Мы в город Изумрудный... - [54]

Шрифт
Интервал

Ильсор повертел в руках безнадёжно испорченный кинжал, потрогал царапины на крышке ячейки.

— Глупец! Он хотел разбудить генерала, а вместо этого едва его не убил. Но как ему удалось незамеченным пробраться на «Диавону»?

— Ты думаешь это?..

Ильсор кивнул:

— Энкин Флед. Беллиорский «родственник генерала». Но каков проныра! Добился всё-таки своего! Летит на Рамерию! Недаром он мне сегодня приснился! Сон в руку. Надо его отыскать, пока он ещё чего-нибудь не натворил.

— Это будет непросто, — сказал Кау-Рук. — Я думаю, нам придётся разбудить ещё человек пять, иначе мы этого безбилетного пассажира будем искать очень долго.

— Разбудим. Найдём, — Ильсор вздохнул. — Ты представляешь, чем нам угрожает присутствие этого человека на борту?

— Да, — согласился штурман. — Поспешили мы с отправкой сообщения правителю Гван-Ло. — На Беллиоре нет жизни, однако на ней каким-то непонятным образом водятся такие вот рыжие негодяи. Как мы это будем объяснять?

— Времени у нас ещё много. Придумаем что-нибудь, — Ильсор вдруг улыбнулся. — А вы знаете, полковник, во всей этой дикой истории есть и положительная сторона.

— При всём моём к вам уважении, Ильсор, я не наблюдаю здесь ничего положительного, — буркнул Кау-Рук.

Справедливость, жалость и мудрость

После того, как Энни и Тим немного отдохнули после трудного пути, правитель Ружеро пригласил их в свой дом. В честь знатных гостей он устроил пир, на который были приглашены самые уважаемые рудокопы.

Ружеро предупредил:

— Возможно, чьи-то речи покажутся вам странными. Но я очень прошу вас соблюдать серьёзность, даже если это будет трудно.

В большом зале за длинными столами собралось несколько десятков людей. В полутьме и прохладе комнаты рудокопы чувствовали себя свободно. Ружеро посадил девочку между двумя пожилыми людьми. Сосед слева, полный, рыжеволосый, представился:

— Барбедо!

Другой, сидевший справа, в густыми бровями, с прядкой чёрных волос, свисавших на лоб, сказал:

— Ментахо!

Ух, ты! Это же бывшие подземные короли! Энни чуть не фыркнула, но вспомнила предупреждение Ружеро и сдержалась.

Громогласный Ментахо горячо расхваливал своё ремесло.

— Как я горжусь, милая Энни, — говорил Ментахо, — что я ткач и что все мои предки были ткачами. Представьте себе, что не стало бы на свете ткачей: люди одевались бы в звериные шкуры, как тысячи лет назад.

Странно было слышать такие речи от того, кто совсем недавно сидел на троне и был одним из правителей Подземной страны. Все окружающие слушали рассуждения Ментахо с очень серьёзными лицами, иногда согласно кивая. Сам бывший король говорил увлечённо и весьма убедительно, но вскоре Энни обратила внимание, что Ментахо уже в третий раз повторяет те же самые слова, словно он затвердил их наизусть и ничего нового добавить не может. Сам он этого не замечал, а все окружающие делали вид, что ничего особенного не происходит. Энни это немного смущало. Она посмотрела на Ружеро. Правитель одобрительно прикрыл глаза, как бы говоря: я не зря вас предупреждал.

Вниманием юной гостьи стремился завладеть и Барбедо. Старый толстяк оказался убеждённым революционером.

— Не понимаю, почему наши отцы и деды так долго терпели королевскую власть! — говорил он взволнованно. — К счастью, мы оказались смелее и нам удалось свергнуть тиранов!

Энни с немалым трудом удержалась от улыбки, ведь она хорошо знала, что рядом с ней сидит как раз один из этих свергнутых тиранов.

А Барбедо разошёлся вовсю:

— Вы только представьте себе, милая Энни, они ничего не делали, только развлекались, ели и пили, а нам приходилось кормить всю эту ораву совершенно бесполезных бездельников! Мы работали с утра до вечера и буквально света белого не видели.

Он ещё долго расписывал тяжёлую жизнь при прежних королях, постепенно тоже начиная повторяться. И опять никто на это не обращал внимания. И если сначала Энни хихикала про себя, представляя, как Барбедо в королевской мантии и короне с утра до вечера трудится на кухне, то под конец она вдруг поняла, что ничего смешного в этом нет. Перевоспитанные короли повторяли заученные слова, даже не догадываясь, что их настоящее прошлое кто-то стёр, и что они живут выдуманными воспоминаниями. Энни представила себя на их месте, и невольно вздрогнула. У неё совершенно пропал аппетит, и испортилось настроение.

Неожиданно для себя она вдруг спросила у замолчавшего на минуту Барбедо:

— А если бы вы были в то время королём, ваше…  уважаемый Барбедо, как бы вы поступили?

Правитель Ружеро при этих словах слегка нахмурился и укоризненно покачал головой. Ментахо вздрогнул. Тим сделал большие глаза, а все прочие рудокопы слегка насторожились.

— Я первым же указом отменил бы королевское правление, — улыбнулся Барбедо. — И с радостью передал бы всю власть народу.

Но взгляд у него при этом метнулся в сторону Ружеро, словно Барбедо сомневался в правильности ответа. И Энни заметила, что правитель одобрительно кивнул. Почти незаметно…  Или ей это показалось?

Когда пир завершился, и все стали расходиться по домам, Энни обратила внимание на Ментахо. Тот стоял у калитки и беспомощными глазами смотрел на свою жену Эльвину.


Еще от автора Андрей Юрьевич Лукин
Летописный замок

Фэнтезийный роман для подростков. Мальчишки-попаданцы в мире мечей и магии.


Подорожный страж

Фэнтезийный роман для подростков. Мальчишки-попаданцы в мире мечей и магии.


Хозяин таёжного неба

Продолжение приключений мальчишек-попаданцев в мире меча и магии.


Древнее волшебство

Четвёртая, заключительная часть "Дерева Гуррикапа" - фанфика к "Волшебнику Изумрудного города".


Заколдованная деревня

Фанфик к произведениям Александра Мелентьевича Волкова об Изумрудном городе.


В плену

Приключения продолжаются. Братьям-дровосекам никак не удастся отыскать Дерево Гуррикапа, и, значит, ничто и никто не помешает Повелителю Змей захватить Голубую страну. Да ещё и их самих захватили в плен людоеды.


Рекомендуем почитать
Сказки Малышки Жюли

«Приют Доктора» — удивительное место, в котором добрый волшебник помогает уставшим и огорченным душам вернуть потерянные тепло и радость.Наша история начинается, когда в «Приют» попадают шесть девочек, которым тоже нужна помощь. Каждый вечер, когда настаёт время ложиться спать, Малышка Жюли рассказывает девочкам новую сказку о добром волшебнике по имени Доктор Тондресс (Tendresse (фр.) — Нежность).Метки: счастливый финал, волшебники, сказка, психотерапия, романтика, флафф, фэнтези.Примечания автора: Некоторые сказки написаны автором EsmA16 под редакцией Mr.


Душа в тротиловом эквиваленте. Продолжение

Душа в тротиловом эквиваленте. Продолжение. Еще более лютое попадалово обратно. Не закончено и, скорее всего, не будет закончено.


Невеста Крылатого Змея

По заданию турфирмы Леда приезжает одобрить санаторий близ Ингальской долины, где ведутся археологические раскопки. Но древний курган окажется вратами в другой мир, а там оживают самые загадочные и жуткие русские легенды. Чтобы вернуться в свое время, девушке нужно попасть к истокам Роси, но миновать болота можно лишь по воздуху. А потому Леда должна стать невестой человека, способного обращаться в крылатого змея. Он последний из рода Гнездовья и считает «Ладушку» своей Избранной. Согласится ли она стать его суженой и навсегда поселиться в Дарилане или все же захочет покинуть чужой мир и мрачного мужчину с янтарными очами, ставшего ей мужем? Красивая чувственная сказка, навеянная песнями Хелависы.


Долина Чудес

Посланцы Славии и Вестии отправляются за Кольцом Судьбы в Долину Чудес. Здесь их ждут волшебные приключения и… Банда Бармалея!Тема обложки и иллюстрации принадлежат Наталье Ермаковой и предложены автором.


Сказки древнего леса

 Сказки живут вокруг нас, нужно просто в них верить. Именно так считают Димка и Василиса, приехавшие на лето в маленькую деревушку, затерянную в лесу. Конечно же, сказки не могут обмануть их ожидания и врываются в безмятежную жизнь двойняшек. Иван-царевич, Серый Волк, Леший, Василиса Прекрасная, баба Яга... Вот только знакомые всем с детства персонажи неожиданно оказываются вовсе не такими, какими их привыкли видеть. И старые сказки заканчиваются вовсе не так хорошо, как это обычно считается... Мир людей способен придать иное звучание любой волшебной истории.


Сказка про то, как Санька жениться хотел

Не перевелись на Руси богатыри. И нет им равных в силушке. Ради любви могут и горы перевернуть и реки в баранку скрутить. Все по силам богатырям русским. А коль к свадьбе дело подошло, вешайтесь чудища злодейские...