Мытарь - [7]

Шрифт
Интервал

Настя (кокетливо). Ты что себе позволяешь?

Мытарь не отвечает. Опускается перед ней на колени. Его руки скользят по ее бедрам, забираются под свитер (свитер длинный, ей почти до колен) и, не торопясь, снимает с нее трусики…

Срывает несколько стеблей крапивы, перегибает ее через колено и начинает хлестать этим веником Насте по голой попе.

Хлысть, хлысть.

Настя. А-а-а! За что! (Хлысть, хлысть.) А-а-а!

Мытарь. Вздорная девка! (Хлысть.)

Настя. А-а-а!

Мытарь. Чуть (хлысть) в трубу (хлысть) не вылетели! (Хлысть.)

Настя. А-а-а!

Мытарь. Семь! (Хлысть.) Елки палки! (Хлысть.)

Настя. А-а-а!

Мытарь. Эльфина! (Хлысть.)

Настя. А-а-а!

Мытарь. Афродита! (Хлысть, хлысть.)

Настя. А-а-а!

Мытарь (продолжая хлестать). Можно еще погромче! Может услышит кто! Посмотреть придет!

Настя закусывает губу, что бы не кричать.

Появляется древняя бабка.

Бабка. Так их так их! Избаловались!

Усаживается посмотреть. Мытарь услышал бабку, перестал сечь Настю.

Бабка. Дай ей!

Мытарь. Иди ты к чёрту, бабка!

Выкидывает крапиву.

Идут по площадке мимо рушащей здание техники.

Настя. А она все принюхивалась, принюхивалась… Я же не виновата — ты мне сам не разрешаешь мыться! (Пытается встать перед Мытарем, что бы остановить его.) А я грязная, от меня пахнет! (Мытарь обходит ее, идут рядом.) Я есть хочу! Я три дня толком ничего не ела! (Останавливается.) Да стой же ты! (Мытарь останавливается, смотрит на нее через плечо.) (с надрывом) Я хорошая!

Мытарь подходит к Насте и обнимает ее. Настя отталкивает Мытаря и, обиженная, уходит. Мытарь улыбается и догоняет ее.

Сцена 18. Дом Максима в деревне

Идут по лесу. В руке у девушки бумажный пакет Макдоналдс, во второй — гамбургер. На ходу откусывает, лениво жует.

Мытарь. Объелась?

Настя. Угу!

Слышен душераздирающий протяжный вой собаки.

Настя. Кто это?

Мытарь. Не бойся — это Джек. Чуткая душа, трепетное сердце.

Подходят к дому, Мытарь открывает дверь, ему на встречу с радостным лаем выскакивает Джек.

Мытарь (Джеку). Здравствуй мой хороший, здравствуй золотой! Оставили тебя художники имущество стеречь! Да! (Представляет Настю.) Это Настя. У нас тут немытое тело, а еще оно объелось. Поздоровайся с ним Настя.

Настя. Здравствуй.

Протягивает руку, Джек дает лапу.

Мытарь (Джеку). Молодец! (Насте.) У тебя гамбургеры остались?

Настя. Половина пакета.

Мытарь. Отдай Джеку, а то он от овсянки лапы протянет! Не англичанин чай!

Настя раскрывает пакет, Джек вытаскивает гамбургеры, съедает котлеты.

Сцена 19. Дом Максима. Двор

Во дворе дома наполненная ванна с пеной.

Настя лежит в ванной в пене и лепестках, пьет шампанское. Мытарь читает стихи, раскачиваясь на качелях. В руке бутылка шампанского.

Мытарь.

Я хотел уйти от боли,
Убежать куда-нибудь,
На халтурные гастроли
Испариться как уснуть.
Чтоб исчезнуть, только ветер
Пусть свистит, и пыль дорог…
Милый мальчик, ты так весел!
Я хотел, и я не смог.
Пачка мятая червонцев,
В поле мечется мой конь,
Серебро сверкнуло солнцем
И, ладонью на ладонь…
Я не знал про эту скрипку,
Мне игралось как жилось,
Кровь была густой и липкой,
Рана тёплая насквозь…
О каком я бредил счастье,
Завороженный игрой?
Льётся кровь. Не смог упасть я.
Выстрел следующий — за мной…

Соскакивает с качелей, подходит к ванной, подливает шампанское в бокал Насти, потом в ванную, Настя смеется. Мытарь подхватывает ее из ванной на руки и несет в дом.

Джек. Гав!

Мытарь останавливается, оборачивается, смотрит на Джека.

Мытарь. Свободен! В 10 утра чтоб вернулся!

Джек с лаем убегает.

Сцена 20. Дом Максима. Комната

Просторная, светлая комната. Мытарь сидит в кресле-качалке, курит. Берет со стола лист бумаги, читает. Настя, голая, вся в пене, стоит на стуле, как на постаменте.

Настя. А что дальше?

Мытарь. Ничего.

Берет в руки следующий лист, читает.

Настя. Можно я?…

Пытается слезть со стула.

Мытарь (не глядя на Настю). Нельзя!

Настя. Мне холодно! Я пойду вытрусь.

Мытарь. Стой на месте.

Настя. Ты издеваешься надо мной?

Мытарь. Пожалуй нет.

Настя. Тогда зачем все это?

Мытарь. Хм, Макс то оказывается писака! Вот послушай…

Настя. Я убью тебя!

Мытарь (читает вслух). Знаешь ли ты что такое танго? Настоящее танго? Для хорошего танго недостаточно техники, недостаточно страсти. Хорошее танго это боль, это разлука с прежними представлениями о жизни, это гибель иллюзий и начало действия. Когда ты уже обладаешь желаемым, ты понимаешь, что скоро время танца закончится и только пока звучит музыка, ты можешь пользоваться партнером. (Кидает Насте рубашку, она одевается, внимательно слушая текст.) Танго — независимость, танго — насилие. Именно по этому этот танец так ценится! Вот казалось бы все в руках — любовь, секс, страсть, вседозволенность! Но прибавь хоть одну лишнюю ноту и все! Тут же потеряешь вкус и цвет. Танго — это баланс на грани мечты и обыденности. Танго — это на самом деле то, чего нет! Миф!

Сминает лист, бросает его на пол. Настя поднимает смятый лист, расправляет его. Лист чистый. Качает головой.

Настя. Ты никого не любишь! Ты больной! (Медленно приближается к Мытарю.) Носишься со своим даром! Ты не человек! Ты какой-то робот!

Мытарь. Я знаю.

Настя (на взводе). Ты ничего не знаешь! Понял?! (Толкает Мытаря в грудь.


Еще от автора Иван Иванович Охлобыстин
Мусорщик

Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.


Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.


Дом восходящего солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магнификус II

Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.


Мотылёк

Трепетная история, как само название, про маленькую девочку, которая отстала от родителей.



Рекомендуем почитать
Дорога в бесконечность

Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.