На берегах любви - [22]

Шрифт
Интервал

– Итак, наши игры продолжаются, Брэнд. Надеюсь, вы на нас не в обиде?

– По-видимому, мне пора начать изучать правила, – прохрипел в ответ Джейсон.

– Никаких правил нет – я просто делаю то, что мне вздумается и когда вздумается. Наша цель – выяснить все, что вам известно; ваша цель – не превратиться в полного идиота. Если вы не согласитесь отвечать на наши вопросы, вы никогда не будете знать, что может с вами произойти в следующую минуту. – Грегори ухмыльнулся. – Может случиться и так, что однажды веревка окажется куда крепче.

Произнеся эту угрожающую фразу, капитан вышел за дверь. Тогда Джейсон поднялся и, с трудом пройдя несколько шагов к окну, убедился, что веревку заменили новой.

Итак, игра началась. Интересно, сколько таких походов он сможет выдержать? Не очень-то здорово чувствовать, как на шею надевают веревку, как уходит из-под ног земля… Это верный путь к помешательству. Джейсон подошел к камину, чувствуя, как оживают мышцы. Ничего, он еще не проиграл, хотя… кто знает, чем все может обернуться завтра…

* * *

Уивер вбежал с холода и тут же принялся играть с бахромой ее шали.

– Прекрати! – Мари отняла руку и убрала подальше шаль. – Ты такой же, как и все.

– Ну-ну, дорогая. – Бен усмехнулся. – Это всего лишь кот…

– Ну и что! Все мужчины одинаковы. Джейсон сидит в тюрьме, и никому, кроме меня, нет до этого дела.

– Будьте же благоразумны, Мари. Чего вы ждете от меня – чтобы я взял шпагу и пошел сражаться со взводом солдат, а вы после этого могли увидеться с человеком, который вас даже и не помнит?

– Нет, помнит!

Бен громко фыркнул:

– У вас не больше здравого смысла, чем у этого кота! Вам остается только ждать: если они его отпустят, значит, ему повезло, если же нет, то…

Мари вскочила на ноги.

– Позавчера его вывели и чуть не повесили. Один Бог знает, что они еще с ним собираются сделать! Я не могу этого допустить, дядюшка. Не могу. Вы будете мне помогать или нет?

– Но я не знаю как…

– Да или нет?

Бен вынул из бутылки пробку и сделал большой глоток.

– Нет, дорогая моя девочка. В этом нет никакого смысла.

Охваченная гневом и отчаянием, Мари, повернувшись, молча пошла к двери.

Джейсон был так близко: всего какая-нибудь сотня ярдов отделяла ее от замка, в котором находилась его тюрьма. Не раз с той первой ночи она останавливалась у аллеи из декоративных кедров и с замиранием сердца смотрела на серые стены.

Мари отбросила ногой осколок льда с тропинки. Ждать… Для этого нет времени. Лорд Пенскотт отбыл в Ганновер, но все знают, что жестокие пытки будут продолжаться до тех пор, пока капитану Грегори не удастся вытянуть из пленника нужные сведения или… Джейсона уже не будет в живых.

Она вошла в дом. На кухне стояла тишина. Пять часов дня… Все слуги уже закончили работу и разбрелись по своим комнатам. С обедом сегодня хлопот не будет: хозяин уехал, остались только леди Гвендолин и капитан Грегори. За столом перед обглоданной бараньей костью сидел необъятных размеров повар Ридж и клевал носом; у огня молодой парнишка с костылем крепко спал, сладко похрапывая. Мари тихонько прикрыла за собой дверь, проскользнула к столу, взяла пригоршню бисквитов, кувшинчик с джемом, кусок холодной говядины и спрятала все это под передником в карманах своих юбок. Теперь она сможет спокойно поесть у себя в комнате.

Направляясь к двери, Мари услышала знакомые шаги. Траш! Если бы успеть выскользнуть через заднюю дверь, пока он не вошел в кухню…

Мари крадучись двинулась вперед, и тут ее юбки задели за ведро, оно с грохотом упало и покатилось по каменному полу.

Ридж, резко вскинув голову, огляделся.

– Эй, что происходит? А, это ты, малышка! Что тебе здесь нужно?

– Я просто хотела выйти через заднюю дверь, – принялась оправдываться Мари. – Простите, что разбудила вас.

Повар лениво потер глаза, и как раз в этот момент в кухню вбежал Траш. Окинув присутствующих презрительным взглядом, он громко произнес:

– Мне нужен человек. Кто-нибудь из слуг.

Ридж зевнул.

– Как видите, здесь никого нет, кроме этой девушки. Если она не подойдет, придется вам поискать помощника в другом месте или действовать самому.

Траш мгновенно ощетинился: больше всех слуг в доме он ненавидел Риджа, и именно за то, что не мог им командовать.

– Придержите-ка язык, милейший.

– Лучше вы придержите свой. Да поскорее уносите свои мощи из моей кухни, от вашего вида у меня могут начаться колики.

– Как вы смеете…

Повар встал с места и сделал шаг вперед.

– Говорите, что вам нужно, и убирайтесь, а не то…

– Капитан Грегори велел, чтобы кто-нибудь отнес ужин в замок, еще горячую воду, бинты и мазь. У Брэнда гнойное воспаление на шее от веревки, а господа хотят, чтобы он еще немного пожил.

Ридж снова огляделся.

– Здесь нет никого, кто бы мог подойти для этого дела.

– А эта девушка? Она все равно ничем сейчас не занята.

Мари замерла на месте, не в состоянии произнести ни слова.

– Носить еду узнику – мужская работа, – проворчал Ридж. – Я не позволю, чтобы женщина пошла к пирату-убийце.

Губы Траша скривились в торжествующей улыбке: наконец-то ему подвернулся долгожданный случай поквитаться с зарвавшимся нахалом.

– Кухня, может быть, и в вашем распоряжении, Ридж, но остальные слуги подчиняются мне.


Еще от автора Шанна Кэррол
Долгожданная встреча

Карен Хэмптон по праву считалась самой неприступной из красавиц вашингтонского высшего света, игравшей многочисленными поклонниками, как куклами, пока однажды не отдала свое сердце техасскому «дикарю» Вэнсу Пакстону. Этот мужчина пробудил в невинной девушке силу земной женской страсти, стал для нее возлюбленным супругом и верным другом. Однако сумеет ли Вэнс не просто защитить Карен в час смертельной опасности, но и поверить в ее чистоту вопреки чудовищным обвинениям?..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…