На части - [22]

Шрифт
Интервал

– Мне надо возвращаться. Спасибо, что спас меня.

Прежде, чем у него появляется шанс сказать что-либо, я разворачиваюсь и

отправляюсь обратно к Данте.

Он сползает с табурета, когда я вхожу в комнату. Серьёзное выражение на его

лице сменяется, как только он видит меня.

– Я как раз собирался искать тебя.

– Хм, двое из ваших девчонок побеспокоили меня. Логан… Хеми, отогнал

их.

Его лицо искажается, и я делаю шаг назад. Быстро как молния, его рука

тянется, оборачиваясь вокруг моего предплечья, притягивая меня к себе.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

Напряжение внутри меня рассеивается, когда я осознаю, что он зол не на

меня. Моя голова качается вверх и вниз.

– Кто?

– Я не знаю их имен. Низкая рыжеволосая и высокая тощая блондинка.

Он один раз кивает и сканирует комнату. Я следую за его взглядом, но не

вижу ни одной из них. Он пыхтит.

– Я разберусь с ними позже. Ты сказала им, что со мной?

– Да, но их, похоже, это не волновало.

Мой взгляд падает на пол.

– Они просто спросили меня, что я тут делаю. Я сказала им, что с тобой.

Грубые пальцы берут мой подбородок, поднимая голову вверх.

– Что они ответили?

– Они казались удивлёнными.

Это, казалось, удовлетворяет Данте, и он ведёт меня обратно к бару.

Располагаясь на том же барном табурете, на этот раз он ставит меня между

ногами спиной к бару. Между его телом и краем барной стойки я как будто

защищена от взглядов. Это оказывается очень полезным, потому что пальцы

Данте тянутся вверх по моим голым ногам под юбку. Его крупные пальцы

хватают мои бедра, а потом касаются моей задницы.

Он наклоняется вперёд и шепчет мне в ухо: «Ты одела трусики?»

Его горячее дыхание обжигает мою шею и посылает дрожь прямо к соскам.

Располагая свои губы напротив его уха, говорю: «Да, папочка.» .

Он стонет. Его пальцы подцепляют стринги и тянут их вниз. Его тёмные глаза

притягивают меня своей похотливой хваткой.

– Снимай, – приказывает он.

Даже, несмотря на то, что я нервничаю обо всех этих людях в комнате, я не

смотрю вокруг. Я чуть сжимаю бедра, и он стаскивает ткань по ногам вниз.

Когда он достигает моих коленей, я сгибаю их и стаскиваю их дальше сама.

Феникс Слейтер «На части»

Он выхватывает их из моей руки, засовывая в свой задний карман.

– Так лучше.

Его взгляд проносится по мне, опаляя кожу. С баром за моей спиной и его

сильными ногами, зажимающими мои бедра, я тут как в клетке. Один уголок

его рта поднимается в коварной усмешке, и мне интересно, что будет дальше.

– Дай мне эту киску, малышка, – приказывает он низким, рокочущим

голосом.

Так словно бы мое тело принадлежало Данте, мои бедра как по команде, наклоняются вперед и разводятся. Он работает своей рукой между ногами, скользя по моей голой киске.

– МММ… кто-то был занят пока я уезжал.

Мягкий стон слетает с моих губ, и голова падает вниз.

– Да.

– Ты разрешала кому-то трогать свою киску? – спрашивает он.

Он всё ещё поглаживает мои губки, дразня и распаляя меня.

– Нет…нет. Я побрила её сама.

Он делает низкий ворчливый шум одобрения, и моя киска пульсирует в

ответ.

– Ты сделала это для меня?

– Да, – шепчу я.

– Скажи мне, – требует он.

Стою озадаченная, мои брови ползут вниз, а глаза ищут ответы на его лице.

Помогая мне, он наклоняется.

– Скажи «Да, папочка, я побрила её для тебя».

Стон вылетает из меня, когда один из его больших пальцев тыкается в мой

вход.

– Да, папочка, я побрила свою киску только для тебя, – отвечаю я в спешке.

Как только слова слетают с губ, он скользит средним пальцем в меня.

Ладонью трет мой клитор, и я ахаю.

– Да. Это моя девочка. Твоя горячая тугая маленькая киска течёт.

Медленно он вставляет и вытаскивает из меня свой палец.

– Ты хочешь ещё один? – спрашивает он.

Я не могу сказать ни слова, поэтому просто киваю головой.

– Да, ты хочешь.

Он вытаскивает палец и теперь уже два пальца погружаются в мою

скользкую дырочку.

Я задыхаюсь, мои руки впиваются в его плечи, чтоб не упасть на пол.

– Открой глаза, детка. В противном случае, все узнают, что я трахаю тебя

пальцами.

Феникс Слейтер «На части»

Это непросто, но я заставляю глаза открыться. Серьёзное лицо Данте почти

доводит меня до точки. Моё тело расслабляется, когда я оглядываю комнату, и

понимаю, что никто не обращает на нас внимания. Мои соки свободно текут, мои бедра влажные и скользкие.

– Ты такая горячая. Я не мог даже посмотреть на других женщин, пока был в

отъезде. Я не могу быть рядом с какой-либо женщиной, если это не ты.

Его голос такой чувственный, когда он в этом признается, что эти слова

подводят меня еще ближе к черте. Знание о том, какой эффект я имею на

этого опытного, взрослого и невероятно сексуального мужчину, доходит до

моей головы.

Я виляю бедрами.

– Правильно. Оседлай мои пальцы. Кончи на мою руку.

– Я…я… я не могу, – вздыхаю я.

Его пальцы щёлкают по моему клитору, и мои бедра рвутся вперед.

– Дааа, ты можешь. Делай, что тебе говорят.

Мои бедра поднимаются к его толкающимся внутрь пальцам. Издав глубокий

дрожащий стон удовлетворения, я падаю ему на грудь. Он обнимает меня

рукой. Его другая рука выскальзывает из моих ног и хватает меня за попку.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…