, — пояснила она на бегу. — Из Москвы. Вот, видишь, — она потыкала пальцем в сторону висящего под потолком табло, — рейс приземлится через пять минут.

— Вижу, — вздохнула я.

В отличие от меня девушке из Москвы повезло. Она вышла из зоны прилета и сразу же наткнулась на «обаклажанненую» Пат Лин.

— Добро пожаловать в Копенгаген! — Тысячеваттное сияние Пат Лин озаряло половину Каструпа.

— Спасибо! — с энтузиазмом откликнулась девушка из Москвы, поставила свой чемоданчик и принялась обниматься с Пат.

Наверное, подружки, подумала я, с любопытством наблюдая за ними.

— Я Пат Лин, — сообщила Пат.

— А я — Ольга Симонова, — не осталась в долгу девушка.

О! Так они не знакомы? Кто б мог подумать.

— А это Катрин из офиса в Санкт-Петербурге. — Пат повела рукой в мою сторону.

— О! — Ольга смерила меня взглядом. — Очень приятно, — и протянула руку.

— Взаимно, — пришлось обменяться рукопожатием.

Пат Лин по-матерински смотрела на нас. А ведь мы наверняка плюс-минус ровесницы, мелькнула неожиданная мысль. Но только по хронологическому возрасту. По натуре же Пат Лин явная курица-хлопотунья. Рядом с такими я всегда чувствую себя пятилетней девочкой.

— Мы должны еще кого-то встречать? — деловито осведомилась Ольга и одернула свой пиджачок.

А вот эта — полная противоположность датчанке. Молодая, не старше двадцати пяти — двадцати семи, среднего роста, тоненькая, с прямыми плечами, яркими зелеными глазами и естественно-пепельными (ну кто бы ей поверил!) волосами. Элегантная, официальная и изрядно самоуверенная. Типичная жительница мегаполиса.


Еще от автора Ирина Быстрова
Всему свое время

Три подруги сохранили дружбу со студенческой скамьи. Но судьбы их сложились по-разному. Ирина осталась в столице и уверенно штурмовала ступени карьерной лестницы. Светлана сменила и профессию, и страну проживания. А Маша, тихая, безобидная и безответная Машка, стала мужней женой, примерной матерью двоих детей и хозяйкой небедного дома. И вот грянул гром! Семейный корабль наткнулся на риф – она узнала об измене супруга. Ира и Света советуют начать жизнь сначала. Может быть, настало ее, Машино время из незаметной домохозяйки превратиться в ослепительную женщину!


Шуточки жизни

Знакомство с новым начальником в один миг вернуло Ольгу на пятнадцать лет назад, в то время, когда она была застенчивой мечтательной студенткой, как-то в романтическом порыве решившей… Нет-нет, о том прискорбном событии Ольга Николаевна вспоминать не хотела! Она надеялась, что и Максим Александрович тоже забыл глупый эпизод студенческих лет и не узнает в своей деловитой и знающей подчиненной героиню анекдотичного происшествия. Ольга решила держаться от нового шефа на расстоянии: зачем дважды наступать на одни и те же грабли? Но жизнь – непредсказуема и готова сыграть с Ольгой очередную шутку.


Сюрприз заказывали?

Яна Вересова знала, что имидж — это все. Муж и дочь были его важной частью, типа товарного знака. Ее интересовала только карьера, а муж следил за тем, чтобы ребенок был накормлен, обихожен и здоров. Это был справедливый бартер. Негласный договор неукоснительно соблюдался. Пока однажды утром Яна не обнаружила, что муж ее, Дмитрий Вересов, бесследно исчез из дома… Это исчезновение перевернуло всю ее жизнь, и женщина впервые увидела себя другими глазами.


Дневник офисного муравья

Ирине Лариной уже исполнилось тридцать три года. На работе у нее полнейшее болото. Больших денег нет и не предвидится. Заела рутина, шеф не ценит. В личной жизни – полный застой.А тут еще интервью в деловом "глянце" с однокурсницей, в прошлом серой мышкой, а теперь бизнес-леди, которая сделала блестящую карьеру и теперь купается в немыслимой роскоши. Это интервью стало катализатором и последней каплей. Ирина решила, что все, хватит. И с героизмом, свойственным русским женщинам, она стоически прошла все девять кругов ада отечественного рекрутинга.


Рекомендуем почитать
Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Исключение из правил

В жизни Светочки Денисовой никогда не случалось ничего необычного. Так бы и сидела скромная провизорша в своем аптечном киоске, но ей на долю выпало спасти жизнь Андрея Мальцева, преуспевающего промышленника. Бизнесмен как раз в это время переживал скандальный развод с женой. Он считал, что сердце его надежно обросло броней цинизма. Годы брака с вероломной и алчной красоткой научили его многому. Но смешная безыскусная девчонка, похожая на солнечный зайчик, тронула его. В его мире Светлана — словно инопланетянка, и неожиданно Андрей понял, что не знает, как к ней подступиться…


Пепел звезд

Будьте осторожны в своих желаниях – иногда они имеют свойство сбываться. Кто не мечтает о своем звездном часе? Но почему-то именно в тот момент, когда он настает, понимаешь, что ни красота, ни слава, ни круглый банковский счет не избавят от тайных страхов, не спасут от душевной пустоты и не воскресят мертвых…


Палата №...

Любой человек рано или поздно начинает заниматься своим здоровьем. Поэтому вопрос «болеть или не болеть?» должен быть решен без гамлетовских сомнений. Не болеть, но лечиться. И желательно, «со вкусом»! («Палата №…».)Здоровье — это очень важно. Под звон фужеров, по телефону и письменно нам неутомимо желают здоровья на праздники и дни рождения. Как будто мы больные. А мы как на «Титанике» — там ведь никто на здоровье не жаловался…Если относиться к здоровью серьезно, то будешь болеть всю жизнь, пока тебе «земли пухом» не пожелают.


Между нами, девочками

Счастливые женские судьбы лишь на первый взгляд похожи одна на другую. На самом деле каждой из нас приходится по-своему бороться за Веру, Надежду, Любовь. Нужно только не потерять две главные опоры — доброту и чувство юмора.Подругам всегда есть о чем поговорить. Ведь почти любой прожитый день — сюжет для небольшого рассказа, которым хочется поделиться. Веселые происшествия, в которых ирония учит нас взаимопониманию. Маленькие трагедии, взрывающие нешуточные страсти. Интригующие знакомства и назревшие расставания, без которых не проходит жизнь современной молодой женщины.