На части - [20]

Шрифт
Интервал

своим пошлым взглядом.

– Она моя, – Данте рычит из дверного проема.

Лицо Кандидата искривляется в такое выражение, как будто он только что

обделался, и я просто обязана прикрыть рот ладошкой, чтоб не засмеяться.

– Эй, детка, – зовёт меня Данте, его тёплый грубый голос проникает мне под

кожу, оставляя мурашки по всему телу.

– Привет, – отвечаю я робко. Сама не понимаю, почему. Он отсутствовал

последние два дня, так что я теперь не уверена, всё ли осталось так же, как и

было до его отъезда.

Вместо того чтобы позвать меня к себе, он шагает наружу.

– Заблудился? – рявкает он на кандидата, который вылетает за угол.

Когда он идет ко мне, поднимает подбородок.

– Что случилось?

– Ничего.

Когда он достигает меня, то кладёт руки мне на бедра и осматривает меня.

Играя моими косичками, он издаёт благодарный звук.

– Ты сделала все это для меня, правда?

Захваченная бабочками, которых он расшевелил во мне, я только могу

прошептать.

– Да, папочка.

Феникс Слейтер «На части»

– Твою мать, детка. Я чертовски скучал по тебе.

– И я по тебе.

– Ты ничего не делаешь, чтоб показать это.

– Прости.

– Не сожалей, просто на хрен поцелуй меня.

Смех вырывается из меня, когда я тянусь на цыпочках, чтоб обнять его за

шею. Он поднимает меня, прижимая к груди. Губы обрушиваются друг на

друга. Мой рот открывается в ту же секунду, когда его язык дотрагивается до

моих губ, проникая внутрь. Жидкий пожар течет прямо к моей сердцевине.

Мы стоим так какое-то время, целуясь, облизывая друг друга, испуская стоны

друг ругу в рот.

За нами кто-то прочищает горло.

– Ромео тебя ищет, брат.

Данте отпускает меня, и я медленно скольжу вниз по его телу, пока мои ноги

не достигают твёрдой опоры. У него здоровая эрекция, растягивающая его

джинсы, так что я бы с удовольствием позаботилась о нем.

– Спасибо, Волк. Я буду здесь.

Его глаза ни на секунду не покидают мое лицо.

Он ждёт, пока дверь закроется, прежде чем что-либо сказать.

– Ромео – наш президент. Сиди тихо, пока я не скажу тебе, что все в порядке, и потом говори коротко и вежливо.

Я должна на это обижаться, правда? Я так не думаю, потому что мне страшно

от встречи с оставшимися Железными Быками. Их репутация хорошо

известна в округе и прямо-таки ужасающа.

И я охотно иду в их клуб, одетая как в порнофильме.

Данте

Я просто больной ублюдок. Страх Карины при входе в клуб очевиден, но

меня это заводит до безумия.

Когда я касаюсь пальцами дверной ручки, она сжимает мою руку, дёргая меня

назад.

– Данте, как мне следует называть тебя?

Интересный вопрос.

Отодвигая её от двери, я прижимаюсь к её щеке, пока обдумываю свой ответ.

– Данте.

Она кивает и пытается отодвинуться от меня, но я останавливаю ее рукой на

плече.

– Эй.

Феникс Слейтер «На части»

Наклоняюсь и шепчу ей в ухо.

– Чертовски люблю, когда ты называешь меня папочкой наедине, малышка.

Но это только для нас двоих. Не люблю, когда мои братья суют носы в мои

дела. Не с тобой.

– Ох. Окей.

– А теперь пошли. Президент не любит, когда его заставляют ждать.

Я обнимаю её рукой за плечи и веду внутрь.

Внутри происходит что-то вроде паршивого порно семидесятых - три члена

торчат наружу и участвуют в полномасштабной оргии. Рядом со мной Карина

вдавливается в моё тело так плотно, что она практически внутри меня.

Ромео у бара, и мы идём в том направлении. Я сажусь на табурет рядом с ним

и сажаю горячую попку Карины себе на колени. У меня занимает минуту

сообразить, что у неё рюкзак с собой, когда она снимает его и ставит на пол.

Ромео кивает мне.

– Теперь ты приводишь школьниц ко мне в клуб?

Поскольку я знаю его чёртову вечность, я могу сказать, что он шутит. Карина

не знает и цепляется за меня еще сильнее.

Ромео искоса смотрит на нее и улыбается волчьим оскалом.

– Сколько тебе лет, сахарок?

Большие голубые глаза Карины моргают на меня, и я киваю.

– 18.

– Дааа?

Он поднимает на меня подбородок.

– Ты проверил ее паспорт?

– Ей уже можно. Перестань быть козлом. Она живет в моём доме.

Ромео поднимает брови, поскольку знает важность этого. Он чертовски

хорошо знает, что я никогда не привожу сучек в свой дом.

– Собираешься показать ей часовню?

Собираюсь ли я заявить о ней, как о моей подружке? Положить ее на

большой дубовый стол с логотипом братства в середине и трахнуть перед

всеми своими братьями?

– Блять нет, – отвечаю я.

Из-за бара Удача протягивает мне пиво, и я делаю большой глоток.

– Ну, не сегодня в любом случае, – изменил свои слова я. Когда-нибудь в

будущем, я, вероятно, сделаю это заявление и прилеплю знак собственности к

ее спине. Скучал по моей маленькой сучке всё время, пока отсутствовал.

Я получаю ещё одни вскинутые брови от Ромео.

– О чём ты хотел со мной поговорить? – спрашиваю я, разрешая пальцам

пощипывать голую кожу бедер моей девочки. Она дрожит напротив меня, и я

Феникс Слейтер «На части»

борюсь с собой, чтоб не перекинуть ее через бар, забрать её юбку и не

трахнуть ее перед всеми.

– Хеми. Он сделал все чертовски хорошо.

Очень плохо, я надеялся, что он влипнет в неприятности.

– Это здорово.

Карина не шевельнула ни мускулом. Даже не дернулась, когда имя Хеми


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…