На лезвии ножа - [10]

Шрифт
Интервал

- Зелья готовятся, чтобы их пить, а не чтобы ими плеваться, - язвительный голос донесся откуда-то слева. Гарри захотелось извиниться, но стоили ему открыть рот, как новая порция противного лекарства была влита в него. Ее постигла более приятная участь - быть проглоченной. Сколько зелья было выпито осталось загадкой, но когда Гарри соизволил открыть глаза и взглянуть на своего мучителя, он мог сказать, что чувствует себя гораздо лучше.

- Это хорошо, потому что покойник нам тут ни к чему, - «порадовался» за него ненавистный алхимик.

- Что это было? - спросил Гарри, и сам испугался собственного голоса: он был низким, хриплым, неестественным.

- Даже вам, мистер Поттер, стыдно было бы задавать вопрос, ответ на который знает даже младенец. Это зелье. Что еще я мог бы вам дать?

- А зачем оно понадобилось? - задал юноша следующий «умный» вопрос.

- Затем, чтобы вы не отправились в одиночку посещать ту страну, из которой выбрались не так давно. Теперь напрягите остатки своих мозгов и скажите, что именно вы чувствуете? Подумайте, прежде чем отвечать.

Гарри честно попытался выполнить требование «лечащего врача». Чувствовал он себя крайне слабым. Правда, ничего не болело, а главное пропало то животное возбуждение, которое толкало его к необъяснимым поступкам. Кое-как он попытался рассказать об этом Снейпу, безбожно при этом краснея. На удивление профессор воспринял признание абсолютно спокойно, следующие же слова повергли невинного гриффиндорца в шок.

- Для всех нас было бы гораздо проще, если бы вы последовали зову природы и моему совету. Могу я узнать, что же вас остановило?

- Профессор, это же мой крестный! - выпалил Гарри.

- И это все? Неубедительный довод, - парировал его возражения алхимик.

- Он мужчина! - выкрикнул юноша и сам понял, что это никоим образом не являлось для него препятствием.

- Ладно, мистер Поттер, кажется, пришло время вам кое-что объяснить. - Снейп присел на краешек кровати и внимательно посмотрел на своего пациента. Если бы все и так не выходило бы за рамки разумного, то Гарри удивился насколько декан Слизерина был непохож на тот привычный образ язвительного сукина сына, которым представал в школе. Сейчас, отказавшись от привычного злого сарказма, он выглядел более спокойным, внимательным, человечным.

- То, что вам пришлось испытать, может вынести далеко не каждый. Пройти через Арку и вернуться - это требует огромных затрат. Практически никто до вас не проникал туда так, как это довелось сделать вам. Так что, мистер Поттер, вы и тут отличились.

- Простите, профессор, но как же тогда вы и миссис Малфой? Разве вы не были там?

- Лишь редкой горстке магов даны возможность и право проникать за грань, разделяющий мир живых и мир мертвых. Но мы путешествуем туда только духом, астральным телом, называйте, как хотите. Соваться туда, таща на прицепе свое физическое тело - участь избранных. Но и без того каждый такой поход сопряжен с огромным риском. Загробный мир переделывает нас по своему образу и подобию, делая нас менее живыми, менее людьми. Поэтому вернувшись, наше живое тело требует совершить что-то, что доказало бы нашу принадлежность к этой реальности. Что может быть более жизнеутверждающим, чем близость другого человека, чем занятие с ним любовью. Этот акт расставляет все на свои места.

- Значит, это нормально… Ну, то что меня тянуло к… - не привыкший говорить на такие темы, гриффиндорец сбился и замолчал, надеясь, что его и без того поймут. На этот раз надежды Гарри оправдались.

- Вполне нормально. А вот отказавшись от этого, вы поставили свою жизнь и жизнь своего крестного под угрозу смерти.

- А его то как?

- Вы сейчас связаны незримыми узами. Ваши жизни и ваши судьбы завязаны в такой крепкий узел, что гибель одного, может повлечь смерть для другого, - посмотрев в испуганные зеленые глаза, Снейп с ехидной усмешкой добавил: - Хотя есть тут и положительный момент: у вас появился шанс спасти оставшиеся поколения малолетних хогвартских бездельников от ненавистного преподавателя.

- Как?

- Связь, о которой я только что говорил, распространяется и на меня, как и на миссис Малфой. Мы все связаны, хотим этого или нет.

Это было последнее известие, которое Гарри желал бы услышать. Он был бы рад снова потерять сознание и не приходить в него до конца своей жизни, но судьбы решительно воспротивилась такому малодушию и голосом Снейпа провозгласила:

- Хватит притворяться. Будьте любезны подняться и спуститься вниз. Вам необходимо поесть. К тому же внизу мне будет привычнее следить за вашими попытками угробиться самому, прихватив нас за компанию.

С этими словами алхимик поднялся и, прихватив с собой темную склянку, вышел за дверь, оставив юношу собираться с силами.

Глава 3.

Несколько последующих недель прошли в странной сюрреалистичной атмосфере. Гарри не мог себе представить, что он когда-нибудь будет жить со своим профессором Зельеварения и миссис Малфой под одной крышей. Хотя надо сказать, что это было гораздо лучше, чем с его родственниками. Нарцисса оказалась хорошей хозяйкой, которая могла организовать жизнь так, что никто не мог пожаловаться на какие-либо неудобства. Еще одним открытием было то, что Снейп оказался неплохим преподавателем. На пару с Нарциссой они учили Гарри всему, что, как им казалось, было необходимо будущему Темному Лорду для победы над самозванцем.


Рекомендуем почитать
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!