На крыльях свободы - [11]
Он направился к платформам девять и десять, здраво рассудив, что платформа девять и три четверти, указанная в билете, должна быть где-то неподалеку. Достигнув цели, он остановился, поморгал, снял очки, потом снова надел, и первый раз поблагодарил мистера Краунса за то, уговорил Гарри купить стекла для рун. Заколоченная билетная касса между платформами расплывалась в некоем мареве, изменения пространства были столь странными, что от них рябило в глазах. Видимо, продавец артефактов именно это имел ввиду, когда говорил, что очки надо поносить с годик, привыкнуть. Сосредоточившись, он разглядел рунную вязь на полу, под кассой, а сама будка оказалась лишь причудливым искривлением воздуха, который словно причудливыми завихрениями воспарял над рунами. "Кажется, это называется иллюзией" - подумал Гарри.
Устроившись у стенки, он активировал кольцо и начал экспериментировать с очками: то меняя наклон или смотря под углом, то прищурившись, то повернув голову смотря краешком глаза. И, наконец, ему удалось пробиться через дымку - отодвинув очки почти на кончик носа и прищурившись. Билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: "Платформа номер девять и три четверти".
Постоял полчаса и понаблюдал, как подходящие дети примерно его возраста неуверенно топчутся посредине вокзала напротив кассы, не зная, куда им идти. Они были одни или вместе с родителями и всегда имели внушительный багаж. Время от времени появлялся какой-нибудь старшекурсник и показывал им дорогу. Примечательным оказалось то, что чем старше выглядел школьник, тем меньше багажа у него было. Ясно одно - по какой-то причине всем маглорожденным первокурсникам не рассказали, как пройти на платформу.
Он уже собирался пойти помочь кому-нибудь из собратьев по несчастью и ждал лишь подходящего случая, когда мимо него с грохотом, достойным шумного Хагрида, прошли несколько человек. И они все были рыжие. Не то, чтобы Гарри Поттер ненавидел людей с рыжими волосами, но очевидное предубеждение против них у него присутствовало: в своей жизни он не встретил ни одного хорошего рыжего человека, взять, например, дядю Вернона или давешнего хулигана из супермаркета, нехорошо отозвавшемся о его маме.
По составу клади в тележках некоторых из них, а именно четырех парней разного возраста, он догадался, что они направляются на приснопамятную платформу. Гарри с облегчением подумал, что у них-то проблем с аркой не будет, ведь трое рыжих явные старшекурсники. Кому-кому, а рыжим он помогать не собирался.
Вообще, тот факт, что в одной обычной семье было несколько волшебников-детей, казался очень подозрительным. И это не замедлило подтвердиться, когда почему-то остановившиеся прямо около кассы рыжие, фактически заблокировав проход, начали обсуждать вокзал и то, как много тут маглов. Они оказались первыми чистокровными волшебниками, которых Гарри увидел на вокзале. И чего они тут забыли... Мальчик знал из разговоров, что на вокзал можно трансгрессировать или попасть, воспользовавшись каминной сетью. Это стало интересным, и Гарри решил задержаться и посмотреть представление. До отправления поезда был еще час лишним, он специально пришел пораньше, чтобы, случись что, у него хватило времени попасть на Косую аллею и воспользоваться камином.
Устав слушать надоевшее "Как тут много маглов", Поттер принялся разглядывать рыжее семейство, а то, что это семья, не возникало ни капли сомнений. Главным заводилой была, без сомнений, женщина средних лет, рассказывающая всему миру про маглов. Казалось, еще немного и она начнет говорить, что маглы мешают жить нормальным людям. Рядом с ней стояла девочка, держась за ее руку. Она как будто высматривала кого-то в проходящих мимо людях. Еще одним колоритным персонажем был мальчик выше Гарри на пол головы, он тоже находился около той тетки и пытался с недовольным видом вытереть грязное пятно с носа, но ему не позволяла эта бойкая женщина.
Два брата-близнеца (эти были выше Гарри чуть ли не на целую голову) принимали деятельное участие в монологе дамы: они старательно поддакивали, и в нужных местах вставляли: "О, ты безусловно права, мама!". Самый высокий и, по-видимому, самый старший парень стоял с мрачным лицом чуть в стороне, бросая иногда тоскливый взгляд на арку, и хмуро поглядывал на своих родственников, словно говоря "Эй, смотрите все! Я не с ними!".
Понаблюдав за концертом минут сорок, он подметил, что его участники частенько посматривали по сторонам, за исключением насупленного парня и девочки, и то лишь потому, что она еще и не отвела ни разу глаз от прохожих. Кого они там выискивали, выяснилось довольно неожиданным образом. До этого рыжие пропускали к замаскированной арке всех без разбора, но, когда к ней направился мальчик в очках, тащивший большой чемодан и самую малость похожий на Гарри, пятеро грудью встали на защиту прохода. А едва мальчик поравнялся с ними, женщина со счастливым криком: "Гарри!", бросилась на него и попыталась задушить в своих объятьях.
У Гарри Поттера сердце, должно быть, остановилось на пару секунд, когда он понял, что все это время они ждали его. Он с ужасом представлял, что бы произошло, если бы он не задержался тут. Тем временем рыжие разобрались, что к чему, посмотрев на лоб жертвы. Собственно говоря, паренек оказался маглом, и его, перепуганного до смерти, отпустили восвояси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.
- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.
Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.
Необычная история, про обычного паренька. Иногда в жизни происходят странные события, Николай убедился в этом на собственном опыте. Правда, не совсем удачном.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!