На край света - [41]

Шрифт
Интервал

— Что это? — громче повторяет Себастьян.

Вздрагиваю.

— Где?

В первое мгновение я не верю своим глазам. Прямо у его ног краснеет коробочка, которую мне преподнес Даррен. Я ведь ее так ни разу и не открыла! — с головокружительной быстротой проносится в сознании мысль.

Только теперь до меня начинает доходить, что случилось и каково сейчас Себастьяну. В ужасе ахаю и прижимаю к губам руку.

Можно было бы выкрутиться, сказать, что в коробочке серьги, подаренные мамой, или кулон, который настолько мне приглянулся, что я купила его не раздумывая. Потом схватить коробочку, пока Себастьян не заглянул внутрь, и спрятать ее куда-нибудь в шкаф, в конце концов выбросить в окно. Но, во-первых, я не умею так нагло врать; во-вторых, ни за что в жизни не выкинула бы столь дорогой сердцу подарок; в-третьих, стою, будто одеревенелая.

Себастьян медленно качает головой. Его лицо напряжено еще больше, чем в самом начале, а глаза будто впали.

— Теперь мне все понятно. Вот почему ты и думать забыла о том, что еще вчера должна была приехать в Нью-Йорк, — говорит он так, будто превозмогает адскую боль. — Дурак! Какой же я дурак!

Он поднимается и ногой отбрасывает коробочку в сторону. Я неосознанно вытягиваю вперед руки, словно это не бездушная вещь, а частичка Даррена и видеть, как ее бьют ногой, мне невыносимо.

Себастьян испепеляет меня презрительным взглядом, качает головой и молча уходит.


Когда Мелани отвечает на мой звонок, у меня из груди вместо слов приветствия или объяснений вырывается сдавленное рыдание.

— Алло?! — встревоженно кричит она. — Алло?! Кто это?!

— Я, — с трудом выдавливаю из себя я.

— Джой?! Где ты?! Я еду к тебе! Только скажи, где ты! Слышишь меня?!

— В агентстве, — выдыхаю я. Связь мгновенно прерывается, а я разражаюсь безудержными горькими рыданиями.

Когда Мелани вбегает в мой офис, я лежу в темноте на диване и все еще всхлипываю. Тьма куда больше подходит моему нынешнему настроению, чем свет люстры.

Мелани щелкает выключателем.

— Скажи сразу: никто не умер?

— Что? — Поднимаю голову и смотрю на нее опухшими от слез глазами.

— Я спрашиваю: ты случайно не покойника оплакиваешь? — повторяет Мелани, чтобы с самого начала знать, какой выбрать тон для утешения.

На миг представляю, что Даррен или Себастьян умирают, и прекращаю реветь.

— Нет.

— И никто не заболел неизлечимой болезнью? — хмурясь спрашивает Мелани.

Качаю головой.

— Значит, все не так уж страшно, — заключает она, присаживаясь рядом со мной на самый краешек дивана.

— Легко сказать.

Мелани смотрит на два колечка, что задумчиво поблескивают на подлокотнике. Одно, с бриллиантом поменьше, но более изящное, до сих пор лежит в подарочной коробочке. А второе как будто грустит.

Мелани проводит рукой по моим растрепанным волосам и улыбается.

— Тебе сделал предложение кто-то еще, — с утвердительной интонацией произносит она. — Даррен. Так что же ты ревешь, дурочка? Радоваться надо.

— Если бы все было так просто, — жалобно протягиваю я. — Ты ведь не знаешь подробностей.

— Так расскажи обо всем по порядку, — говорит Мелани все еще с улыбкой. Она вскидывает руку с поднятым указательным пальцем. — Или нет! Сначала тебе надо успокоиться. Сейчас я сварю кофе и сбегаю вниз за пирожными. А ты пока постарайся дышать глубоко и ровно. И соберись с мыслями. Эх, Джой, Джой! — мечтательно добавляет она, уже поднимаясь и решительными шагами направляясь к стойке с кофеваркой. — Я бы на твоем месте…

Минут пятнадцать спустя мы обе уже сидим по-турецки на диване. На столике стоят две чашки с ароматным кофе и большая пластиковая тарелка с пирожными. Мелани уминает уже второе, а я говорю и говорю.

— Да уж… — произносит Мелани, когда я наконец умолкаю. — Не очень хорошо получилось. С ними обоими.

У меня снова кривятся губы.

— Не то чтобы не очень, все вышло самым ужасным образом!

— Не преувеличивай, — с добродушным упреком возражает Мелани. — В самом худшем случае Себастьян придушил бы тебя, потом разыскал бы Даррена, вызвал бы его на дуэль и они пристрелили бы друг друга. — Она забрасывает в рот последний кусочек пирожного с розовым цветком из крема и запивает его кофе.

Бросаю на нее осуждающий взгляд.

— Типун тебе на язык!

Мелани слизывает крошки с губ.

— Я говорю, это самое страшное, что могло бы случиться. Но все сложилось иначе. — Она встряхивает волосами. — Так что еще не поздно все исправить.

— Что тут исправишь? — плаксивым голосом спрашиваю я. — Я кругом виновата, повела себя как последняя бесстыдница, обидела их обоих…

Мелани серьезно смотрит на меня своими светло-карими глазами.

— Во-первых, как можно скорее реши, с кем хочешь быть. Одного придется отставить, тут уж ничего не поделаешь.

— Я уже решила.

Мелани одобрительно кивает.

— Но как быть с тем… которого придется отставить? — спрашиваю я. — Ни тот ни другой, по сути, не сделали мне ничего плохого. Я обоим благодарна за любовь, заботу и нежность…

— Тому, которого придется отставить, напиши письмо, — рассудительно говорит Мелани. — В нем самым честным образом расскажи, как все случилось. Вырази надежду на понимание и на то, что по прошествии времени вы, может, станете просто добрыми друзьями. Попроси прощения и пожелай счастья.


Еще от автора Джулия Тиммон
Невеста по контракту

Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..


Замуж за давнего друга

Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…


Рандеву с мечтой

Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.


Не размениваясь по мелочам

Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..


По прихоти судьбы

Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…


Обмануть судьбу

Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.