На исходе дня. История ночи - [173]
(New York, 1963), 206, passim; Cecil Aspinall-Oglander, Admiral's Widow: Being the Life and Letters of the Hon. Mrs. Edward Boscawenfrom 1761 to 1805 (London, 1942), 88–89; July 13,1716, William Matthews, ed., The Diary of Dudley Ryder, 1715–1716 (London, 1939), 274, passim; June 5,1763, Pottle, ed., Boswell's London Journal, 273.
24. "A City Night-piece in Winter," Walker’s Hibernian Magazine 9 (1779), 272; OBP, Apr. 28,1731,16–17; "The Watchman's Description of Covent Garden at Two o'clock in the Morning," Weekly Amusement (London), May 5,1764.
25. "X.Y.," LM, Jan. 26,1773; Graham Greene, Lord Rochester’s Monkey, Being the Life of John Wilmot, Second Earl of Rochester (London, 1974), 106; Oct. 23, 26, 1668, Feb. 3, 1664, Pepys, Diary, DC, 335–336, 338–339, V, 37; "The Connoisseur," HMM and GA, Mar. 18, 1755; Bryson, Courtesy to Civility, 250, 254–255; Jeunes Grantham Turner, Libertines and Radicals in Early Modern London: Sexuality, Politics, and Literary Culture, 1630–1685 (Cambridge, 2002), 226–227.
26. Harold Love, ed., The Works of John Wilmot, Earl of Rochester (Oxford, 1999), 45; Guy Chapman, ed., The Travel-Diaries of William Beckford of Fonthill (Cambridge, 1928), II, 55; Robert Shoemaker, "Male Honour and the Decline of Public Violence in Eighteenth-Century London," SH 26 (2001), 200; Bryson, Courtesy to Civility, 249; Barker-Benfield, Sensibility, 47; May 3, 1709, Cowper, Diary; Julius R. Ruff, Crime, Justice and Public Order in Old Regime France: The Sénéchaussées of Liboume and Bazas, 1696–1789 (London, 1984), 91.
27. Thornton Shirley Graves, "Some Pre-Mohock Clansmen," Studies in Philology 20 (1923), 395–421; Grose, Dictionary; Moryson, Unpublished Itinerary, 463; Helen Langdon, Caravaggio: A Life (New York, 1999), 133,312–314.
28. Graves, "Pre-Mohock Clansmen," 399,395–421, passim; Bryson, Courtesy to Civility, 249; May 30, 1668, Pepys, Diary, IX, 218–219; The Town-Rakes: or, the Frolicks of the Mohocks or Hawkubites (London, 1712); Swift, Journal, II, 524–525, 508–515, passim; Mar. 20,1712, Cowper, Diary; Daniel Statt, "The Case of the Mohocks: Rake Violence in Augustan London," SH 20 (1995), 179–199.
29. Shakespeare, 1 Henry IV, I, 2,137–139,159; Verdon, Night, 46; US and WJ, Apr. 11, 1730; A Pleasant and Delightful Story of King Henry the VIII, and a Cobler (n.p., [1670?]); Theophilius Cibber, The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753; rpt. edn., Hildesheim, Ger., 1968), II, 289; Roelker, ed. and trans., Paris of Henry of Navarre, 52, 47, 77; Edouard Fournier, Les Lanternes: Histoire de l'Ancien Éclairage de Paris (Paris, 1854), 15; Matthiessen, Natten, 134, 132; Benjamin Silliman, A Journal of Travels in England, Holland, and Scotland… (New Haven, 1820), 1,179; Frederic J. Baumgartner, France in the Sixteenth Century (New York, 1995), 222.
Глава девятая
1. Shakespeare, King John, 1,1,172.
2. Thomas Dekker, The Seven Deadly Sinnes of London, ed. H. F. B. Brett-Smith (1606; rpt. edn., New York, 1922), 31; Eric Robinson et al., eds., The Early Poems of John Clare, 1804–1822 (Oxford, 1989), II, 197; Douglas Grant, ed., The Poetical Works of Charles Churchill (Oxford, 1956), 58; E. P. Thompson, "Eighteenth-Century English Society: Class Struggle without Class?" SH 3 (1978), 158; Mihaly Csikszentmihalyi and Eugene Rochberg-Halton, The Meaning of Things: Domestic Symbols and the Self (Cambridge, 1981), 16–52, passim.
3. May 23,1693, May 25,1686, Wood, Life, V, 423,187; E. S. De Beer, ed., Diary of Mary, Countess Cowper (London, 1864), 1,19; Legg, Low-Life, 93.
4. Franco Mormando, The Preacher's Demons: Bernardino of Sienna and the Social Underworld of Early Renaissance Italy (Chicago, 1999), 85; Nov. 27, 28,1625, [Andrés De La Vega], Memorias de Sevilla, 1600–1678, ed. Francisco Morales Padrón (Cordoba, 1981), 50; Thomas V. Cohen, "The Case of the Mysterious Coil of Rope: Street Life and Jewish Persona in Rome in the Middle of the Sixteenth Century," Sixteenth Century Journal 19 (1988), 209–221; Elliot Horowitz, "The Eve of the Circumcision: A Chapter in the History of Jewish Nightlife," JSH 23 (1989), 48; Anna Foa, The Jews of Europe after the Black Death, trans. Andrea Grover (Berkeley, Calif., 2000), 143.
5. MJaster] Elias Schad, "True Account of an Anabaptist Meeting at Night in a Forest and a Debate Held There with Them," Mennonite Quarterly Review 58 (1984), 292–295; E. Veryard, An Account of Divers Choice Remarks… Taken in a Journey… (London, 1701), 75; Famiano Strada, De Bello Belgio: The History of the Low-Countrey Wanes, trans. Sir Robert Stapylton (London, [1650?]), 61–62; Henry Hibbert, Syntagma Theologicum… (London, 1662), 252; Natalie Zemon Davis, Society and Culture in Early Modem France (Stanford, Calif., 1975), 214.
6. Jan. 20,1640, Joseph Alfred Bradney, ed., The Diary of Walter Powell ofLlantilo Crosseny in the County of Monmouth, Gentleman: 1603–1654 (Bristol, 1907), 25; Henry Fishwick, ed., The Note Book of the Rev. Thomas Jolly a.d. 1671–1693 (Manchester, 1894), 54, passim; David Cressy,
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.
«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.