Мятежник - [17]

Шрифт
Интервал

Между тем Блейда обступили со всех сторон, охая при виде раны и дивясь могучей стати чужака с наивным дикарским энтузиазмом. Многие похвалы, довольно откровенные, робкого человека могли вогнать в краску, но Блейд только усмехался. Похоже, в Мелноне царит полная свобода нравов. Зато Пен-Джерг не стерпел.

— Довольно! — взревел он, распихивая зевак. — Успеете еще налюбоваться! А сейчас не лезьте с разговорами! Королева ждет!

— Еще как ждет! — выкрикнул из толпы женский голос. — Вы только посмотрите на его клинок! — Бесцеремонный жест ясно дал понять, каким оружием восхищается переспелая красотка. — Дайте только королеве взглянуть! Уж Мир-Каза сумеет оценить такое сокровище!

— То-то Нрис-Пол обрадуется! — подлил масла в огонь юркий востроглазый субъект, и толпа ответила ему жеребячьим ржанием.

Физиономия Пен-Джерга побагровела.

— Прикусите языки, болваны! Не то я их быстро подрежу!

Толпа подалась назад, как стадо под ударом бича, и воин, обжигая зазевавшихся свирепым взором, прошествовал к двери. Блейд устремился за ним.

Они вступили в извилистый коридор, как будто прогрызенный жуком-древоточцем. Навстречу не попадалось ни души, но, бросив случайный взгляд на стену, странник увидел в зарешеченном окошке худое бледное лицо. Человек тесно прильнул к прутьям, синюшные губы его беззвучно шевелились. Блейд невольно прибавил ходу, не смея встретиться с ним глазами. Однако через пару шагов он заметил еще одну решетку и белое пятно за сверкающими, надраенными до блеска прутьями.

— Что там, за стеной? — спросил он Пен-Джерга.

— Ничего любопытного для тебя… надеюсь, — отозвался воин, сделав ударение на последнем слове. — Всего-навсего логова Низших. Это их уровень. И почему только мы, люди благородного происхождения, должны изо дня в день мараться об эту грязь? Это противно нашим обычаям. К несчастью, в те времена, когда возводились башни, Мелнон еще не знал ни Мудрости Мира, ни Мудрости Войны. В старину подъемники никуда не годились, поэтому балкон и построили так низко. Хорошо бы перенести его повыше.

— Еще выше? — удивился Блейд.

— Ну да. Втрое выше. Пусть эта шваль не мозолит нам глаза! И потом, чем выше, тем лучше для отбора воинов. Врать не буду, среди нас попадаются слабаки, однако нынешняя высота даже трусу нипочем. А вот заберись мы повыше, тут бы слабина и дала себя знать!

Странник кивнул с напускным одобрением. Шесть сотен футов? Как будто двух сотен мало… Пен-Джерг определенно хватил через край. Слава Создателю, что до сих пор никто не расстарался!

Коридор вильнул влево, и спутники очутились перед дверью, возле которой нес караул воин с мечами наголо. Пен-Джерг коснулся кнопки на стене, и металлические створки скользнули в стороны, открывая взгляду обширную круглую камеру. Там, разумеется, все — от пола до потолка — было выдержано в зеленых тонах; даже свет, рассеянный матовыми плафонами, как будто проникал сюда сквозь толщу морской воды.

Створки бесшумно сомкнулись, и Блейд почувствовал, как вибрирует пол под ногами. Да это же лифт! Кабина взмыла вверх. Она возносилась так стремительно, что закладывало уши. Странник то и Дело сглатывал слюну, пытаясь избавиться от неприятного ощущения. Заметив это, мелнонец подмигнул:

— Воинский лифт — самый быстрый в Башне Змеи. А может, и во всем Мелноне! А у вас, в Англии, есть что-нибудь подобное?

— Есть, почему не быть, — ответил Блейд, умалчивая о том, что в земном измерении лифты не носятся как ракеты.

Пен-Джергу знать об этом необязательно — совсем задерет нос. Он и так раздулся от самодовольства. Все-таки стремление первенствовать заложено в человеке самой природой, и никакие правила, никакие законы не смогут этого искоренить, ибо дух соперничества жив вопреки Мудрости Войны. А ведь обитатели башен из века в век выходили на Равнину, как на футбольное поле! Впрочем, даже это сравнение не годится: вокруг мяча порой вспыхивают дикие потасовки, а тут тишь да гладь. И все-таки в глубине тлеет огонь.

Пока странник предавался размышлениям, кабина замедлила ход и остановилась. За дверью победителя поджидали двое осанистых мужчин в длинных хламидах и шляпах и старец в боевом облачении, седой, как лунь, и согбенный бременем лет.

— Ты удостоился великой чести, Блей-Энн, — объявил Пен-Джерг. — Сам Первый Воин вышел встречать тебя, а с ним — Первый Писец и Первый Лекарь. Такой почет выпадает немногим!

Блейд отвесил глубокий поклон. Хватит с них и этого! Глупо расшаркиваться, когда стоишь в чем мать родила, истекая кровью.

Троица поклонилась в ответ и проводила странника в обширный покой, где вдоль стен тянулись мягкие кушетки, а посредине стояло что-то вроде пульта. Первый Писец нажал на кнопку, и серая панель тут же расцветилась огоньками.

— Не в наших обычаях допрашивать победителя, Блей-Энн, — проговорил мелнонец. — Да раньше в этом и не было нужды, так как Железный Мозг хранит в своей памяти сведения о каждом, кто родился в Башнях Мелнона. Но ты пришел из Внешнего Мира или откуда-то еще — кто знает? А потому должен поведать нам все без утайки. И тогда мы решим, достоин ли ты появиться перед королевой и стать одним из нас. Возьми вот это, Блей-Энн! — Главный Писец вытащил из гнезда микрофон на длинном шнуре. — Возьми это и начинай свой рассказ! А Первый Лекарь тем временем осмотрит рану.


Еще от автора Джеффри Лорд
Операция «Немо»

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.


Жемчуг Кархайма

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.


Ричард Блейд, агент Её Величества

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.


Шпион ее Величества

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.


Корнуолльский кровосос

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.


Ричард Блейд, победитель

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.


Рекомендуем почитать
Картавый Джо и морская дева

Картавый Джо самый молодой капитан и один из тех пиратов, о которых слагают легенды. Но ему очень не нравится, когда кто-то передразнивает, поэтому общается с людьми без буквы «р». Не верите? Тогда послушайте одну из его историй. Корректура — Кирилл Смородин, оформление обложки — Ольга Кульба.


Дочь леса

Адамантовый купол Гипербореи расколот. Безветренные дни позади, а жителей города вечного солнца теперь терзают снегопады и жестокий холод. Арка. Открыв страшную тайну своего прошлого, девушка сбегает из Гипербореи. Назад дороги нет: ее путь пролегает через тысячелетние ледники к лесу амазонок, где магия под запретом. Но даже там она не может скрыться от проклятия василевса. Ластианакс. После убийств министров город остался без правителей. Везде царит хаос, а ученица юного мага бесследно исчезла. Выбирая между благополучием страны и своими близкими, Ластианакс должен принять невероятно трудное решение, потому что теперь магия его не спасет. Она бежит от прошлого.


Ловушка времени

Древние говорили: «Всё боится времени, но время боится пирамид…» В нашем, двадцать втором веке российские учёные «устрашили» время, создав в Самаре институт пространства-времени, лучшие умы которого изобрели машину времени. Понятно, с головастыми учёными разговаривать бесполезно, но мне помогло знакомство со слесарем по эксплуатации времяхода. Он по-дружески отправил меня в прошлое, к первобытному племени тукомутов…


Циклы "Лотар Желтоголовый"-"Трол Возрождённый". Компиляция. Кн. 1-16

Он был простым наемником, новичком. Неожиданный бой и скитания в пустыне все изменили. Была ли эта встреча случайностью или желанием судьбы? Кто знает...Свою жизнь он посвятил борьбе со злом. Его меч всегда рядом с ним: с первого дня нового рождения и до последней схватки. Боевые товарищи, понимая замыслы этого человека, готовы встать рядом даже перед лицом верной гибели. Он — Лотар Желтоголовый, охотник на демонов. Было предсказано, что легендарный охотник на демонов вернется в ином обличье, чтобы разрушить Черную империю.


Неукротимая Оса. Свет надежды

За миллисекунду ее рост уменьшился с чуть более полутора метров до сантиметра. Энергия в теле гудела, как натянутая тетива. Это свобода. Она опьяняла. Теперь Надя умеет летать!.. В этом приключении Осе придется столкнуться со своим прошлым, чтобы шагнуть в будущее и обнаружить, что вместе с людьми, которые ее любят, она становится непобедимой.


Порождение тьмы

На планету прилетает камень, похожий на творение гениального ювелира. Он обладает чудовищной магической силой и творит зло руками человека, попавшего под его влияние. В борьбу с марионеткой могучего посланника Вселенной, по воле случая, ввязываются подростки. Им предстоят смертельно опасные приключения.


Храмы Айокана

Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой — все меньше!


Освободитель Джеддов

Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда.


Раб Сармы

Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. В мире Сармы его ждет невероятная миссия: отыскать и уничтожить собственного двойника.