На чужом празднике - [2]
Азиза кивнула, взяла кожаную курточку и кепку Санты, повесила их на оленьи рога, служившие вешалкой. Потом провела гостью в гостиную, в центре которой возвышалась елка, украшенная огнями, шарами и другими игрушками прошлого века. Наверное, Азиза получила дом в наследство. Они очень подходили друг другу: оба были древними, уютными, гостеприимными и располагающими. Эта мысль пришла к Санте, когда она села в плюшевое кресло, стоявшее у весело потрескивающего камина.
— Итак, что бы вы хотели знать? — поинтересовалась Азиза, усаживаясь прямо на ковер напротив нее.
— Кто владелец дома? — спросила девушка, улыбнувшись.
Прорицательница рассмеялась.
— Не я. Я сняла его на время праздников, прочитав объявление в газете. Если хотите, я найду телефон и адрес хозяина. Как я поняла, кто-то унаследовал дом, но может вступить в права только после Рождества и собирается продавать его.
Услышав ее слова, Санта обрадовалась. Такой чудесный дом, и так здорово будет показывать его клиентам! Это можно было считать первым предсказанием и подарком гадалки.
— Существует ли еще что-нибудь, о чем вам хотелось бы знать? — спросила Азиза.
— Какой еще подарок ждет меня к Рождеству? — улыбнулась девушка.
Азиза испытующе посмотрела в глаза гостьи.
— Живой и…
Санта не выдержала — она ведь целыйдень на работе и не может позволить себе завести ни кошку, ни собаку, а на птиц и рыбок у нее аллергия еще с приюта — и перебила гадалку:
— Я не могу позволить себе такую роскошь!
Азиза воздела руки к потолку — зазвенели тихо браслеты, как бы предупреждая Санту не спешить с выводами.
— Этот сюрприз — живой, тяжелый…
Девушку трудно было за один прием отучить перебивать собеседника. Да, на работе она терпеливо выслушивала клиентов до конца, но здесь она сама была клиентом.
— Но, дорогая Азиза, жеребца я тоже не могу себе позволить — я всего лишь арендую дом без права пользования двором и садом…
— Тяжелый, — продолжила гадалка, глядя в огонь камина, — весом в двести фунтов, жеребец, если вы хотите так его называть, но говорящий.
— Вы хотите сказать, что это мужчина?
Санта ахнула.
Азиза явно была довольна эффектом последних слов.
— Постойте, вы предсказываете, что рождественским утром я найду под елкой мужчину? — нервно смеясь, уточнила Санта.
— Именно так. Весом в двести фунтов. Желаете еще что-нибудь знать?
— Но… но никакого мужчины на Рождество я не заказывала. Я хотела скороварку. Ну, знаете, как сейчас рекламируют, такую навороченную. — Это было чистой правдой, но Санте показалось, что надо объяснить. — На днях я пробовала ростбиф, запеченный в такой штуке в секунду. Он выглядел ужасно аппетитным и был о-о-очень вкусным.
— Но мужчины тоже бывают вкусными.
Азиза подмигнула, настаивая на своем.
Санта смутилась, покраснев при мысли, что еще может сказать гадалка. Каждый раз, вспыхивая подобно праздничной елке, девушка проклинала свою детдомовскую бледность и застенчивость.
— Вы так думаете? Я не уверена, то есть, я хочу сказать, что не готова к…
— К любви? А к ней нужно готовиться? — изумилась прорицательница.
— Нет, я хочу сказать, что готова полюбить, но достойного человека.
— У вас были проблемы с мужчинами, как я понимаю, — сказала Азиза.
— Нет, они просто разочаровывали меня.
— Этот — не разочарует.
— Я тоже так себе говорю каждый раз. В конце концов, мне хотелось бы спокойно, безо всякой сумятицы провести праздники.
— Знаете, дорогая, на спокойствие можно смотреть по-разному, поверьте моему древнему опыту.
1
— Это мужчины могут, не я, — спустя несколько часов ворчала Санта, сидя в своей «Бест проперти».
Смена подходила к концу. Через пять минут начнутся рождественские каникулы, и она будет наслаждаться праздниками, которые любила больше всего.
Клиентов в это время года было немного, слава богу, да и босс был снисходительным и понимающим человеком. Она посмотрела на часы: всего через несколько минут она уйдет отсюда. Санта стала собирать вещи.
Неожиданно зазвонил телефон.
— «Бест проперти». Чем могу быть полезна? — ответила она, мысленно прогоняя звонившего.
— Мне нужен брокер…
Санта прервала говорившего, не желая вдаваться в дальнейшие подробности. В окно она увидела Розу Пфайфер, только что въехавшую на стоянку. Если ей удастся потянуть время, то Роза примет заявку.
— Подождите немного у телефона, сейчас вам назначат встречу после Рождества…
— Нет, так не пойдет. Вы не поняли меня. Мне нужен брокер прямо сейчас. Я сам нашел дом и хочу осмотреть его сегодня.
— Но…
Клиент был упорнее и настойчивее, чем она.
— Мне нужен дом до Рождества. Я только что приехал из другой провинции.
Его голос звучал напористо и твердо.
Санта поняла, что планы на каникулы рушатся. Естественно, все хотят обустроиться до наступления Рождества, и никому не хочется проводить праздники в отеле, каким бы роскошным он ни был.
— Послушайте, я предлагаю упростить дело. — Голос звонившего смягчился. — Я заранее отказываюсь от возможных впоследствии претензий и плачу наличными.
Клиент на таких условиях, да еще платящий наличными, был мечтой любого агента. Только дурак мог упустить этот выгодный случай. Но не женщина, снимающая квартиру и постоянно ремонтирующая старую машину. Открывшаяся неожиданно возможность позволит Санте отложить деньги на дом и на новый автомобиль, и, думая об этом, она поняла, что уступает.
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.