На милость победителя - [36]

Шрифт
Интервал

«Сэм и список покупок в бакалейном магазине прочтет с эротическим подтекстом», — подумала Холли. Она не понимала, как ему это удается. «Быть может, и ты не прочь овладеть этим искусством, — заметил внутренний голос. — Пожалуй, ты желаешь принадлежать ему».

Девушка прогнала эту мысль и, когда они въехали в город, проявила интерес к местной архитектуре.

Она старалась не вспоминать тот жадный взгляд, который бросил на нее Сэм сегодня утром, когда до него дошло, что под пальто у нее почти ничего нет. Она пыталась забыть, как соприкасались их тела, старалась не оживлять в памяти их страстные поцелуи.

Кого она дурачит?

Холли вздохнула. Больше всего ей хотелось быть рядом с Сэмом. Остальные желания где-то потерялись. Она еще точно помнила, что считала Брэда своей парой и благоразумно хотела выйти за него. Девушка полагала, что он идеальный мужчина и с ним не страшно будет пройти по жизни рука об руку.

И вдруг все ее будущее покрылось густым туманом.

Холли не желала терпеть неудачу, но так случится, если ей не удастся вернуть Брэда. Провал. Она, пожалуй, ускорила его, поставив перед ним конечный срок. Девушка и подумать не могла о ком-то другом. Ей не хотелось повторить судьбу разведенной матери — стать одинокой женщиной. Одинокой… и с привкусом горечи. Холли была уверена, что большая страстная любовь ведет только к разочарованию.

Даже в случае с Сэмом? Она глянула на него. Как обычно, на нем были старые потертые джинсы, а вид такой спокойный, будто отдых с ним сулит ей сказку. Словно почувствовав ее взгляд, он улыбнулся и вновь уставился на дорогу. «Нет, — решила Холли, — только не с Сэмом».

Пообедав все в том же ресторанчике, они подвезли Дэвида к дому Холли, чтобы он забрал свою машину. Сидя в грузовичке Сэма, они наблюдали, как тот выехал на улицу и скрылся вдали.

— Итак, пойдем и покончим с линолеумом? — осведомился Маккензи. Судя по его виду, он скорее согласился бы покрасить волосы в зеленый цвет, чем снова отдирать линолеум..

— Нет, у меня на ваш счет имеются иные планы.

— Правда? — Подвинувшись, он обнял ее за плечи. — Расскажите-ка.

— Ну, — теперь, после двойного бутерброда с сыром и жаренной ломтиками картошки, она уверенно улыбнулась ему, — сначала мы отправимся в бутик в центре города…

— Вот как?

— И подберем вам смокинг. Вы не забыли, что завтра в гостинице «Чешир» состоится прием?

Охнув, Сэм завел мотор.

— По-моему, вы шутите насчет смокинга.

— Нет. Я уже заказала для вас один на случай, если вы… а… забыла. — Ее лицо расплылось в улыбке.

— Вы не оставили мне выбора, верно?

— Странно-то как. Трогайте.


В бутике Холли взяла заказанное ею платье, а Сэм неохотно согласился принять черный смокинг и сопутствующую ему одежду.

— Могу ли я перед уходом примерить платье, вдруг оно плохо сидит? — спросила девушка у продавщицы.

— Разумеется, — ответила седовласая женщина, кивая в сторону занавешенного пространства в конце магазинчика. — Пройдите туда.

— Благодарю.

Холли направилась к примерочным, выбрала одну из трех — все с зеркалами — и задернула за собой шторку. Повесив платье на вешалку, она быстро скинула шорты и тенниску. Брэд не любил ходить с ней по магазинам, и девушка полагала, что подобное качество присуще всем мужчинам — за исключением Сэма. Она не хотела заставлять его ждать.

В соседнюю примерочную кто-то вошел и задернул шторку. Металлические кольца со скрипом проехались по хромированному пруту. Вошедшая женщина была высокого роста. Прежде чем нагнуться, Холли мельком увидела над перегородкой коротко стриженные белокурые волосы. Она пожала плечами и переступила через край платья, застегнула молнию, поправила плечики и посмотрелась в зеркало.

Наряд великолепен. Более откровенного платья у нее никогда не было. Белое, облегающее, выше колен, ему недоставало только шифонового шарфа. Холли бережно обернула вокруг шеи шарф, забросив концы за спину, и внимательно посмотрела на отражение в зеркале.

— В белом вы просто потрясающи. — раздался голос Сэма. — Оно подчеркивает цвет ваших волос.

Он подмигнул ей из соседней примерочной. Девушка решила, что дорогое модное платье стоит своих денег.

— Вам полагалось быть в машине. Что вы тут делаете? — прошептала она.

Маккензи положил руки на перегородку, отчего та пошатнулась.

— Примеряю свое барахло, — как ни в чем не бывало ответил он. — Тут только три примерочные кабинки. Вы что, прикажете мне переодеваться в зале перед трюмо, подобно одному из героев мультфильма «Чип и Дейл»?

Холли представила, как он, виляя задом, медленно снимает одежду перед большим зеркалом. Здесь есть изюминка.

— Конечно, нет. — Она не удержалась и покрасовалась перед ним в новом платье. Покрутившись на месте, девушка взглянула на него через плечо. — Вам оно действительно нравится?

— Зайдите ко мне и убедитесь.

— Я говорю серьезно.

— Я тоже, — ухмыльнувшись, Сэм исчез за перегородкой. Послышался шелест ткани, затем звук застегиваемой молнии, и он появился снова. — Брюки впору.

Ему не следовало разговаривать с ней в одном нижнем белье.

— Прекрасно, — заключила Холли.

Он просунул руки в рукава своей новой белой рубашки.

— У меня что на уме, то и на языке, — ответил ей Маккензи. — Вы великолепны. Только в одном случае вы смотрелись бы лучше, если бы появились в этом белом платье на нашей свадьбе.


Еще от автора Лиза Пламли
Медовый месяц

Наконец-то развод!Наконец-то свобода!Чего еще желать Стейси Эймс?Только одного — чтобы от нее отстали друзья, которые с большим усердием стараются устроить личное счастье любимой подруги — и уже планируют для нее новую — и весьма романтическую! — встречу с бывшим поклонником, мужественным и чертовски привлекательным Диланом Дэвисом.Итак, с одной стороны — страсть и серьезные намерения. С другой — отчаянная жажда независимости. Игра началась!..


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!