Мы – команда! - [8]

Шрифт
Интервал

Анджело перевернул страницу своего дневника наблюдений:

– Тело Авраама Линкольна выкапывали и перезахоранивали десять раз.

– Не забудь еще Александра Македонского, – добавила Дана.

Лицо Анджело приобрело выражение крайней сосредоточенности:

– И Николая Чудотворца.

Дана тоже явно не собиралась никому проигрывать:

– И мозг Эйнштейна.

Все последние минуты матча Анджело и Дана продолжали соревноваться в знании историй про похищенных и пропавших мертвецов. Вышли эдакие жуткие дебаты, в которых каждый пытался перещеголять другого осведомленностью. Но Ника, если честно, мало заботил исход этого противостояния. Они уже выяснили, что пропавший мертвец не был знаменитостью. И если нажива тут тоже была ни при чем, то зачем же его тогда похитили? Варианты были, мягко говоря, любопытными.

Наконец игра закончилась с разгромным счетом 77: 10, прозвучал финальный свисток, и оркестр Плезант Хилл вяло затянул гимн школы. Тренер «Овнов» потрусил на середину поля, сникнув так, словно на его плечи упал тяжелый груз. Его команду разгромила школа, которую он, вероятно, рассчитывал обыграть на раз-два.

Тренер «Сумины» тоже вышел на середину поля, чтобы пожать коллеге руку. Это был высокий мужчина с костлявыми руками и ногами-спичками. Казалось, что ему лет сто. Очки в толстой оправе и лохматая седая шевелюра делали его похожим скорее на профессора истории, чем на футбольного тренера. Было в его длинном, бледном лице нечто жуткое.

– Ты что творишь?! – взвизгнула Тиффани.

Ник резко обернулся, его воображение уже рисовало кучи трупов или что похуже. Вместо этого он увидел Тиффани, в ужасе глядящую на Картера, который с жадностью вгрызался в кусок пиццы через несколько рядов от них.

– Хочешь? – спросил он, протягивая ей жирный, масляный ломтик.

Тиффани закрыла рот рукой, словно сдерживая тошноту.

– Где ты взял пиццу? – спросил Ник, уже догадываясь, что не хочет знать ответ.

– Да тут целый шведский стол, – Картер показал ему коробку из-под пиццы, где лежало несколько остывших кусков, и полупустое ведро попкорна. – Подумать только, кто-то не доел все это! Наверное, матч испортил им аппетит. – Он перебрался через пару лавок. – О, карамельки в шоколаде!

Энджи сдвинула брови:

– Ваш приятель отвратителен.

Ник был вынужден согласиться.

– Знаешь, – сказал Анджело. – Если мы выясним, кто похитил того покойника, то попадем в СМИ, а это практически гарантирует нам победу на фестивале.

– Точно, – кивнул Ник. – Ты, я и Картер раскроем дело о похитителях тел, пока Энджи с подружками… будут играть в дочки-матери. Или чем там девчонки обычно занимаются.

– Губу закатай, – фыркнула Энджи. – Вы вообще ничего не знали бы, если бы мы вам не сказали. Вы еще шнурки не успеете завязать, а мы уже раскроем дело. Тем более вам сперва надо оттащить вашего дружка от еды, разбросанной по стадиону. Кажется, он только что подобрал кусок сыра, на который кто-то наступил.

Анджело и Дана переглянулись. Ник негодовал: что с его друзьями?! Один не против потусить с девчонками, а второй увлечен сбором объедков. Ник не мог решить, что из этого более отвратительно.

– Кто это? – спросила Тиффани.

Ник проследил взглядом за ее пальцем и увидел странную фигуру, шагавшую через опустевшее поле. Он – или она? – отличался от всех, кого Ник когда-либо видел. Человек был завернут в длинный черный плащ, а его глаза скрывали темные очки. Казалось, он ищет что-то на поле. Время от времени он останавливался и внимательно разглядывал землю или что-то с нее подбирал.

– Ответственный за инвентарь? – предположила Энджи. – Может, капу ищет.

– Как-то он мало похож на сотрудника школы, – сказала Дана.

Фигура замерла, опустилась на колени и, кажется, стала нюхать траву. Ник представить не мог, зачем кому-то делать подобное.

– Фрик похлеще Картера, – сказала Энджи.

Вдруг этот странный человек взглянул прямо на ребят – на трибунах не осталось ни души, кроме них. Вероятно, он понял, что за ним наблюдают, поспешил подняться на ноги и побежал прочь с поля. По пути что-то выскользнуло из-под его плаща и упало в траву. Судя по всему, он этого не заметил. Неловкой крабьей походкой тип добежал до выхода и исчез во мраке тоннеля, ведущего к раздевалкам.

– Что он обронил? – спросил Анджело, щурясь.

Дана сложила руки козырьком:

– Не похоже на спорт-инвентарь.

Ник перевел взгляд с Анджело, сжимавшего в руке свой дневник наблюдений, на Картера, стиравшего горчицу с подбородка. Что бы там ни уронил незнакомец, нужно было схватить это раньше девчонок.

– Давайте! – завопил он, срываясь с места.

Глава 5

Такую находку точно оторвут с руками


Ник слетел вниз по трибунам, сигая через ряды лавок и перепрыгивая через ступеньки, чтобы опередить девчонок.

– А ну стой! – кричала Энджи за его спиной. – Мы первые увидели.

Он понятия не имел, что именно обронил незнакомец. Может, это вообще был потный щиток на бедро. Но его до сих пор жгла зависть от того, что Энджи раньше него узнала о пропаже трупов, и он ни в коем случае не собирался проигрывать этой девчонке.

В конце лестницы находилось металлическое заграждение, отделявшее трибуны от поля. Ник на бегу ухватился за перекладину и перемахнул через него. Но уже в воздухе чья-то рука ухватила его за лодыжку. Он потерял равновесие и полетел на землю.


Еще от автора Джей Скотт Сэвидж
Мальчик-зомби

На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Рекомендуем почитать
Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Полосатые чудаки

Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


От винта!

Зак Кларк с лучшим другом Райсом пережили Ночь живых мертвецов – и это прекрасная новость. Новость гораздо хуже: от зомби им все равно не скрыться. Целая страна охвачена эпидемией. Нечисть повсюду. Единственный шанс нации на спасение – Мэдисон, королева средней школы и ходячий антидот. И одной ее на всех не хватит! Но у ребят есть новый друг Оззи, настоящий ниндзя. И старшая сестра Зака Зоуи, настоящая язва. Берегитесь, зомбари! Четверка истребителей сейчас объяснит вам, что кушать чужие мозги нехорошо!


Истребители зомби

Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!