Мясная муха - [54]

Шрифт
Интервал

— Точно? — спрашивает Руди. — Как это, черт возьми, ты можешь знать точно?

— Ты за кого меня принимаешь? За тупую идиотку? Я звонила. Два дня назад. Сказала, что представитель «Хьюлетт-Пакард» и хотела бы проверить их компьютеры, в частности компьютер на кухне, который они используют для регистрации заказов. Они понятия не имели, о чем я говорю, сказали, что пользуются им на кухне только для переучета товара. Тогда я им рассказала обо всех преимуществах процессора «Интел-Пентиум», жесткого диска на восемьдесят гигабайт и привода для дисков — идеальный компьютер для оформления и регистрации обслуживания номеров… В общем, компьютерной записи о точном времени заказа Рокко нет, понятно?

Помолчав немного, Руди спрашивает:

— В этой гостинице пользуются «Хьюлетт-Пакард»?

— Очень легко выяснить, позвонив в их офис. Да, — отвечает Люси.

— Ладно. Хорошая работа. Значит, даже если этот пьяный придурок или еще кто-то обратил на тебя внимание, то, как мы инсценировали убийство Рокко, убедят всех, что он был мертв задолго до того, как ты якобы пошла на вечеринку с пьяным мужиком.

— Правильно, Руди. Все в порядке. Мы в безопасности. Тело Рокко уже начинает разлагаться, личинки усилят жару и еще ускорят процесс. Все будет выглядеть самоубийством, которое произошло раньше, намного раньше, чем кто-либо станет предполагать.

Она заводит машину, накрыв своей рукой руку напарника.

— Теперь, наконец, можем выбираться отсюда?

— Мы не должны больше совершать ошибок, Люси, — обреченно произносит он. — Не должны.

Люси сердито отъезжает от тротуара.

— По крайней мере, два человека в гостинице думают, что ты подружка того мужика или проститутка, а твое лицо очень трудно забыть, независимо от того, кто ты, по их мнению. Очень может быть, это не имеет никакого значения, но… — Он замолкает.

— Но может быть и наоборот, — Люси осторожно ведет машину, часто поглядывая в зеркало заднего вида.

— Вот именно.

Она чувствует на себе его взгляд, чувствует, как меняется его настроение. Он смягчается, сожалея, что был с ней так резок.

— Эй, Руди, — Люси протягивает руку, с нежностью касается его щеки. Щетина напоминает ей шершавый кошачий язык. — Мы убрались оттуда, все в порядке.

Она крепко сжимает его руку.

— Все пошло не так, Руди, но все будет хорошо. Все в порядке, — снова повторяет она.

Если кто-нибудь из них боится, то никогда этого не показывает, но другой все равно чувствует, потому что они нуждаются друг в друге, нуждаются в теплоте друг друга. Люси подносит его руку ко рту.

— Не надо, — говорит он. — Мы оба устали, вымотались. Не очень подходящее время чтобы… чтобы отрывать руки от руля. Люси, не надо, — бормочет Руди. Она целует его пальцы, ладонь, просовывает его вторую руку себе под блузку.

— Люси, хватит… Господи… это нечестно, — он отстегивает ремень безопасности. — Я не хочу чувствовать это к тебе, черт возьми.

Люси ведет машину.

— Ты чувствуешь это ко мне. По крайней мере, иногда, правда?

Люси взъерошивает его волосы, ласкает шею, просовывает руку под рубашку, гладит мускулы. Она не смотрит на него, потому что ведет быстро.

47

Уже несколько раз Ник посылала рабочей группе Батон-Руж рапорты, предупреждая об опасности, которую представляют такие гипермаркеты, как «Уол-Март». Там убийца может выследить очередную жертву, не вызывая подозрений.

Никто не обратит внимания на припаркованный на стоянке автомобиль, в какое бы время суток он там ни находился. А найденные в машинах жертв чеки свидетельствуют, что все женщины перед похищением были в «Уол-Марте», либо в том, который расположен возле университета Луизианы, либо в других, в Батон-Руж и Новом Орлеане. В субботу, еще до своего исчезновения, Иви Форд выехала из Закари и отправилась за покупками именно в «Уол-Март», тот, что возле университета.

Рабочая группа никогда напрямую не связывалась с Ник по поводу ее рапортов, но, видимо, кто-то оттуда позвонил ее шефу. Однажды, перед отъездом Ник в Ноксвиль, он подошел к ней со словами:

— Ник, большинство затоваривается в гипермаркетах, таких, как «Уол-Март», «К-март», «Косткос» и других.

— Да, сэр, — ответила она. — Это так.

Батон-Руж находится не в ее юрисдикции и единственный человек, который может это изменить — генеральный прокурор штата. Но у Ник нет оснований требовать от него чего бы то ни было, а у него вряд ли найдутся основания пойти навстречу ее требованиям. Ник никогда не спрашивала разрешения, пока необходимость препятствием не возникала у нее на пути, когда перед ней вставал выбор — повернуть назад или нажать на тормоз. Сейчас она работает под прикрытием, следуя скорее своим инстинктам, которые чаще всего приводят ее к «Уол-Марту» около университета, в Олд-Гарден, недалеко от дома отца. Несложно вычислить, в какую часть магазина придет преступник, выслеживающий свою добычу. Женское нижнее белье возбудит его, особенно если потенциальная жертва будет прикладывать белье к себе, выбирая подходящий размер и фасон, как делала та полная женщина с короткими седеющими волосами перед тем, как выйти из отдела с краденой вещью в рукаве. Сегодня Ник не станет сообщать о краже, у нее есть дела поважнее. Она оставляет свою тележку и выходит из магазина, отмечает про себя каждого встреченного человека, внимательно наблюдает за всеми, невольно ощущая под рукой пистолет.


Еще от автора Патриция Корнуэлл
Вскрытие показало...

Уик-энд приносит городу не отдых – но страх.Уже четыре женщины погибли от руки таинственного маньяка, проникшего в их дома.По какому принципу он выбирает свои жертвы?Как узнает об их жизни буквально все?Кей Скарпетта выдвигает очень необычную версию происходящего.Если она верна, маньяка удастся остановить. Однако ошибка не только погубит карьеру Кей, но и будет стоить жизни другим ни в чем не повинным женщинам...


Ключевая улика

Судмедэксперт Кей Скарпетта отправляется в женскую тюрьму в Саванне, чтобы встретиться с той, кто когда-то давно совратил ее бывшего заместителя, Джека Филдинга. От этой связи родилась девочка, которая выросла и стала убийцей, и на жизнь Кей она тоже покушалась. Кроме того, выяснилось, что в тюрьме одна за другой умерли несколько приговоренных к смертной казни женщин. Кто за этим стоит? Как связаны между собой все эти преступления? И действовал ли убийца в одиночку?


Точка отсчета

Убийца умен и хитер.Чтобы скрыть свои деяния, он выбирает лучшее из средств — огонь.Обнаружить улики — практически невозможно.Выйти на след маньяка — дело почти безнадежное.К расследованию подключается Кей Скарпетта, и ей удастся установить — к серии убийств причастна женщина, делом которой она занималась несколько лет назад. Но чем ближе разгадка, тем отчетливее ощущение смертельной опасности, угрожающей самой Кей и ее близким…


Суть доказательств

Известной писательнице кто-то звонит с угрозами, а через некоторое время ее находят убитой в собственном доме. Ситуацию осложняет исчезновение рукописи, способной пролить свет на преступление. К расследованию подключается Кей Скарпетта, главный судмедэксперт Ричмонда. Постепенно один за другим начинают погибать люди из ближайшего окружения писательницы, а сама Кей становится новой мишенью преследователя. Ей остается лишь одно — раскрыть дело и поймать убийцу прежде, чем он доберется до нее.



След

Жестоко убита девочка-подросток.Все улики указывают на то, что она стала жертвой маньяка, намеренного продолжить кровавую охоту.Его необходимо остановить. Но – как?На месте преступления он достаточно «наследил», но следы эти слишком необычны, чтобы местные криминалисты могли в них разобраться.Полиция вынуждена просить о помощи Кей Скарпетту…Кей поклялась никогда больше не участвовать в расследовании преступлений.Однако факты упрямо твердят: следующие в списке убийцы – ее племянница Люси и ее подруга.Кей вынуждена снова вступить в смертельно опасную игру…


Рекомендуем почитать
Приключения сестры милосердия

В отлаженный механизм преступной коррумпированной группировки, занимающейся незаконной торговлей человеческими донорскими органами, случайно попадает медицинская сестра. Пройдя через множество испытаний и опасностей, ей удается остаться в живых, избежав мученической смерти, а ее жених распутает клубок из преступников в белых халатах, коррумпированных чиновников, откровенных бандитов и некромантов. В книге подробно раскрыт мир современной российской медицины. При создании обложки вдохновлялся изображением, использованным в предыдущей публикации.


Разговор с Безумцем

У Джереми Смита есть все, к чему стремится среднестатистический зрелый человек, выбравший стандартный жизненный сценарий. Он — талантливый врач, любящий муж и прекрасный отец. Стараясь не обращать внимания на назойливые вопросы внутреннего голоса, Джереми продолжает оставаться в рутине будней и делать то, что должен делать порядочный глава семейства. Однако скоро едкие сомнения все же берут верх, толкая главного героя к ужасному выбору. И заодно — к краю пропасти. Пропасти, полной настоящего безумия… Комментарий Редакции: Страшно — но не потому, что жутко, а потому, что слишком понятно, близко и очень глубоко.


Аист, несущий смерть

Продолжение приключений Олеси Смирновой, главной героини предыдущего произведения «Приключения сестры милосердия». Что может скрываться в частной перинатальной клинике? С кем придется столкнуться Олесе в этот раз и кто такие «черные трансплантологи»? При создании обложки вдохновлялся изображением использованным в предыдущей публикации.


Добрый медбрат

История Чарльза Каллена, серийного убийцы, который признался властям, что он убил около 400 пациентов в течение своей шестнадцатилетней карьеры медбрата. Его называют «Ангел смерти». Он вводил смертельные дозировки лекарств, «чтобы облегчить страдания» своих жертв-пациентов. Чарльз Грабер расследует причины и следствия этого «леденящего душу», по определению самого Стивена Кинга, дела. В скором времени планируется фильм, основанный на событиях, изложенных в книге.


Что рассказал убитый

Новая книга от автора нашумевшего сборника рассказов «Сыщики в белых халатах». Новые откровения судмедэксперта, участвовавшего в раскрытии сотен преступлений и ежедневно имеющего дело со смертью. Казалось бы, трудно найти работу более мрачную и депрессивную. Спасает специфический врачебный юмор и азарт расследования — ведь без «сыщиков в белых халатах» не обходится ни одно серьезное дело, от их заключения зависит, окажется ли преступник на скамье подсудимых, а порой им случается даже самим заглянуть в глаза убийце…


Реестр убийцы

В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам.


Жестокое и странное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обстоятельства гибели

Кей Скарпетта после длительной командировки возвращается в Кембридж, штат Массачусетс. Она понимает, что многое изменилось, что она уже не может по-прежнему доверять коллегам, а именно своему заместителю Джеку Филдингу. К тому же оказывается, что он каким-то образом причастен к убийству молодого человека, который был заколот необычным ножом во время прогулки с собакой. Неподалеку от тела пострадавшего находят обломок флайбота — миниатюрного устройства, способного внедриться в тело человека. Кей отказывается верить в виновность Филдинга и начинает свое расследование.Впервые на русском.


Ротвейлер

…Он наклонился к ней, как бы собираясь закрыть дверь, но вместо этого схватил цепочку и затянул как можно сильнее. Но даже в этот момент его пальцы не коснулись ее шеи. Он и не подумал, что цепочка может порваться. Она порвалась, но девушка к тому времени была уже мертва, и ее выпуклые голубые глаза еще сильнее выкатились из орбит, беззащитно взирая на него…Загадочные убийства и не менее загадочные жильцы дома над антикварным магазином. У каждого – свои тайны, свои скелеты в шкафу. Новый психологический детектив Рут Ренделл «Ротвейлер» – впервые на русском языке.


Непорядок вещей

Тело лежало частично на ковре, частично на паркете. Похоже, в момент нападения Девениш упал на колени и опрокинулся навзничь. Его красивое лицо стало белым, словно мраморным. Судя по одежде, он собирался на работу. Сейчас пиджак и рубашка потемнели от крови, на галстуке будто расцвел букет роз. Когда закончилась эта история, Вексфорд назвал ее «Детским Крестовым походом», потому что дети сыграли в ней важную роль. По словам Фрейда, в детстве каждый человек несчастен. Но некоторые, думал инспектор, несчастнее других.Новая тайна, за разгадку которой берется знаменитый инспектор Вексфорд, — в романе Рут Ренделл «Непорядок вещей».