Мы из подводного космоса - [24]
В первой же школе ей предложили место преподавателя немецкого языка, которым она тоже владела, но английский был ей милее, Шекспира она читала в подлиннике. Правда, это была школа рыбацкого посёлка, а подводники жили дальше. Написав заявление, как бы застолбив себе место, уже наученная горьким опытом, что лучше синица в руке, чем журавль в небе, Лариса прибыла в поселок подводников. Нашла школу. Там педагоги-подводницы окружили её таким вниманием и заботой, что от предыдущей школы пришлось срочно отказаться. Через полтора часа, напившись с дороги горячего чая с пончиками, она уже входила в десятый класс, выпускной класс школы, в котором с начала учебного года не было немецкого языка, и всем выпускникам грозил прочерк в аттестате зрелости в разделе «иностранный язык». Среди выпускников был сын директрисы и она больше всех страдала из-за отсутствия преподавателя немецкого языка. С приходом Ларисы эта проблема снималась, поэтому ей везде была «зелёная» улица. Ей даже разрешили пожить в школе, пока она устроится на новом месте. Это была победа! Первая крупная победа. Ах, как приятно одерживать в жизни победы!
Через неделю директриса, исключительно довольная новым педагогом, (отличница Лариса показала себя во всей красе, особенно она сразила начальство, когда её класс, вслед за педагогом, обладающим красивым от природы голосом, запел на немецком языке старинные швабские песни), через неделю счастливая директриса выбила для преподавателя Романенко Ларисы Леонидовны комнату в коммунальной квартире. Тем самым она ставила её на «мёртвый якорь», уже никуда не денется из школы, и сын директрисы будет иметь в аттестате хорошую оценку по немецкому языку. Удача!
Да, всё шло хорошо, но не было рядом Анатолия. А как хотелось бы порадоваться вместе с ним за успехи в школе. Как хочется ощущать его рядом, особенно по вечерам. Больше всего страдала Лариса от неведения. Где лодка? Что они там делают в море? Когда придут домой? Никакой информации. Ни писем, ни радиограмм, никаких сообщений от командования. Система борьбы со шпионами била прежде всего по своим, самым близким и родным людям. Жёны страдали. Все жёны и молодые, и пожилые. (Это те, кому около тридцати)… Наконец, прошёл слух, что наши скоро приходят. Сколько волнений, сколько переживаний. Последние две ночи Лариса не могла спать. Предстоящая близость с мужем волновала её, буйная фантазия будила чувственность. Всего две недели после свадьбы они были вместе, она ещё не насладилась им. Ей всё было в нём интересно и ново. Скорей бы он прибыл.
И вот долгожданный день настал. К вечеру лодка прибудет в Ура-Губу. В середине дня Лариса вернулась из школы домой. Её отпустили пораньше, потому что все женщины-педагоги понимали, что такое встреча с любимым после огромной разлуки. Соседей Лариса попросила: «Если позвонят в дверь, вы не открывайте. Я буду открывать, я должна встретить его первая». Все согласились, святое дело. Она приготовила на ужин самое вкусное, что только можно было приготовить в то тяжёлое время. И села ждать. И вдруг, о, ужас, её осенило: «Ведь Анатолий не знает, что я здесь, в Ура-Губе. Мы же расстались в Лице». Она вскочила, заметалась по комнате. Схватила бумагу, долго не могла найти карандаш. Наконец, написала записку, что жена лейтенанта Анатолия Романен-ко находится по такому-то адресу и просит сообщить об этом её мужу, который сегодня должен прийти с моря. Как передать записку на причал подводников? Она бросилась к своей коллеге по школе, муж которой служил мичманом на береговой базе. Опытная женщина, преподаватель истории, видя в каком запалённом состоянии находится Лариса, как могла, успокоила её. «Вы не волнуйтесь, Ларисочка. Как только мой придёт домой, я отправлю его на причал. Через час ваше послание будет на месте. Вы только не думайте, что с приходом лодки всех женатых сразу же отпустят домой. Мы же не в Америке живём. Если через пару дней появится на полчаса, то это будет хорошо». Последнее предложение она не сказала вслух, не могла лишить молодую женщину надежды на скорую встречу. Она лишь сочувственно посмотрела ей вслед. Наивность!
Лариса прибежала домой, поправила белоснежную скатерть, вазочку с яблоками на столе. Её руки должны были что-то делать. Она уже не находила себе места. Её начинала бить дрожь… Анатолий не пришёл ни в восемь вечера, ни в девять. В полночь Лариса, обессиленная ожиданием, прилегла в одежде на кровать. (Если появится Анатолий, он должен увидеть её в новом платье.) Всю ночь за окном гудела вьюга.
Полярная ночь вступала в свои права. Было темно, одиноко и очень тоскливо. Она плакала. Даже раза два хотела возмутиться, но у неё не хватило духа. «Конечно, тебе там тоже тяжело, любимый мой!» Анатолий появился только вечером следующего дня. Когда раздался звонок, Лариса сразу поняла, что это он, её дорогой, любимый, пропавший. Она открыла дверь, увидела его улыбающееся лицо, красивое лицо своего единственного мужчины, ноги её подкосились, и она от счастья потеряла сознание. Он аккуратно взял её на руки, вошёл в квартиру. Внимательные соседи показали их комнату и даже открыли ему дверь. Когда он положил Ларису на кровать, женщины быстро и умело привели её в норму и на цыпочках вышли из комнаты. Анатолий, высокий, стройный, в шинели, просолённой и пропахшей морем, с удивлением оглядел свой царский семейный очаг. В комнате был флотский порядок, чистота. Красиво убранный праздничный стол со свечами красноречиво говорил, что здесь его давно уже ждут. Он дома. Он у себя дома со своей любимой жёнушкой. Это и есть счастье! Через полчаса Анатолий, сидя за праздничным ужином, почти без смеха рассказывал, какую злую шутку сыграла с ним записка Ларисы. Вчера вечером все офицеры, кому было разрешено, сошли на берег, сели в кузов грузовой машины, специально поданной для них, чтобы поехать в Западную Лицу. Наконец появился старпом, в руках у него был клочок бумаги. «Романенко, выйти из машины. Писец! Ваша жена здесь. Вам не надо никуда ехать. Быстро заменить дежурного по лодке, он поедет домой. А вы подежурите. Завтра вечером спокойно прогуляетесь домой. Разрешаю даже остаться на ночь. Всё, писец! Поехали!» Через пять минут все уехали, а Анатолий еще сутки мучился, глядя на манящие окна посёлка, понимая, что за одним из них его ждёт самая прекрасная и самая желанная в мире женщина – красавица Лариса.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.