Исаак Уотс (1674–1748) — богослов и поэт, автор множества церковных гимнов и нравоучительных стихов для детей.
Прекрасные глаза (франц.).
Сатирическая поэма Сэмюэла Батлера (1612–1680), направленная против пуритан.
Английская писательница (1767–1849).
Мелкие съедобные моллюски.
Николас — властитель (лат.)
Один из четырех бронзовых львов работы Лендсира у подножия памятника Нельсону на Трафальгарской площади.
Сокращенное «Наполеон» — карточная игра.
Так называли в Англии одну из ранних конструкций велосипеда, в которой переднее колесо было большое, а заднее маленькое. Фартинг — мелкая монетка, в четыре раза меньшая, чем пенни.
Принц Регент — будущий король Георг IV (1762–1830). Был регентом в последние годы царствования своего отца Георга III, который в старости сошел с ума. Прославился как кутила и беспутник.
Лорд Мелборн (1779–1848) государственный деятель, премьер-министр в 1831–1841 годах.
Пышное здание в псевдовосточном стиле. В начале XIX века частный дом Принца Регента, позднее — концертный зал.
Эдвард Грей — министр иностранных дел в 1905–1916 гг.
В 1910 году было ограничено право палаты лордов налагать вето на законопроекты, принятые палатой общин.
Бывшая английская колония в Западной Африке.
Джон Джеллико (1859–1935) английский адмирал.
На войне, как на войне (франц.)
Ленсдаун — один из лидеров консервативной партии — уже в 1916 году высказывался за сепаратный мир с Германией.
По библейской легенде, Самсон, наделенный сверхчеловеческой силой, нашел ослиную челюсть и убил ею тысячу филистимлян — врагов Израиля.