На лезвии ножа - [3]

Шрифт
Интервал

Упоминание имени Сириуса из уст миссис Малфой заставило Гарри вздрогнуть, его охватил приступ ярости и, вскочив со своего места, он закричал:

- Не смейте мне говорить о нем! Вы предали его, как только узнали от Кричера о том, что он жив и что дорог мне.

Его гнев прошел так же внезапно, как и накатил. Молча, Гарри уселся на диван, не глядя на женщину, с интересом наблюдавшую за ним.

- Не буду говорить, что вы ошибаетесь, хотя я лично не вижу тут никакого предательства. Никто из нас не собирался убивать Сириуса, а сведения были использованы моим мужем и Волдемортом, чтобы заманить вас в ловушку. Но ведь ничего другого от них и нельзя было ожидать. Это война, а на ней, как говорится, все средства хороши. Я не желала смерти ни вам, мистер Поттер, ни тем более Сириусу.

- Почему? - тихо спросил Гарри.

- Потому что я не веду с вами войну, сами по себе вы мне безразличны.

- Нет, почему вы не желали смерти Сириусу?

- Потому что он мой брат, во всяком случае, я считала его таковым.

Гарри поднял голову и внимательно вгляделся в глаза цвета почти белой бирюзы. Женщина спокойно и уверенно выдержала вопрошающий взгляд юноши.

- Вы любили его?

- У меня было две сестры и ни одного брата. Кузен Сириус же был очарователен, когда хотел быть таковым. Я считаю, что он совершил ошибку, когда выбрал Поттеров и Гриффиндор, но в этом была изрядная доля вины миссис Блэк.

- Выбрал? - переспросил удивленный юноша.

- Всем известно, что шляпа при распределении определяет не только и не столько способности, сколько помогает озвучить ту модель поведения, которой ты готов придерживаться. Проще говоря, все определяет внутренний выбор.

Гарри задумался, припомнив свою мантру, повторяемую на распределении - «Только не в Слизерин» - и не заметил, как произнес это вслух.

- Возможно, именно эту формулу и использовал Сириус, - согласилась с ним ведьма. - Думаю, вы правы.

- Но почему?

- У вас будет возможность спросить его об этом.

Огорошенный таким заявлением, Гарри снова поднял глаза на свою странную гостью.

- Как?! - И немного взяв себя в руки, наконец, спросил: - Так с каким же предложением вы пришли?

- Я хочу вернуть Сириуса в мир живых, - последовал ошеломляющий ответ. Это заявление было сродни удару обухом по голове, мысли окончательно куда-то улетучились, а сознание готово было подать в отставку.

- Но это невозможно.

- Кто вам это сказал? Это вполне возможно, хотя и очень рискованно. Для этого только нужно знать - как и иметь силы это сделать.

- Но Дамблдор…

- Ни Дамблдор, ни Волдеморт не смогут вам в этом помочь, но наших общих сил должно на это хватить.

Все это было произнесено таким спокойным, таким убедительным тоном, что Гарри сразу же поверил в такую возможность. Его смущало только одно - сама миссис Малфой. За годы, проведенные в магическом мире, он уяснил, что носящим эту фамилию нельзя было доверять, потому что они никогда ничего не делают без собственной выгоды.

- Ладно, я хочу вернуть своего крестного, а вам то это все зачем? - спросил он подозрительно.

- Я уже сказала, что…

- Да, про брата я уже слышал, но ведь это не все. Я не верю, что это все.

Нарцисса внимательно посмотрела на юношу, словно увидела впервые, и ответила, перейдя на «ты»:

- Вопреки утверждению моего сына, ты не такой легковерный простачок, каким иногда кажешься. Да, конечно же, воссоединение семьи - далеко не все, что я хочу, но об этом пока еще рано говорить. Пока я могу только заверить, что у меня нет в планах доставить тебя Волдеморту.

- И я могу вам поверить? - Гарри постарался придать своего голосу больше сарказма, взяв за образец все такого же Снейпа. Надо сказать, что у него это отлично получилось, за что в ответ получил еще одну улыбку от миссис Малфой.

- Можешь. Если захочешь, а я догадываюсь, что тебе этого хочется. Итак, подведу итог нашей познавательной беседы. Я предлагаю тебе объединение наших сил в целях возврата Сириуса Блэка из мира мертвых в мир живых. У каждого из нас свои мотивы, но цель общая. Наш союз будет временным и направленным только на это, больше никаких участников и дальнейших интриг, в чем я даю тебе свое слово и готова подтвердить его Клятвой Мага. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что это такое?

- Нет. Я знаю, что Клятва Мага - это самое серьезное заклятие, наложенное на себя, и что ее нарушение ведет к тяжелым последствиям для волшебника.

- Не просто тяжелым, а часто и летальным. Ты готов выслушать мою Клятву?

Гарри на секунду запнулся, но на удивление ведьмы ответил отрицательно.

- Нет. Я верю. Не доверяю, - уточнил он, - а просто верю, что вы сдержите свое слово и без Клятвы.

- Но тебе все же хотелось ее выслушать? - заметила Нарцисса.

- Да, в какой-то момент.

- Твое благородство тебя когда-нибудь погубит. Это не самое хорошее качество, если оно не подкреплено рассудком.

- Если вы готовы произнести Клятву, значит, готовы ее сдержать. Если вы знаете, как ее обойти, она все равно бесполезна, - рассудительно возразил ей юноша.

- Как я вижу, сомнения в твоем уме тоже были неправомерны, - довольно заметила Нарцисса и начал отдавать приказания. - Тогда иди за мантией, мы аппарируем в дом, где я смогу принять более приемлемый для посещения Министерства вид.


Рекомендуем почитать
Письмо с которого все началось

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белая дорога

Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…


Хозяин

Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…


Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!