Мятежная душа - [7]
— Переоденься, — сказал он. — Мы отправляемся ужинать.
Она непонимающе заморгала. Как? Ни скандала, ни угроз, ни попыток поставить ее на место? Оказывается, это совсем просто! Нет, здесь что-то не так… Слишком хорошо, чтобы быть правдой…
— Но мы так ни о чем и не договорились, — сказала она, надеясь, что слова эти прозвучали достаточно по-деловому, и взглянула на него. В его голосе снова зазвенела сталь:
— Собирайся, мы уходим!
Джуди вспомнилась фраза Лефки о той грани, которую не следует переступать, и она покорно ответила:
— Да, Крис. Я быстро.
Она ушла в ванную и переоделась в белое льняное платье и белые босоножки. Волосы она стянула широкой белой лентой, что придало ей вид девочки-подростка.
Когда Джуди снова появилась в спальне, Крис только вздохнул и покачал головой:
— Вероятно, мне действительно стоило подождать еще пару лет!
От неожиданности она не нашлась, что ответить, но он уже шел к двери и не видел ее замешательства.
Подобное проявление внимания к ней было столь необычно, что Джуди поневоле задумалась, а не совершает ли она ошибку, полагая, что он хочет подавить ее волю, превратить ее в свою вещь? Но ведь все греки обращаются со своими женами одинаково, а чем он лучше других? Нет, Лефки права: если не хочешь быть рабой, надо бороться.
Они вышли на ярко освещенную площадь и некоторое время бродили по улицам, пока Крис не нашел нужный ресторан. Еда была восхитительна, они ужинали на террасе, окруженные призрачным светом разноцветных фонариков, и смотрели на танцоров, грациозно двигающихся под чудесную греческую музыку. На небе сияли мириады звезд, теплый ветерок был напоен ароматом цветов.
Джуди чувствовала себя на удивление счастливой, пока Крис не заговорил о возвращении в отель:
— Завтра нам надо встать пораньше, чтобы успеть на паром, — добавил он. Они собирались отправиться к нему на остров Гидра.
До отеля они шли молча. Добилась ли она чего-нибудь? — со страхом подумала Джуди, когда они оказались в своей гостиной. По его бесстрастному загорелому лицу было невозможно понять этого, но она ясно ощущала исходящее от него животное желание, которое он пока что старался подавить. Но как надолго его хватит? Ее снова охватил ужас. Крис повернулся к ней, чтобы что-то сказать, но, заметив выражение ее глаз, резко встал и молча вышел из комнаты. Когда он вернулся, в его руках были одеяло и подушка. Не глядя на Джуди, он бросил их на диван.
— Ч-что ты д-делаешь? — еле вымолвила девушка, отказываясь верить собственным глазам.
— А разве ты не этого хотела? — немного хрипло осведомился Крис и добавил: — Если бы я знал, что так будет, я заказал бы номер с двумя спальнями… Но ничего, одну ночь потерплю.
Он подошел к ней, взял ее лицо в ладони и поцеловал в губы.
— Спокойной ночи, Джуди, приятных тебе снов.
Она продолжала стоять, как изваяние, и ему пришлось слегка подтолкнуть ее.
— Иди, пока я не передумал, — тихо сказал он.
Она благоразумно поспешила последовать его совету.
Глава 3
Остров Гидра вырастал из сияющего голубого моря, словно огромная жемчужина. По склону горы Пророка Ильи рассыпались белоснежные домики, кольцами сбегая к прелестной круглой бухте. У причала суетились разноцветные катера и яхты.
— Как красиво! — невольно воскликнула Джуди и взглянула на мужа. Тот стоял рядом, не сводя глаз с приближающегося острова, лицо его снова было так холодно и спокойно, что Джуди даже обиделась.
— Отсюда виден твой дом? — уже совсем другим тоном спросила она.
— Да, — кивнул он и сделал небрежный жест в сторону сверкающего белого особняка, мраморные фонтаны которого искрились на солнце, — это самый высокий дом к западу от гавани, видишь?
— Этот? — Она привыкла к роскоши, дом ее деда был самым лучшим в Кирении, но при виде раскинувшегося на склоне великолепного дворца у нее перехватило дух. — Боже, как он красив!
Ее муж снисходительно улыбнулся, и Джуди смутилась. Крис казался теперь таким понимающим, спокойным, в совершенстве умеющим владеть собой… Да, конечно, Лефки во многом права… Во многом, но во всем ли?
— Ну вот, наше путешествие и закончилось, — прервал ее размышления голос Криса. — Ты сможешь взобраться на эту гору?
— А разве мы пойдем пешком?
— Разумеется.
— У тебя нет машины?
— Есть, — ответил он, — но не здесь. Автомобиль тут бесполезен. Когда увидишь дорогу, сама поймешь, почему.
«Дорога» оказалась грубо обтесанной, но страшно живописной каменной лестницей, которая вскоре и привела их к огромному белому дому, стоящему на террасе, вырубленной прямо в склоне горы. Как сказал Крис, в нем было тридцать восемь комнат.
— Тридцать восемь! — ахнула Джуди, и его губы тронуло подобие улыбки.
— Часть комнат занимают моя сестра с мужем и мать. Летом они подолгу живут здесь.
Его сестра и мать… Флории девятнадцать, она замужем уже целый год. Джуди видела ее однажды, когда Флория приезжала на Кипр вместе с Крисом. Но ни с матерью, ни с отцом своего мужа девушка ни разу не встречалась. Они были в разводе, вещь для Греции почти невероятная. Почему они расстались, Джуди не знала, а Крис никогда не поднимал эту тему. Спрашивать же было неудобно.
В просторном вестибюле Крис хлопнул в ладоши, и появился слуга.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Лишившись приемных родителей, юная Лорен Найт переехала в имение своего опекуна, Тейна Бенедикта. Встречи с Тейном всегда приносили Лорен лишь неприятности, однако вскоре она с удивлением поняла, что любит этого своенравного мужчину. Но ее мечтам о счастливом замужестве, по-видимому, не суждено сбыться, ведь Бенедикт — закоренелый холостяк…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…