На абордаж! - [82]
— Поэтому я с Игнатом разработали план нападения, которое состоится в ближайшие дни. Пусть лучше он сам расскажет, что придумал.
Я развернул свиток, на котором план острова Старцев был нарисован хоть и нечетко, как будто детской рукой, но понятен. Прочистив горло, в котором неожиданно стало сухо, я взял в руки карандаш и начал уверенно пояснять задачу. Для каждого определял свой маневр, вплоть до синхронизации действий двух флотилий. Слушали меня внимательно, иногда склоняясь над своими картами, чтобы нанести на них какие-то метки и особые знаки.
— Мы святотатствуем, — с иронией произнес Хаддинг, когда я закончил рассказывать, кому что надлежит сделать. — Даже черную метку не послали Локусу и Ворчуну. Обидятся старички.
— Эти старички нам ливер выгрызут, если узнают, что мы здесь замышляем, — возразил Орио. — Теперь нужно вполглаза спать.
— А никто спать и не будет, — ответил Эскобето, аккуратно срезая отросший ноготь лезвием кинжала. — Ни сегодня, ни завтра. Начинаем подготовку к походу. «Игла», «Забияка», «Твердыня» и мой флагман переходят на боевое положение. Задача шкиперам: обеспечить загрузку на борт продовольствия, воды, пороха, ядер, проверить состояние такелажа, парусов, оружия. Никого на берег не отпускать. Приказать квартирмейстерам снизить выдачу рома. Выходим через день ранним утром. Все ясно?
— Абсолютно, — Хаддинг оживал на глазах. — Игнат, как ты обеспечишь выброску штурмовиков к фортификациям?
— У меня есть подручные средства, — успокоил я шкипера. — Когда вы войдете в пролив, уже все будет готово.
— Так ты не с нами? — удивился Салвадор.
— Нет. Пойду своим маршрутом, — я не стал раскрывать козыри, боясь утечки информации. Не то что бы я не доверял этим людям — они сами рисковали — но береженого бог бережет. Но не это останавливало меня. Все же имперскому офицеру с самого первого момента дня пребывания в боевой части вбивали в голову о необходимости поменьше болтать языком.
— Удачи тебе, Игнат, — Эскобето не стал протягивать руку на прощание, сухо кивнул. Но я ощущал его волнение и беспокойство. Сейчас мы встали на тонкую веревочку, протянутую над пропастью. Любой из нас может сделать неверный шаг, и упавший потянет всех следом за собой. Но первым иду я, поэтому никакого страха. Знаю, что надо делать. С этими пиратскими приключениями пора заканчивать. Не по пути мне с флибустьерами.
— Надеюсь, удача нас не покинет, — я лихо вскинул два пальца к правому виску, развернулся и вышел из каюты.
…Наверное, жители Инсильвады были очень удивлены, когда через поселок промчался большой отряд в черных одеждах и устремился к портовым причалам. Самое удивительное, что часть из них несла на своих плечах лодки, а другая — обмотанные тряпками весла. Добежав до причалов, отряд растекся по двум баржам, которые доставили их к купеческим баркам. Солнце еще не успело коснуться края горизонта, как корабли подняли якоря и вышли из гавани.
Стоя на мостике и посматривая по сторонам, Костыль нещадно пыхтел пахитосой, которой я угостил гостеприимного шкипера. Мимо нас проплывали пустынные нашлепки островков, барк неторопливо следовал по фарватеру, изредка меняя галсы. Холодный ветер сердито надувал парус, что-то громко пощелкивало, колесо штурвала в опытных руках рулевого — пожилого бородача, заросшего как лесное чудище — изредка делало один-два румба в ту или иную сторону, и судно огибало очередной скалистый мыс.
— Я доброшу вас до Двух Калек, а дальше сами, — прервал молчание Костыль. — Берите норд-ост. Там есть удобные для скрытого продвижения фарватеры. Островки маленькие, лесистые. Под берегом проскочите и сразу выйдете на траверз Мофорта.
— Понял, — кивнул я. Два Калеки, о которых шла речь, были всего лишь два островка, знаменитые своими скалистыми вершинами, похожими на фигуры людей, упавших на одно колено и упиравшихся руками в землю. Сходство было сомнительным, но фантазия моряков всегда удивляет своими образными находками. Кому-то пришло однажды в голову, что скалы олицетворяют собой двух покалеченных людей, вот и прижилось название.
От Двух Калек я и Михель с половиной отряда пойдем на лодках к близлежащим к Мофорту островам, затаимся там до следующей ночи и проведем зачистку фортификаций. А Костыль с оставшимися штурмовиками направится к месту назначения, где и развернутся основные события.
В это время подшкипер Паскаль уже должен поднять якорь «Тиры» и в составе трех вспомогательных кораблей выдвинуться к Мофорту через западные проливы. Их задача проста: заблокировать гавань, на берегу которой построены склады, и топить каждую лохань, если та попытается вырваться на морские просторы, или — наоборот — в случае нападения извне. Кроме нас там никого не должно быть. В ином случае это враги.
— Как в темноте пройдешь? — поинтересовался я, кутаясь в жесткую робу.
— Не переживай, — ухмыльнулся Костыль. — Я уже все фарватеры выучил, с закрытыми глазами проскочу в любое время года и суток. Мой рулевой лучше любого лоцмана по ниточке барк проведет. Да, Корди?
Бородач блеснул глазами из-под нависших бровей и просипел простуженным голосом:
Его род почти полностью истреблен в клановой войне, у него не осталось родителей, нет братьев и сестер. Но еще жив патриарх рода, о существовании которого он даже не подозревал, как и не подозревал о том, что за ним ведется охота. С самых малых лет попав под опеку тайного шпионского ордена, мальчик готовился стать боевым волхвом, так как имел способности к магическим искусствам. Но судьба распорядилась иначе. Древняя Сила, дремлющая в его крови, начинает все больше и больше заявлять о себе, что неминуемо привлекло внимание тех, кто жаждет встать в один ряд с людьми, чья родословная тянется из глубин веков и связана с магическими тайнами.
Вернув статус дворянина по праву рождения, Никита должен взять под защиту свой род и любимую девушку. В новом кругу общения можно приобрести не только друзей; слишком много противников его союза с кланом Меньшиковых. Выбор правильного пути не всегда честен и благороден, но у главного героя нет сомнения в том, каким он хочет видеть свое будущее.
Не приходится скучать Никите. Чтобы встать вровень со старыми аристократическими родами, нужны не только амбиции и тщательно продуманная стратегия. Интриги и конфликты тоже приветствуются! Причудливо сплетаются узоры будущих противоречий, тянущихся из прошлого нашего героя.
Он вынужден жить под чужим именем, не имея возможности воспользоваться своими правами, данными ему от рождения. И продолжает обучение в магической гимназии, пытаясь в полной мере взять под контроль свой Дар. Встреча с очаровательной незнакомкой круто меняет его судьбу. Никита влюбляется в Тамару, не представляя, какую роль предстоит ей сыграть в будущих событиях. Стремясь усилить свои ряды перспективным сильным магом, в борьбу ввязываются императорский клан Меншиковых и Академия Иерархов. Но в противостояние могущественных сторон вмешивается политика.
Никита переезжает из Албазина в Петербург, где ему предстоит учиться в Военной академии, чтобы закрепить навыки магического искусства и получить звание офицера. Но занятие артефакторикой привлекает его гораздо сильнее, чем служба в армии. После долгих и мучительных размышлений Никита понял, что хочет связать свою жизнь с Тамарой и готов пойти на сближение с Меньшиковыми. И в этом ему помогает родной дед, у которого свои планы на молодого наследника.
Жил-был мальчишка, рос в одном из воспитательных сиротских домов и даже не предполагал, что причудливые силы магической природы уготовили ему судьбу «живого артефакта» по разрушению чародейства, иначе – стать антимагом. И не благодаря одаренным родителям, которых он не знал, а вопреки всем законам наследственной магии.
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.
Пиратский архипелаг – пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии – вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах.