На карнавале чувств - [15]
– Продолжим игру в вопросы и ответы? – улыбнулся он, целуя ее в висок.
От прохладного воздуха у Эвы по телу забегали мурашки.
– Давай, хотя, по-моему, мы и так уже убедились, что вполне себе совместимы.
– Да, – усмехнулся Мэтт. – Мы вполне себе совместимы. Особенно в постели. Давненько я этим не занимался.
– Неужели? А сколько именно?
Как бы прочитав ее мысли, Мэтт осторожно перекатил ее на бок, высвободил простыни, а потом снова прижал ее к себе, укрыв простыней.
– Года полтора.
Ничего себе.
– Это что-то религиозное? Из-за меня тебе пришлось нарушить свой обет?
– Нет. – Мэтт немного помолчал, а потом добавил: – Полтора года назад умерла моя жена.
Эва почувствовала, как в груди взорвалось что-то горячее. Она сразу поняла, что в нем скрыта какая-то боль, но ей и в голову не могло прийти, что она сидит так глубоко.
– Мэтт, мне так жаль.
Приникнув в долгом поцелуе к его губам, Эва постаралась подарить Мэтту частичку тепла и нежности, но при этом отлично понимала, что даже тысячей поцелуев не сможет стереть застаревшую боль и залечить невидимые раны.
– Спасибо, – выдохнул он, не отрываясь от ее губ. – У меня очень давно не было ничего подобного.
Глава 5
Проснувшись, первым делом Эванджелина увидела, что шторы раздвинуты и солнечный свет заливает спальню, а рядом с ней лежит Мэтт и пристально ее разглядывает. В солнечных лучах голубоглазый красавец оказался еще привлекательнее, чем при зажженных свечах.
– Привет, – улыбнулся он, сплетая пальцы с ее пальцами и легонько прикасаясь к ним губами.
– Неужели ты всегда с утра такой жизнерадостный? – улыбнулась в ответ Эва.
– Вовсе нет, но ты поразительно на меня влияешь.
Настолько поразительно, что ради нее он нарушил свой сухой закон с женщинами. Что ж, похоже, вместе с солнечным светом вернулся и ее обычный цинизм.
– Ты меня с какой-то конкретной целью разглядываешь или просто прикидываешь, кому подороже продать, когда устанешь изображать моего парня?
– С конкретной, но тебе она покажется странной.
Эва прищурилась.
– Еще более странной, чем то, что ты вообще наблюдаешь за мной, пока я сплю?
– Мне нравится твое лицо, но оно почти все время было закрыто, и я еще не успел насмотреться.
– В нем нет ничего особенного. – Кроме того, что оно слишком известно. Сев, Эва отбросила простыни, надеясь, что еще успеет сбежать, пока разговор не зашел на неприятные темы.
Да и в любом случае уже утро. Она и так слишком долго тут пробыла.
Но Мэтт поймал ее за талию, притягивая к себе.
– Я мог бы часами на тебя смотреть.
– Разумеется, на мне же сейчас ничего нет. – А чего еще ждать от мужчины? Но даже несмотря на эту привычную мысль Эва понимала, что Мэтт разглядывает вовсе не ее тело.
Она старательно пыталась приписать новому знакомцу стандартные мужские качества, но он явно не терпел такого вольного обращения.
– У тебя до сих пор перья в волосах.
– Серьезно? – Проведя рукой по волосам, Эва обнаружила, что действительно не вынула заколки. Здорово, наверное, сейчас у нее на голове отличное воронье гнездо, пережившее особо сильный ураган.
– Позволь мне.
Выбравшись из кокона простыней, Мэтт приблизился к ней так, что она спиной ощущала его тепло, и, дыша в затылок, принялся по одной вытаскивать заколки, и Эва вдруг почувствовала, как в ней вновь разгорается вчерашний огонь.
– Это последняя.
Но вместо того чтобы отстраниться, Мэтт принялся осторожно распутывать ее пряди. Его пальцы осторожно спустились к плечам, а там им на помощь пришли искусные губы, и Эва сразу же задрожала под умелыми прикосновениями.
Ей не следовало оставаться.
Волшебная ночь закончилась.
Почему она не ушла еще до того, как он проснулся?
– Мэтт.
Теплые губы оторвались от ее шеи.
– Неужели ты собираешься сказать, что тебя сейчас ждут где-то в другом месте? Приятно было познакомиться, но вечеринка окончена?
Неужели ее так легко разгадать?
– Меня нигде не ждут.
Ну и зачем она в этом призналась? Теперь, если ей вдруг придется спасаться бегством, нужно придумывать какой-то совершенно новый предлог.
– Тогда не уходи.
Осторожно притянув Эву к себе, Мэтт целовал ей шею и плечи, стремительно раздувая не потухшие за ночь угли.
Ладно, пока что она никуда уходить не станет. Но и со спины они этого делать больше не будут. По крайней мере не сейчас.
Повернувшись в крепких руках, Эва обвила Мэтта ногами и улыбнулась.
– Только попробуй меня сбросить, ковбой.
– Не все в Техасе ездят верхом, – усмехнулся Мэтт.
– А кто тут говорит о лошадях?
Толкнув в грудь, Эва повалила его на постель, а сама уселась сверху, любуясь распростершимся под ней красавцем.
Насмешливо улыбаясь, Мэтт смотрел на ее обнаженное тело, и в его глазах явно читалось желание.
– Твоя очередь доставать презервативы.
Послушно потянувшись за защитой, Эва зубами разорвала упаковку.
– Тогда в седло, дорогая. – Закинув руки за голову, он снова улыбнулся. – На этот раз можешь меня даже не связывать.
А связала она его тогда только для того, чтобы хоть как-то унять кипевшие в них страсти. Но из этого ничего не получилось.
– Тебе, я смотрю, понравилось?
Легкомысленный ответ сорвался с губ Эвы раньше, чем она успела прикусить язык. Зачем опять начинать какие-то игры и дурачиться, когда ей больше всего хочется, чтобы с ней снова был тот вчерашний, нежный и ласковый, едва ли не боготворивший ее Мэтт?
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
Лео Рейналдсу срочно требуется жена. Но ситуация не совсем обычная. Лео готов быть щедрым, предупредительным и ответственным мужем, у него есть только одно условие: будущая супруга не должна претендовать на его время, так как приоритет Лео – работа… и на его любовь.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?