На крючке - [21]

Шрифт
Интервал

— Куда ты собираешься с Эрин? — спросила Ситти.

— Куда? Эм, в ее коттедж. Я имею в виду, в коттедж ее родителей. На озере Мичиган. Они пригласили нас. На выходные. — Моя прерывистая речь была неловкой, показывая очевидную ложь, но я старалась держать голову высоко поднятой, чтобы она могла видеть мое лицо.

— Я думала, что ее родители развелись.

— Так и есть. Эм, их там не будет. Будем только мы с Эрин. Они пригасили нас воспользоваться коттеджем. Я хотела сказать, ее мама. Она владеет им. — Поднимаясь на ноги, я знала, что должна идти, прежде чем не сделаю все еще хуже. — Ну, я лучше пойду.

Ситти отошла в сторону и дала мне пройти.

— Ладно, habibi (прим. перев. дорогая). Ты собираешься на выходные. С Эрин. С красивым нижним бельем. Думаю, это мило.

Я перестала идти на полпути к двери и посмотрела через плечо. Ее глаза говорили мне, что я не одурачила ее, хотя она и притворилась, что поверила.

— Спасибо. Сможешь сказать маме с папой?

— Я передам им. Повеселись. Но не заработай еще один из этих шрамов.

Я закатила глаза.

— Это татуировки, Ситти. Не шрамы.

Она фыркнула.

— В чем разница?

Я почти ответила на вопрос, но поняла, что она могла вечно держать меня здесь, чтобы я спорила с ее пожилой логикой. Ведь не было никакого способа ее переспорить.

— Ладно, никаких шрамов на этих выходных.

Я поспешила вниз по лестнице и через дверь, надеясь, что я была права.


#

По пути к Нику я позвонила Эрин. В какой-то степени я надеялась, что попаду на голосовую почту и смогу рассказать ей о своих планах в сообщении, избежав разговора, но она взяла трубку.

— Алло?

— Эй. Ты в кино?

— Да, стою в очереди, чтобы купить что-нибудь перекусить. Где ты? Ты встретилась с ним?

— Да.

— И?

Я посвятила ее в свой вечер, упуская детали о мокрых трусиках, желании облизать его, а также другие отталкивающие детали, что сделали бы это Очень Плохой Идеей. Но Эрин не была глупой, и, конечно же, когда я начала говорить о том, что проведу с ним выходные, она ахнула.

— Ты же не согласилась?

— Мне пришлось! Иначе он бы не согласился на вечеринку Анджелины.

Тишина.

— Не думаю, что мне нужно говорить тебе, как это звучит.

— Я знаю, что это очень плохая идея. Я просто решила игнорировать это.

— Ох, ради всего святого. Так ты сделаешь это?

— Я сделаю это. Но мои родители думают, что я уезжаю с тобой на эти выходные. И если Миа спросит, скажи ей, что я уехала в Кливленд, повидаться со своим братом. — Иисус, все было так запутано. И от этого мой желудок сжимался.

Каким-то образом мне нужно было смириться с этой ложью — потому что у меня были проблемы поважнее, например, как удержать себя от того, чтобы не сорвать штаны с Ника в течение двух дней.

Она рассмеялась.

— Ты и правда ведешь себя как подросток. Лжешь. Сбегаешь со своим парнем.

Нахмурившись, я выехала с шоссе на Мак-Авеню и направилась в Гранд Циркус Парк.

— Он не мой парень.

— Есть какие-то шансы, что вы, ребята, снова будете вместе?

— Нет, — сказала я решительно. — Это строгое деловое соглашение. — С возможной встречей, проведенной в чем мать родила.

— Ладно, будь на связи. Я буду беспокоиться, если ничего не услышу от тебя.

— Я напишу тебе. Обещаю. Но прямо сейчас мне лучше разобраться с тем, где здесь припарковаться, поэтому кладу трубку. Передай маме мои поздравления с днем рождения.

— Передам, пока.

Я бросила телефон в сумочку, когда достигла въезда в парковку, прилегающую к жилому комплексу Ника. Офисы и торговые помещения, построенные в 1920-х годах и реконструированы в последние годы, превратились в роскошные квартиры.

Когда я искала место для парковки, то задавалась вопросом, на чем сейчас ездит Ник. В колледже он ездил на старом разваливающемся грузовике, у которого либо не горела задняя фара, либо были скрипучие тормоза, либо не опускающееся окно. Он был ржавым, помятым и не очень надежным, но Ник любил его до смерти, потому что это была его первая большая покупка на деньги, которые он заработал, работая официантом в старшей школе. Учитывая, что его доход существенно возрос, он, вероятно, водит что-то более красивое, хотя он никогда не относился к тому типу парней, что жаждет роскошных брендов и дизайнерских лейблов.

В действительности, он всегда смеялся надо мной за то, что я езжу на БМВ, которую родители купили мне на шестнадцатилетие. Он не был новым и самым красивым автомобилем среди машин моих друзей в старшей школе, поэтому я никогда не понимала, почему он так насмехался надо мной. Или почему отказывался водить ее. Мы ездили везде на глупом старом грузовике, и на самом деле я бы не удивилась, если бы увидела это старое уродство, припаркованное где-то здесь. Я заехала на первое попавшееся пустое место и вытащила свой чемодан из багажника, думая о том, что если он ездит на чем-то, что не такое милое как мой маленький Фольксваген, я буду убеждать его, что я должна вести до фермы. Это будет весело в кабриолете.

Ник жил на двадцать третьем этаже, и я без проблем нашла его квартиру. Дверь была слегка приоткрыта, но я неловко постучала, прежде чем вошла.

— Привет?

Я услышала шаги и мгновение спустя дверь открылась на распашку. Ник стоял в своих джинсах и белой майке, голубая клетчатая рубашка была в его руках.


Еще от автора Мелани Харлоу
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Рекомендуем почитать
Наследие Рипера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проверяя Сенатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.