На части - [7]
Глава 4
Карина
Мои мысли пребывают в полном раздрае, когда я тороплюсь на занятия.
Я хотела переспать с Данте, чтобы заставить Логана ревновать. И никак не
ожидала, что все будет именно так, и этот парень мне сильно понравится.
Предупреждение Логана все еще отзывается эхом в моей голове. Что именно
Данте делает для клуба?
Моя лучшая подруга, Афина, приветствует меня со знающей ухмылкой.
— Что-то ты слишком нарядная сегодня.
Феникс Слейтер «На части»
Я не встречаюсь с ее испытующим взглядом, потому что знаю, что взорвусь, а
мы и так уже опаздываем в класс.
— Ты не можешь утаить от меня свое дерьмо, девочка. Что с тобой
случилось?
— Я расскажу тебе за обедом! Пошли в класс, пока у мистера Фицсиммонса
не
случился припадок.
Мне нравятся все уроки, но английский с мистером Фицсиммонсом, или
«Фицци», как мы с Афиной его называем между собой, мой любимый.
Он невозможно горяч.
А еще он самый молодой в нашей школе, полной преподов-архаизмов.
Вчера я бы отдала свою левую грудь, чтоб поехать с ним домой. Не то чтобы
он хоть раз хотя бы дважды задерживал взгляд на ком-то из своих учеников.
Говорят, что он обручен с какой-то заносчивой юристкой и что он, возможно, покинет школу в конце этого года.
И это ужасно, потому что помимо того, что он горяч, он еще и в самом деле
хороший учитель.
Сегодня я не могу перестать думать о Данте. Мое лицо вспыхивает, когда я
думаю обо всем, что позволила ему делать с собой вчерашней ночью и этим
утром.
— Карина? Ты слушаешь?
— Да, мистер Фицсиммонс.
Афина толкает меня в спину, и моя рука автоматически выворачивается за
запиской, которую, я знаю, она собирается передать. Пользоваться
телефонами, чтобы передавать друг другу сообщения – плохая идея на уроке
Фицци.
Мишель сказала, что видела, как тебя привез какой-то байкер. Это был сам
Дьявол?
Это имя было кличкой Логана между нами.
Я слегка покачала головой, за что получила очередной тычок.
— Афина, какие-то проблемы?
— Нет, мистер Фицсиммонс.
Английский – это единственный урок, который у нас с Афиной общий. Мы
снова встретимся за обедом, и я знаю, что там она собирается поджарить
меня.
Конечно же, она уже ждет меня и отодвигает стул, когда я подхожу к нашему
обычному столику.
— Кто этот парень? — спрашивает она еще до того, как моя задница
достигает
Феникс Слейтер «На части»
стула.
О, Боже. Как же именно описать Данте?
— Он друг Логана по клубу. Он их клубный Пристав. Я не знаю, что это
значит, но у меня создалось впечатление, что там это большая должность.
Она морщит нос.
— Сколько ему?
А я и не подумала спросить.
— Я не знаю. Но он определенно старше. Он такой горячий, Афина. И самое
лучшее, что Логан застал нас.
— Ты трахнула его? – практически кричит она. Люди с соседней скамейки
поворачиваются и смотрят на нас.
— Ты можешь успокоиться?
— Извини, извини. Я просто беспокоилась, что после Логана ты никогда…
ну, ты знаешь…
— Боже! Не будь такой драматичной!
И тут из громкоговорителя доносится объявление, и столовая замолкает.
Оказывается, из-за поднявшейся воды возможно наводнение, и мы были
освобождены на два часа раньше. Кафе взрывается криками и возгласами.
Я поворачиваюсь к Афине.
— Как думаешь, ты сможешь меня подвести?
— Конечно. Домой?
— Ну да. Я хочу взять немного вещей, а потом он заберет меня в клуб.
— Ты серьезно?
— Данте хочет, чтоб я провела с ним уикенд.
Она хватает меня и смотрит одним из этих своих «ты-блин-шутишь?»
взглядов.
— Карина, твой отец тебя убьет.
— Он не узнает. Он в отъезде до следующей недели.
— Есть там какие-нибудь симпатичные байкеры, которые могли бы мне
понравиться?
Афине не исполнится восемнадцати аж до самого выпуска. Так или иначе, я
не думаю, что Данте оценит, если я приведу ее с собой в клуб.
— Наверное, нет. Они все старше, — я, правда, не знаю этого наверняка, потому что единственный член клуба, которого я видела – это Логан. Но
самый верный способ заставить Афину сделать что-то – это сказать ей, что
нельзя этого делать.
Мы разошлись в разные стороны, но встретились на парковке, чтоб она могла
подвести меня.
Я вбегаю в дом и бросаю немного одежды в рюкзак. У меня припасены
Феникс Слейтер «На части»
несколько комплектов сексуального белья, и я беру и их. Устремляясь в ванну, быстро принимаю душ и брею ноги до тех пор, пока они не становятся
гладкими, как шелк. Я не заморачиваюсь макияжем, но расчесываю волосы и
прохожусь по ним выпрямляющим утюжком, пока они не становятся
блестящими и не начинают струиться по спине.
Затем я натягиваю мою самую короткую джинсовую юбку и узкую
фланелевую рубашку в красно-белую клетку. Надеваю красные ковбойские
сапожки, хватаю рюкзак с кровати и возвращаюсь к машине Афины.
Она взрывается смехом, когда видит меня:
— Вау, ты сильно увлеклась этим парнем.
— Пошла ты.
— Да ладно, ты горяча.
Ворота клуба широко открыты, так что Афина подвозит меня прямо к двери.
Несколько молодых ребят во дворе замечают машину, но не подходят. На
спинах их жилетов написано «Кандидат».
Афина берет меня за руку.
— Ты уверена?
— Да, он был со мной очень мил.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.