На безымянной высоте - [11]
— А ты до сих пор не знал? — остановился Иноземцев. — Ты не ответил, какие приняты меры для безопасности штабных офицеров?
— Какие тут меры… Вот я им в штабе дивизии, и полковнику Егорову лично, то же самое сказал: как мы сможем вас от этого снайпера уберечь, если мы своего батю не уберегли? Крепись, говорят, и обещали прислать какого-то своего снайпера. Мол, чемпион СССР по стрельбе тридцать девятого года. Ждем с утра… — Он посмотрел на часы. — И еще. Мы тут присмотрели нового командира разведроты вместо погибшего Медведева.
— Отставить! Я уже нашел его… Опаньки! А это кто ж такая симпатичная, почему не знаю? — Иноземцев остановился, заметив юную девушку с погонами связистки, чья женственная стройность сочеталась с подростковой угловатостью. — Что, это тоже новое пополнение?
Он смотрел на девушку пристально, не отрываясь, так, что та засмущалась, невольно отводя взгляд и не зная, как ответить на фривольное обращение старшего офицера.
— Прекрасных незнакомок на войне не бывает, — продолжал щуриться майор Иноземцев. — У них обязательно есть должность, звание, фамилия.
— Рядовая Екатерина Соловьева… — вытянулась перед начальством смущенная девушка, по-прежнему глядя в сторону. — Закончила ускоренные курсы, работаю в штабе на рации и телефонном коммутаторе.
— Как в песне: «Выходила на берег Катюша, на широкий берег на крутой… — продолжал Иноземцев, и Самсонов почтительно хмыкнул. — Выходила, песню заводила…» Ладно, потом познакомимся поближе, и все вместе споем… — утвердительно, будто приказал, закончил Иноземцев и быстро двинулся дальше, уже не оглядываясь, так что Самсонов снова едва за ним успевал.
— Разве нам не хватает связисток? — отрывисто спросил Иноземцев.
— Есть потери… В смысле сержант Костромина в интересном положении… — сказал Самсонов, как если бы чувствовал за собой вину. — На пятом месяце. Отправляем скоро домой.
— Черт… Но это наша самая опытная связистка… Ты-то куда смотрел?.. Ну нельзя оставить полк на неделю… Кстати, чья это работа? — строго спросил Иноземцев, снова остановившись. — Слушай… Неужели, Кости Горелова?
— Так точно. Через несколько дней планируем сыграть им свадьбу по-фронтовому.
— Если только Гитлер не будет возражать… Кстати, в какую графу потерь ты запишешь Костромину? — снова на ходу спросил Иноземцев, козыряя всем встречным.
Тот не успел ответить, поскольку Иноземцев в этот момент заметил немецкого пленного, которого выводили из кабинета, где шел очередной допрос.
— Резервист?
— Он самый. На гражданке был бухгалтером, — подтвердил Самсонов. — Недавно призвали, ничего, говорит, не знает. Похоже, не врет.
— Там посмотрим… Вы его хоть покормили?
— Нет еще.
— Накормите от пуза, ты понял? И сразу ко мне. Кто у тебя сейчас в разведке за старшего?
— Старший сержант Степан Каморин.
— Передай ему: мне нужен срочно, позарез кадровый офицер, а не бывший бухгалтер!
…Немца кормили во дворе штаба, и охрана, ездовые, шоферы — все, кто свободен, смотрели, как он примеривается к солдатской каше.
Поворочал ложкой, отодвинул миску, оглянулся на полевую кухню, откуда шел пар, и что-то недовольно сказал по-своему.
— Еще морду воротит… — ворчали ездовые.
— Может, добавки хочет? — предположил повар.
— Я б ему добавил. Черпаком промеж глаз… — вздохнул сержант Степан Каморин. — Но нельзя. А хочется не знаю как… Целую ночь там пролежали. И кого, спрашивается, дождались?
— Переводчик-то где? — спросил повар. — Костю-переводчика позовите. А то балаболит непонятно что…
И сразу, как из-за театральных кулис (явление семнадцатое, те же и переводчик), появился Костя Горелов, он же жених, полгода назад нанесший непоправимый урон связи полка, а сейчас что-то жующий на ходу.
— Отведите его к Иноземцеву, — сказал Костя Каморину.
В это время к штабу полка подъехала знакомая полуторка, и из кузова спустились старшина Безухов и та самая Оля, девушка в военной форме, объект внимания рядового Малахова, который, лихо спрыгнув, оказался на земле первым и подал ей руку. Увидев вновь приехавших, о немце сразу забыли.
Те, что помоложе, разглядывали девушку, а кто постарше — были рады видеть Безухова. Его приветствовали, обнимали, хлопали по спине и плечам.
— Товарищ майор, разрешите обратиться! — звонко крикнула Оля, протягивая майору Иноземцеву документы.
Только сейчас все обратили внимание, что она поволжски окает.
Майор листал, читал ее документы, потом с удивлением на нее смотрел…
— Ольга Позднеева… постойте. Так вы и есть тот самый снайпер, чемпион СССР по стрельбе? — недоверчиво спросил он.
— Так точно, товарищ майор! — деловито ответила она. — Имею на своем счету шестьдесят убитых фашистов. Из них шесть снайперов, четыре пулеметчика.
— Значит, это вы сегодня сняли пулеметчика? — прозрел майор. — Там, на колокольне?
— Это и есть четвертый, — кивнула она, глядя на майора исподлобья ясными голубыми глазами.
— Устраивайтесь… — только и сказал он. — Вам помогут. Вы нам очень, очень кстати. Уберете этого фашиста, зачтем вам его за десяток пулеметчиков.
В кабинете Иноземцева между тем пленный немец и Костя Горелов — переводчик — сидели в ожидании хозяина.
…Основные эпизоды и сам сюжет этой повести возникли на основе моих личных впечатлений и того, что я услышал в разное время от разных людей, с которыми мне довелось работать на изготовлении Изделия…
Книга современного отечественного писателя Ю. В. Чернякова, написанная в жанре мистического триллера по мотивам киносценария А. Миндадзе «Слуга», — это попытка с иронией взглянуть на перемены в сегодняшней России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе показана борьба югославских партизан против гитлеровцев. Автор художественно и правдиво описывает трудный и тернистый, полный опасностей и тревог путь партизанской части через боснийские лесистые горы и сожженные оккупантами села, через реку Дрину в Сербию, навстречу войскам Красной Армии. Образы героев, в особенности главные — Космаец, Катица, Штефек, Здравкица, Стева, — яркие, запоминающиеся. Картины югославской природы красочны и живописны. Автор романа Тихомир Михайлович Ачимович — бывший партизан Югославии, в настоящее время офицер Советской Армии.
Повесть о героической борьбе партизан и подпольщиков Брянщины против гитлеровских оккупантов в пору Великой Отечественной войны. В книге использованы воспоминания партизан и подпольщиков.Для массового читателя.
Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Константин Лордкипанидзе — виднейший грузинский прозаик. В «Избранное» включены его широко известные произведения: роман «Заря Колхиды», посвященный коллективизации и победе социалистических отношений в деревне, повесть «Мой первый комсомолец» — о первых годах Советской власти в Грузии, рассказы о Великой Отечественной войне и повесть-очерк «Горец вернулся в горы».
Дневник «русской мамы» — небольшой, но волнующий рассказ мужественной норвежской патриотки Марии Эстрем, которая в тяжелых условиях фашистской оккупации, рискуя своей жизнью, помогала советским военнопленным: передавала в лагерь пищу, одежду, медикаменты, литературу, укрывала в своем доме вырвавшихся из фашистского застенка. За это теплое человеческое отношение к людям за колючей проволокой норвежскую женщину Марию Эстрем назвали дорогим именем — «мамой», «русской мамой».