На крыльях дракона - [28]
Гирэлл побродил по лесу и принёс на опушку сухих веток для костра и несколько охапок мягкой травы для подстилок. Пока стражи готовили обед, Торрат решил помочь Хельде с подготовкой.
— Кентавры очень сильны физически, так что вам нужно быть предельно внимательной, чтобы уйти от удара. Уворачивайтесь.
Торрат сделал быстрый выпад, остриё меча сверкнуло в опасной близости от лица девушки. Издав угрожающий тихий рык, Хельда парировала удар. Раздался громкий звон мечей. Девушка уворачивалась, отражала удары, атаковала сама. В стремительном смертельно опасном танце кружились двое воинов. Пряди длинных рыжих волос мелькали на фоне каштановых. Хельда быстро отступала, резко атаковала и старалась, чтобы её движения были точны и безупречны. Наконец Торрат отступил.
— Вы прекрасно обучены, моя Госпожа, — уважительно склонил он голову и улыбнулся.
— Меня тренировал Тиллан, — улыбнулась в ответ Владычица. — Однако мне ещё не приходилось встречаться с такими сильными воинами, как кентавры. Что если мне не удастся одержать верх над Хагиром?
— Если вам будет угрожать опасность, инстинкты вас защитят.
— Этого-то я и боюсь, — мрачно проговорила Хельда, пряча меч в ножны. — Если я не смогу удержаться, прольётся кровь. Во второй ипостаси я крупнее кентавра. Не знаю, буду ли я сильнее его, но если в бой вступит дракон, один из нас погибнет. Если не двое.
— Я остановлю вас, — сказал Торрат. — В конце концов, связь оборотней нельзя прервать. Мы будем слушать и помогать.
— Хорошо, — кивнула Хельда. — Хотя на мой взгляд это тоже нечестно. Так что не вмешивайтесь раньше времени.
— Как скажете, анга, — поклонился юноша.
— Обед готов, — крикнул Гирэлл, разливая в миски дымящийся ароматный суп.
Хельда присоединилась к остальным, прихлёбывая вкусную мясную похлёбку. Лират с удовольствием клевала мягкий хлеб.
— Ты могла бы защитить одного из нас, если случится что-то непредвиденное, — повернулась к сове оборотень.
— Да, я тоже думала об этом, — кивнула Лират. — Я помогу, если понадобится.
Весь оставшийся день путники отдыхали после долгого полёта, наслаждались видами красивого леса. Хельда перед сном провела ещё одну тренировку и легла спать, чувствуя волнение и тревогу. От исхода завтрашнего боя зависит многое. И честь народа оборотней, и его будущее. Оправдает ли она возложенные на неё надежды? «Не слишком ли много ты об этом думаешь?» — вскользь осведомился внутренний голос перед тем, как девушку сморил сон.
8
Рано утром Хельду разбудила Лират.
— Хельда, пора, — сказала она, от волнения шелестя крыльями.
Девушка встала, привела себя в порядок, умылась.
— Тебе следует поесть, — с сомнением глядя на бледную до синевы Владычицу оборотней, сказала рыжая сова.
— Боюсь, у меня нет аппетита, — сипло ответила та, во второй раз проверяя, хорошо ли заточен меч.
— Вам нужны силы, госпожа, — протягивая ей хлеб и мясо, поддержал тагга Торрат. — И не волнуйтесь. Мы не дадим вам умереть.
— Я не боюсь смерти, — покачала головой Хельда. — Во всяком случае, не сейчас.
Гирэлл вздохнул, наливая Владычице горячий лирр. Девушка смогла проглотить несколько кусочков мяса, запила его глотком бодрящего крепкого напитка и решительно поднялась.
— Солнце встаёт. Нам пора идти, — сказала она.
Лират порхнула на её плечо, ободряюще погладив щеку девушки крылом.
— Ты справишься, — шепнула она.
Хельда достала меч из ножен и поцеловала сапфир на рукояти. «Не дай мне проиграть», — прошептала она про себя. Юная Владычица расправила хрупкие плечи, подняла голову и твёрдой походкой направилась на поляну, откуда уже доносились многочисленные голоса собравшихся кентавров. Когда оборотни вышли на поляну, все тут же обернулись к ним. Какой-то кентавр что-то шепнул своему соседу, и они оба расхохотались, глядя на Хельду. Оборотень сильнее сжала эфес меча, стиснув зубы. Тем временем на поляну вышел Хагир.
— Доброе утро, чужеземцы, — громко поприветствовал он их. — Я боялся, что вы сбежите в эту ночь.
По толпе снова раздался смех и конское ржание.
— Владычице оборотней не пристало убегать с поля боя, — холодно ответила Хельда. — Я приняла ваш вызов. Предлагаю начать, если вы не передумали.
Хагир снисходительно посмотрел на стоявшую перед ним девушку.
— Ну что ж, если вам так не терпится умереть…
Кентавр снял со спины лук и колчан со стрелами, резким движением отдал их стоящему рядом соплеменнику и вынул из ножен острый меч.
— Давайте начнём, — хищно проговорил он и замер в боевой стойке.
«Вспомни, чему тебя учил Тиллан, — прошептал внутренний голос. — Ты всё знаешь, ты прекрасный боец. А Торрат дал тебе дельный совет. Давай!»
Хельда шумно выдохнула и с боевым кличем понеслась вперёд. Хагир взял с места галоп и, всё больше ускоряясь, помчался навстречу ей. Хельда видела нацеленный на неё меч, готовый снести ей голову сразу же, поэтому предусмотрительно подняла свой клинок, чтобы отразить удар. Все её чувства обострились до предела. Девушка чётко видела окружающее её пространство, бегущего с выражением яростной решимости кентавра, отблеск солнца на его мече. Слух улавливал и слегка притуплял все громкие звуки. Обоняние предупреждало о том, что противник уже близко. Хельда чувствовала тревогу её стражей, но старалась отгородится от их эмоций, чтобы не поддаться им. Время будто замедлило свой бег. Вот между противниками осталось не больше пять шагов. Кентавр замахивается, его клинок со свистом и звоном вспарывает прохладный утренний воздух. Хельда отводит руку, и мечи встречаются, рассыпав вокруг яркие оранжевые искры. Удар Хагира был настолько сильным, что у Владычицы на мгновение онемела рука. Девушка нырнула вперёд, уворачиваясь от очередного удара. Слабое место кентавров — их ноги. Хельда замахнулась, стремясь задеть острым клинком заднюю ногу вожака, но Хагир успел заметить её движение и взбрыкнул, ударив копытом по лезвию. Меч жалобно зазвенел и завибрировал от удара. Хельда поморщилась от боли в кисти, перехватила клинок поудобнее и еле успела услышать свист меча противника. Она быстро увернулась, отразив удар и отскочила. Нет, так ей не удастся победить. Нужно быть быстрее, чтобы суметь хотя бы задеть кентавра. «Ты же оборотень! Дракон! Действуй!» — раздался в голове уверенный голос. Хельда снова бросилась в бой. Она стремительно перемещалась из стороны в сторону, уворачиваясь и нанося сильные удары. Кентавры не так поворотливы из-за своего размера. Значит, нужно измотать его, отвлечь, и нанести последний удар. Хельда отразила атаку Хагира и, поднырнув под его руку, взмахнула мечом. Кентавр вскрикнул сквозь сжатые зубы — клинок девушки оставил длинную, но лёгкую царапину на боку жеребца. Издав злобный вопль, Хагир замахнулся, делая рубящее движение. Владычица отшатнулась, взметнув длинными волосами. Острый меч противника срезал несколько локонов и оставил жгучий след на плече. Хельда вскрикнула от боли и отскочила. Не останавливаясь, кентавр начал атаковать, стремясь вымотать свою противницу. Но та отлично помнила уроки своего наставника. Она быстро уворачивалась от ударов, делая ответные выпады. Однако вожак теснил её к толпе. Девушке никак не удавалось подойти к противник сбоку — его слабой стороне. Хагир встал на дыбы, занеся для удара мощное копыто. Хельда поняла, что не сможет избежать удара. Назад отступать было некуда. С боков её ожидал либо удар копытом, либо острый меч.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни. Оно способно победить смерть. Сэм хватается за эту возможность и, заручившись поддержкой подруги по имени Абра, бросается на поиски Древа. Но ни Сэм, ни Абра и представить не могли, что тем самым они вступают в древний конфликт и что прежними им уже не быть никогда. Что это за Древо Жизни? И на какие жертвы Сэм готов пойти, чтобы вернуть маму?
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!