Мятежная дочь Рима - [158]
— Его людей! — поправила Валерия.
— Нет, не его, а моих! Они всегда были моими и только моими! — прорычал Гальба. — И твоему мужу это было отлично известно!
— Ты жестокий человек, Гальба Брассидиас, раз даже в такую минуту упоминаешь об этом.
— Да, я жесток. А ты… ты неверная жена.
— Если кто-то из нас и предал его, так это ты!
— Я солдат, госпожа… и я тот, кто выиграл эту битву. Сегодня я выиграл все!
Лицо Валерии помертвело.
— Стало быть, кельты разбиты?
— Конечно.
— А Арден?..
— Каратак в цепях. Его казнят, когда я прикажу.
Валерия бессильно привалилась к стене. Всего лишь несколько Дней назад, во время праздника Самайн она познала счастье! И какой же страшной ценой она расплатилась за эти несколько часов блаженства! Вся ее жизнь с того дня стала непрерывным кошмаром. Какая насмешка судьбы — она пыталась спасти их всех, а в результате не спасла никого, даже себя…
— Если бы я, как прежде, командовал своими петрианцами, — продолжал Гальба, — никакой войны бы не было. Кельты ни за что не отважились бы взбунтоваться, и сотни хороших людей остались бы в живых. Это ты виновата во всем, госпожа. Ты привела в действие все эти силы! Из-за тебя Адрианов вал едва не сровняли с землей!
Валерия, словно не слыша его, затуманенным взглядом смотрела мимо Гальбы — на Савию.
— Что ты здесь делаешь?
— Сама не знаю. Он отыскал меня среди солдат и притащил сюда.
— Она здесь, чтобы уговорить тебя проявить хоть капельку разума! — рявкнул Гальба. — Твой муж мертв, твой любовник — в плену, в результате всего этого ты осталась без защиты. Вся твоя семья — в Риме, до которого тысячи миль, в глазах собственного отца ты стала теперь бесполезной. В моей власти уничтожить тебя, притом со скандалом! Кто ты такая? Никому не нужная вдова, изменница, не постеснявшаяся валяться в грязной постели варвара! Весь остаток своей жизни ты будешь мучиться от позора и бесчестья!
Потрясенная, она подняла на него глаза.
— Неужели ты до такой степени ненавидишь меня?
— Я ненавижу не тебя, а таких, как ты, госпожа! Ненавижу всех проклятых аристократов, в жилах которых течет голубая кровь! Ненавижу их высокомерие! Их замашки! Их невежество! Такие, как вы, живете в счастье и в радости! Вы, словно небожители, и знать не хотите таких, как я, — мы для вас не больше чем грязь под ногами!
— Но Рим дал тебе высокое положение. Благодаря Риму ты сделал карьеру…
— Я ничем не обязан Риму! Ничем, слышишь?! Я просто взял то, что является моим по праву!
— У тебя просто не было возможности…
— Довольно! — рявкнул он. — С этого момента ты станешь говорить, только если я разрешу тебе открыть рот. А если ослушаешься, я изобью тебя так, что ты будешь помнить об этом до конца своих дней!
Но если Гальба хотел запугать Валерию, план его провалился, потому что угрозы только пробудили в ней гнев.
— Нет! Забудь об этом! Я стану говорить с тобой как с презренным плебеем, которым ты был и которым останешься до конца своих…
Затрещина, которую с проворством разъяренного медведя отвесил ей Гальба, не дала ей договорить — отлетев в угол, Валерия с такой силой врезалась в стену, что у нее едва не вышибло дух. Ахнув, она сползла на пол, из разбитой губы сочилась тонкая струйка крови, лицо ее побледнело до синевы. За спиной Гальбы раздался пронзительный вопль Савии. Однако она не шелохнулась, видимо, опасаясь, что после Валерии Гальба изобьет и ее.
— Слушай меня! — прорычал Гальба. Широко расставив ноги, он угрожающе навис над сжавшейся в комочек Валерией. — У тебя осталась только одна-единственная возможность вернуть свое положение. И вместе с ней — жизнь. В моей власти оповестить весь Рим о том, что ты отдалась варвару, грязная потаскуха! Я могу унизить тебя так, что ты будешь счастлива сама наложить на себя руки. Или… я могу спасти тебя и восстановить твое доброе имя. Все это в моей власти.
Он молча ждал. Наконец Валерия пришла в себя.
— Как? — с трудом шевеля окровавленными, разбитыми губами, спросила она, стараясь не обращать внимания на боль.
— Женившись на тебе.
Она коротко ахнула.
— Ты шутишь!
Гальба покачал головой:
— Нет! Я честен с тобой — так же как всегда честен в бою. Выходи за меня замуж, Валерия, и, даю тебе слово, ни слова об этом никогда не просочится за ворота крепости. Никто ничего не узнает. Выходи за меня — и ты вновь обретешь свое высокое положение. Выходи за меня — и ни единое пятнышко позора не коснется ни твоего собственного имени, ни имени твоей семьи!
— Ты ведь даже не римлянин! — презрительно скривилась она. — Ты родом из какой-то провинции…
— Как и половина наших императоров, между прочим, — напомнил Гальба. — Будь моей женой, и благодаря этому я очень скоро стану патрицием.
— Хочешь, чтобы я способствовала твоему возвышению?
— Ты возвысишься вместе со мной. Станешь наслаждаться всем, чего я добьюсь. В отличие от твоего покойного супруга у меня есть возможность добиться всего, чего я хочу. Единственное, чего мне не хватало, — это знатного происхождения. У тебя оно есть. В твоих жилах течет голубая кровь, но ты женщина. Между нами не так уж много различий, как тебе, наверное, кажется, Валерия. Вместе мы могли бы достичь многого… — Но это безумие!
Старинный медальон, покрытый непонятными символами, помогает американскому искателю приключений Итану Гейджу разгадать одну из величайших тайн в мире — тайну Великой египетской пирамиды. Оказавшись в Святой земле, Гейдж предпринимает упорные поиски древнего египетского свитка, насыщенного магией. В это же время Наполеон Бонапарт начинает свое вторжение в Израиль и терпит поражение в битве при Акре. Французский генерал надеется, что секреты древней магии помогут ему обрести силу и власть. Но только Гейдж обладает ключом, который способен пробудить магические силы, дремлющие в свитке…
1800 год. Искатель приключений американец Итан Гейдж выполняет секретные поручения Наполеона Бонапарта, соблазняет его сестру и становится свидетелем битвы при Маренго в Италии. Познакомившись в Париже с таинственным норвежцем Магнусом Бладхаммером, Итан Гейдж отправляется вместе с ним в Америку на поиски доказательств пребывания там скандинавов в Средние века, главное из которых — молот Тора, могущественное оружие древнего скандинавского бога. На пути к цели их подстерегает множество опасностей: противоборство с дикой природой, схватки с кровожадными индейцами, коварство и предательство последователей египетского масонства.
Франция, начало XIX века. Американец Итан Гейдж, приехавший в Париж по делам, выигрывает за карточным столом старинный медальон, якобы сделанный в Египте и принадлежавший некогда царице Клеопатре. Этот золотой диск, покрытый непонятными символами, несомненно, хранит какие-то секреты. Но Гейдж не успевает это выяснить: той же ночью он ложно обвинен в убийстве и вынужден бежать из Франции. Ему удается примкнуть к группе ученых, отправляющихся вместе с Наполеоном в египетскую экспедицию. Прибыв в эту экзотическую страну, Гейдж начинает подозревать, что медальон поможет разрешить одну из величайших загадок в мире — тайну Великой пирамиды.
Начало XIX века, Франция. Знаменитый искатель приключений Итан Гейдж приехал в Париж вовсе не затем, чтобы затеять еще одну авантюру – напротив, горячий американец мечтал об отдыхе. Но такая уж у него судьба – постоянно притягивать к себе как магнитом самые невероятные происшествия. В результате цепи злоключений Итан попал во дворец… к самому Наполеону Бонапарту, при этом много раз нарушив закон. Впрочем, тот пообещал прощение своему старому знакомому, если Гейдж выполнит одно поручение. Ему предстояло разобраться с одной древней загадкой – Наполеон был уверен, что она скрывает местонахождение всесокрушающего оружия, столь нужного Франции.
Франция, начало XIX века. Воссоединившись со своей женой и маленьким сыном, знаменитый авантюрист Итан Гейдж решил, что хватит с него приключений и опасностей – пришло время удалиться на покой и насладиться тихим семейным счастьем. Но увы, этим мечтам не суждено было сбыться. Оказавшись в Париже и пытаясь продать свой боевой трофей – огромный изумруд, – Гейдж попал в лапы наполеоновских жандармов. Те захватили в плен его семью и пригрозили, что без жалости убьют их, если Итан не поможет жандармам отыскать древний ацтекский клад, из которого в свое время был взят тот самый изумруд.
V век от Рождества Христова. Четыреста пятьдесят первый год. Гунн Аттила, Бич Божий, гроза римлян, и Аэций, гениальный полководец, последняя надежда империи, должны сойтись в решающий битве. Битве, которая по масштабам превосходит все сражения минувших веков. Но исход схватки зависит не от них, а от скромного летописца из Константинополя Ионаса Алабанды, ведь именно в его руках волею судьбы оказался священный талисман гуннов — меч Марса.
Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.