На изломе - [30]
– Послушайте. Извините, пожалуйста, – обратился Андрей к пробегавшей мимо в рабочей спецовке женщине.
Та остановилась и с интересом взглянула на него.
– Тут, помнится, памятник стоял на площади, а куда он делся? Или я что-то путаю?
– Да нет, милый, не путаешь, – затараторила в ответ женщина, – когда немцы завод выкупили, сразу потребовали, чтобы памятник убрали, для того чтобы сделать перед заводом площадку для ожидающих погрузки машин. Вот и убрали, перенесли к другому монументу.
– А вы что же не возмутились?
– Да возмущались, а толку. Кто нас послушает.
Женщина, махнув рукой, поспешила дальше. Но сделав пару шагов, остановилась. И повернувшись, спросила:
– А вы случаем не Гали Назаровой племянник?
– Случаем да! – ответил капитан Минин.
И женщина, удовлетворив своё любопытство, пошла дальше по своим делам.
Андрей шёл по одноимённой с заводом улице, в его голове билась почему-то именно эта сформировавшаяся фраза: «Эти фашисты до сих пор нам мстят, выхолащивают память из народа. Сносят памятники по своему усмотрению. И куда только власть смотрит?! Только на деньги, очевидно». Он прошёл ещё метров триста, свернул вправо, на перпендикулярную улицу с милым названием «Красные зори».
Здесь, в конце улицы, и стоял тёткин дом, где сейчас проживала мама. Вот показалась крыша дома, стены. Андрей уже миновал старый колодец, к которому когда-то ходил по воду, будучи у бабушки на каникулах, и прошёл было мимо, но нежданно для себя остановился. Развернулся, подошёл к колодцу, нагнулся, вглядываясь вниз.
– Э-о-о! – выдохнул он в глубину колодца.
– О-э-э! – гулкое эхо загудело в ответ, растворяясь в тёмных бликах воды на дне колодца, посылая в ответ ароматную волну запаха свежей колодезной воды. Сердце застучало сильнее, комок волнения подкатил к горлу. Столько разнообразных эмоций нахлынуло на Андрей и воспоминаний, что он даже растерялся. Минин выпрямился. Окна его дома выходили на дорогу, поэтому все проходящие мимо попадали под вездесущий тётушкин глаз.
«Сейчас заметят, – подумал он, продолжая идти по улице, – сюрприза не будет».
Так и вышло. Когда до дома оставалось метров десять, дверь распахнулась, и на крыльцо выбежала мама. Она распростерла руки как большая птица свои крылья, открывая свои объятия единственному сыну, и улыбалась, а по её щекам скатывались блестящие капельки слезинок. Андрей, перейдя на быстрый шаг, влетел на крыльцо. Он обнял маму крепко-крепко и, осыпаемый её поцелуями, оторвал её от земли, медленно закружился вокруг своей оси. Затем осторожно поставил на крыльцо и, поцеловав, в ответ сказал:
– Мам, пойдём в дом. Холодно. Да и вон бабульки уже все в окнах торчат.
И точно, в окнах близстоящих домов виднелись головы любопытствующих соседок. Они вошли в дом.
В полумраке огромных сеней в целях экономии тускло горела одна сорокаваттная лампочка, вкрученная в допотопный электрический патрон. Первое, что бросилось в глаза в этой полутьме Андрею, это секретер и платяной шкаф, стоящие в проходе, а также большое количество картонных коробок, расставленные во всех свободных местах.
– Мама, это что? – спросил он, понимая всю глупость вопроса.
– Это, сынок, наши вещи. В комнатах не поместились, пришлось здесь разместить, – ответила мама.
Вдруг почему-то Андрею стало так обидно за эти шкафы и коробки, за то, что им не хватило места под тёплой крышей, за то, что они теперь мёрзнут в холодных сенях. Он, промолчав, стиснул зубы, быстренько проходя за мамой вслед, вовнутрь дома.
А там ждала уже любимая из тётушек, тётя Галя, от которой он тоже получил свою порцию поцелуев и восторженных слов.
Потом были встречные хлопоты, вручение привезённых подарков, разговоры, вопросы, рассказы о своём житие-бытие. Всё было мило и складно, как бывает, когда происходит встреча близких и любимых родственников. И только один мамин рассказ всё поставил на свои места, вернув на место чувство вины, которое уже потихоньку начинало улетучиваться. Это рассказ мамы о том, с какими трудностями и лишениями ей пришлось покинуть своё нажитое место. Как издевались над ней местные таможенники при выезде из Узбекистана, как заставили выгрузить весь контейнер до последнего узелка для досмотра, откровенно намекая на взятку. И как наплевательски отнеслись к ней власти по приезде в родной город, убивая её своим равнодушием и безразличием. Всё это вызвало в нём ярость и негодование на всё и на всех, да такую, что, попадись кто-нибудь сейчас из тех, о ком рассказала мама, ему под руку, реанимацией бы дело не ограничилось. Этот рассказ отложился тяжёлым осадком в сердце Андрея.
Затем приехала его двоюродная сестра, Люба. Тема разговора сменилась сама собой, переходя на бытовой – родственный уровень, на повседневную жизнь и повседневные хлопоты. Люба была старше Андрея на девять лет. Всегда в далёком детстве и юношестве она пыталась играть с ним роль строгой и заботливой наставницы. Даже сейчас, когда мальчик Андрюша по прошествии времени превратился в капитана Минина, Люба всё равно периодически сбивалась на строгий наставнический тон, пытаясь поучать его. Но теперь эта её привычка только забавляла его. Ему было просто хорошо в кругу родных и близких ему людей. Он давно уже не испытывал такого ощущения умиротворенности, успокоенности и внутренней защищённости. Служба, армия, война внутри страны, которая то вспыхивала, то затухала, теперь это всё казалось было где-то там, далеко за стенами этого старого деревянного, но очень уютного дома, где в дровяной кухонной плите так по-домашнему потрескивали берёзовые поленья.
История жизни одного художника, живущего в мегаполисе и пытающегося справиться с трудностями, которые встают у него на пути и одна за другой пытаются сломать его. Но продолжая идти вперёд, он создаёт новые картины, влюбляется и борется против всего мира, шаг за шагом приближаясь к своему шедевру, который должен перевернуть всё представление о новом искусстве…Содержит нецензурную брань.
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».