На переднем крае - [19]
Трудно сказать. Наверное, россияне могут только сами себе помочь.
За разговором вечер проходит быстро. Тони снова и снова приносит пиво, ставя все новые черточки на картонных подкладках. Вставая из-за стола, понимаю, что перебрал. С этим замечательным пивом легко промахнуться и выпить пару литров сверх своей нормы.
Я, наконец, дописал свой отчет.
– Отчет должен проверить начальник отдела, – говорит мне секретарша.
– Разве он понимает по-русски?
– Он вообще все понимает. В любом случае, он должен это посмотреть.
Его кабинет тут рядом, налево по коридору.
Выйдя в коридор, поворачиваю направо и действительно через несколько шагов оказываюсь перед кабинетом начальника отдела.
Начальник листает мои бумаги, рассматривает картинки и ищет знакомые слова.
– Что это? – спрашивает он, показывая на единственное слово на странице, написанное латинскими буквами.
– Это название канадской фирмы, разработавшей описываемое оборудование, – рапортую я.
– Не слепой. Как это название тут оказалось? К чему оно упомянуто?
Что ты про них пишешь?
– Что они разработали оборудование, – растерянно отвечаю я.
Начальник пристально смотрит на меня, видимо, подбирая слова, достойные моей тупости.
– Ты какими деньгами получаешь зарплату? – наконец выдавливает из себя он.
– Немецкими марками…
– Вот. Когда ты будешь получать ее канадскими долларами, тогда и будешь упоминать в своих отчетах эту фирму сколько угодно. Мы не для того тебя пригласили, чтоб ты за наш счет рекламировал кого попало.
Ты в нашей фирме работаешь, так что изволь писать о ней.
Иногда я сам поражаюсь своей глупости.
Последние выходные своей замечательной практики на переднем крае науки и техники я провожу не в Мюнхене. Меня пригласил к себе в гости мой старый знакомый Миша, с которым мы познакомились во время моих предыдущих практик. Он, правда, живет уже не в той деревне под
Гейдельбергом, где я навещал его раньше. Он окончил институт и сейчас работает в Лейпциге. Именно туда мне и надо доехать.
Конечно, проще всего ехать по железной дороге, но я не ищу простых путей. Мне нужно экономить.
Немцы любят путешествовать. Способы для этого придуманы самые разные. Не у каждого есть машина и деньги на железнодорожный билет, но даже для таких не богатых людей как я есть возможность доехать из
Мюнхена до Лейпцига, не разорившись.
На бирже попутчиков, что есть в каждом крупном городе, можно найти водителя, который едет в нужный мне город и может взять меня с собой. Мне нужно оплатить только половину стоимости бензина, который потребуется на дорогу, и услуги биржи. Это получается гораздо дешевле, чем поездом.
Мой водитель – школьник, совсем недавно получивший права. Он учится в Мюнхене и едет домой на выходные на одолженной у друзей машине.
То, что я оплачу ему половину расходов, для него большое подспорье.
Всю дорогу до Нюрнберга он жалуется, как дорог нынче бензин. Не беря попутчиков, он не смог бы поехать домой. Тут людям денег не хватает, а Россия отказывается платить долги. Это тоже его возмущает, и он очень эмоционально объясняет это мне. Зачем он мне все это рассказывает? Я ведь не видел ни копейки тех кредитов. Нечего было их давать, раз самим деньги нужны.
После Нюрнберга он, видимо, устает разглагольствовать и начинает уделять больше внимания дороге. Собственно, на ней нет ничего интересного: мы едем по скоростному шоссе, перекрестков нет, только указатели. Судя по ним, Франкфурт все ближе.
– Странно, – говорю я, – почему на всех указателях написано про
Франкфурт, а про Лейпциг нет ни слова?
– Франкфурт – большой город, – неуверенно отвечает водитель. Он больше Лейпцига.
– Тогда почему мы приближаемся к нему? Мы должны ехать в сторону
Берлина.
– Франкфурт, наверное, ближе, – говорит водитель уже совсем не уверенно. – После Франкфурта будут указатели на Берлин.
Интересно, что у него по географии. Видимо, он ее учил. Его начинают мучить сомнения.
– Но я же не мог поехать не туда. Тут и свернуть было негде.
– У Нюрнберга была развилка, – напоминаю я.
Он съезжает на обочину и начинает судорожно рыться в вещах. Находит карту, несколько минут ее рассматривает и, наконец, приходит к ужасному выводу: уже два часа мы едем не в ту сторону. Все его финансовые планы рухнули.
– Ничего, – успокаиваю его я, – сейчас на Франкфурт посмотрим, там шоссе прямо через город проходит.
– Но мне не нужно во Франкфурт! Нам надо ехать обратно.
– Ты знаешь, как развернуться на скоростном шоссе?
Он вынужден смириться со своей судьбой.
Права была мать Митрофанушки: извозчику географию надо знать обязательно, но на практике любая наука учится лучше, чем на уроках.
Надеюсь, теперь он на всю жизнь запомнит, где находится Франкфурт на
Майне.
В Лейпциг я приезжаю на несколько часов позже, чем планировал. Миша уже начал волноваться.
За то время, пока я его не видел, он совсем остепенился: расплатился с долгами, снял квартиру, обзавелся сотовым телефоном. Анекдот про разницу между сотовым телефоном и вибратором он уже не помнит.
– Я живу в блочном доме, представляешь! – говорит он. – На западе в таких домах живут только лишь отбросы общества, вечером в такие районы опасно заходить. А здесь почти все живут в блочных домах. Там даже ванны не облицованы. Это так практично! Под ванну можно складывать вещи, а если она потечет, это сразу видно, и заменить ее гораздо проще. Впрочем, что я тебе рассказываю – ты же сам с востока.
Дамы и господа, отдыхайте на курортах Турции и Египта — там, куда ездят все. Не надо оригинальничать. А то один так довыделывался.
ВЛАДИМИР II ВСЕВОЛОДОВИЧ МОНОМАХ. Сын Всеволода I Ярославича и греческой царевны Анны (по другим сведениям — Марии) Константиновны. Род. в 1053 г. Кн. Ростовский в 1066–1073 гг. Кн. Смоленский в 1073–1078 гг. Кн. Черниговский в 1078–1093 гг. Кн. Переяславский в 1094–1113 гг. Вел. кн. Киевский в 1113–1125 гг.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.