Мы еще вернемся в Крым - [9]
– Как такое могло произойти? – генерал пальцем указал на карте на Феодосию и сделал нажим на слове «такое». – Как могли такое прозевать?
Этот вопрос Манштейн адресовал в первую очередь полковнику Хорсту, начальнику разведки. Высокий и самоуверенный Хорст, гордившийся своими подчиненными, Хорст, который, как он постоянно утверждал, что «покрыл весь Крым агентурной сетью», который знал по фамилиям командиров любого участка обороны Севастополя, стоял столбом и молча выслушивал командующего, поджав сухие узкие губы.
– Не одна паршивая лодчонка, а целая эскадра! Эскадра! Два крейсера, три эсминца, два тральщика, двенадцать торпедных катеров, а с ними два десятка крупных транспортных судов, да еще рыбачьи сейнеры, самоходные шаланды и баржи, баржи на буксире, – читал Манштейн по донесению, – и всю эту эскадру, этот караван судов не увидеть, не заметить в открытом море?! Не заметить, что движется эта эскадра не куда-нибудь на глухое и дикое побережье, а прямо в крупный и стратегически важный порт? Куда смотрела наземная и воздушная разведка?
Полковник Хорст хмуро молчал. Час назад начальник разведки сам задавал эти же вопросы своим подчиненным, задавал более резко и с добавлением отборных ругательств. Те ничего вразумительного не могли ответить, как и он сейчас ничего не мог сказать в свое оправдание.
Эти же вопросы командующий адресовал и Роделю, который имел свою агентурную сеть и разведку. Эсэсовец лишь грустно и виновато пожал плечами.
– Понятно и без слов, – произнес командующий.
Манштейн хмуро смотрел на оперативную карту и видел то, что офицеры штаба лишь смутно чувствовали. Мысли, как молнии, одна опаснее другой, проносились в его голове. Надо немедленно принимать меры! Он увидел неотвратимую опасность, которая каменной громадой нависла над его армией, все основные силы которой брошены на штурм Севастополя, а за спиной почти никого. Дороги от Феодосии – шоссейная и железнодорожная, – ведут на север, к Перекопу. Не дай бог, если русские устремятся на север, к Джанкою. Всего каких-то пару сотен километров. Армия окажется отрезанной….
Полгода назад, в первые дни войны, он, Манштейн, тогда командир 56‑го танкового корпуса, именно так и поступил. Стремительный кинжальный рейд от границы от Клайпеды, на восток, в глубь страны, прорезая Прибалтику. Танковый корпус наступал без остановки, без передышки, не обращая внимания на то, успевают ли соседи за ним, оставляя позади не только свои, но и русские войска. И это за четыре дня войны! Танковый корпус преодолел, сметая заслоны и ломая отчаянное сопротивление, почти три сотни километров! Ранним утром 26 июня танки корпуса вышли к берегу широкой реки Двина у города Двинска и сходу захватили оба крупных стратегических моста. Русские не успели их взорвать…
Все эти приятные воспоминания пронеслись в его голове. Надо немедленно что-то предпринимать. И мысль остановилась на авиации. Сейчас только авиация способна быстро отреагировать, нанести удары по русскому десанту. Манштейн посмотрел на барона фон Рихтгофена, командующего 8‑м авиационным корпусом, отважного летчика, который сам часто летал и руководил полетами своих эскадрилий.
– Обстановка критическая, – сухо и властно сказал ему Манштейн. – Надо помешать высадке войск. Сколько самолетов могут подняться в воздух?
– Сто пять, гер генерал!
– Это хорошо, – и Манштейн приказным тоном добавил: – Все крылья, какие сейчас есть, направить сюда!
Он указал на Феодосию.
– Яволь! – Барон откозырнул и вместе со своим начальником штаба полковником Кристом направился к выходу из кабинета.
Манштейн действовал быстро, понимая важность момента.
– Передайте генералу Шпонеку мой приказ: заблокировать десант и не позволить ему продвигаться вглубь. Всеми силами удерживать Керченский полуостров! Окажем всемерную поддержку всеми имеющимися средствами. Повторяю: всеми силами удержать Керченский полуостров!
Потом он, не отдавая приказа о прекращении штурма Севастополя, спросил начальника штаба:
– Что осталось в резерве?
– Одна дивизия, – полковник Веллер назвал ее номер, – и две румынские бригады.
– И все?
– Все, – ответил Веллер, – не считая отдельных вспомогательных частей.
– Какое положение в пятьдесят четвертом корпусе?
– Пятьдесят четвертый армейский корпус понес большие потери, и его полки, прекратив наступление, по вашему приказу, отходят с захваченных позиций ввиду сложности рельефа и неудобства для обороны.
– А тридцатый корпус?
– У него положение лучше. Он успешно удерживает занятые позиции. Сто семьдесят вторая дивизия во втором эшелоне.
– Снять у тридцатого корпуса сто семидесятую вторую дивизию и вместе с румынскими бригадами немедленно направить ее на Керченский полуостров, к Феодосии, в подчинение генералу Шпонеку, – приказал Манштейн и посмотрел на начальника тыла. – А вам, полковник, обеспечить быструю переброску этих войск и, главное, боеприпасов!
Вошел дежурный офицер связи:
– Разрешите, герр генерал?
– Слушаю! – Манштейн, а за ним и все офицеры штаба повернулись к связисту.
– Только что получено срочное донесение от генерала фон Шпонека. Читаю, – офицер уставился в текст. – Положение корпуса катастрофическое. Феодосию удержать не сможем, идут уличные бои. Противник наращивает силы, идет высадка новых полков в порту. Противник активно атакует. Мы долго продержаться не сможем.
Страшное пламя войны опалило землю Отечества. Через огонь и смерть ведет чудом уцелевших пограничников из немецкого окружения лейтенант Сергей Закомолдин. И в это же время обретает право на жизнь оружие, равного которому история еще не знала…Новый роман классика российской военно-приключенческой литературы, удостоенный Премии им. Валентина Пикуля.
В основу романа положены фактические события: легендарная борьба узников Бухенвальда — одного из самых страшных фашистских лагерей смерти, — которые в нечеловечески трудных условиях подготовили и провели вооруженное восстание. Имена героев, за исключением некоторых персонажей, подлинные.Роман награжден Золотой медалью имени Героя Советского Союза Н. Кузнецова за лучшее героика-приключенческое произведение, учрежденной Союзом писателей РСФСР и ПО "Уралмашзавод".Издательство «Физкультура и спорт». Москва.
«Охотники за алмазами» — это драматическое, полное непредсказуемых поворотов сюжета повествование об истории открытия первой кимберлитовой трубки в Якутии. Главная героиня, знаменитый русский геолог Лариса Анатольевна Попугаева, придумавшая метод разведки алмазных месторождений, которым ныне пользуется весь мир, за свое открытие была награждена орденом Ленина… лишь спустя 20 лет!
В романе лауреата литературных премий Министерства обороны СССР и КГБ СССР Георгия Свиридова «Дерзкий рейд» рассказывается о событиях бурного 1918 года, когда в окруженный фронтами гражданской войны Советский Туркестан по указанию В. И. Ленина была послана помощь, снаряжена специальная военная экспедиция, которая везла боеприпасы, оружие, золото. Об этом узнала английская разведка и заслала в экспедицию своего агента…Роман имеет острый сюжет, насыщен драматическими эпизодами.
Чемпиона Ленинграда но боксу Игоря Миклашевского не зря называют надеждой отечественного спорта. Но в жизнь боксера, как и в судьбу его товарищей по сборной, врывается Великая Отечественная война. Неравные бои, первые потери, отступление, блокадный Ленинград — такие испытания приходится выдерживать вчерашним спортсменам. А Миклашевского ждет еще одна опасная дорога — в логово фашистского зверя…
О сражениях, гремевших на полях Великой Отечественной, знал весь мир. Но лишь немногие были осведомлены о битвах шедшей в те грозные годы тайной войны и о том, что с падением Берлина и крахом Третьего рейха война отнюдь не завершилась. Чемпиону Ленинграда по боксу разведчику Игорю Миклашевскому и его друзьям пришлось убедиться в этом на собственном опыте…
Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.