Музыкант и наследница - [7]
Анри не смог испытать чувство радости, когда получал заветный орден и чек в конверте пятым по счету. Только самый ленивый журналист не успел его сфотографировать, а в вечерних газетах упомянуть пару строк о продажности Группы, задевшие его гордость.
Задело его и поведение Элизабетты, когда он впервые увидел ее, склонившуюся над крышкой рояля, возмущенную и никак не отреагировавшую на его популярность. Он верил в чувство собственного превосходства и считал, что если он успешен, богат и заменит, то любая с ангельской внешностью девушка просто должна была узнавать его и восхищаться им.
Элизабетта повела себя иначе. Она накинулась на него с кулаками, спрашивала, кто он такой и что забыл в комнате ее матери. Анри, недоумевая, оглянулся и заметил портрет женщины, висевший над роялем. Щеки Элизабетты пылали, она и не думала извиняться.
Чтобы заполнить возникшую паузу, он подробно рассказал ей о бледнолицем господине в черном костюме, который встретил его машину у ворот, объяснил, куда проехать и где его будут ждать после. Тот же господин встретил его у малоприметной двери, ведущей к лифту. Анри поделился с ней своим восхищением, когда отделанные черным узором створки лифта распахнулись на пятом этаже, и его повели по слабо освещенным коридорам Золотого Дворца.
Он ощутил себя в тот момент заблудившимся туристом в музее, инопланетянином среди дорогой мебели, ковров и штор, скрывавшие вид на улицу. Тюрьма, решил Анри и сел за белый рояль. Крышка была открыта. Он поставил руки на клавиши, без пыли, как будто их полировали каждый час, и начал играть лиричную инструментальную композицию, которую три года назад отверг Льюис Пен. В созданную концепцию пятой пластинки, она не вписывалась. Только Мон смог по-дружески оценить душевность и чувственность новой мелодии и помог с записью. Единственную копию Анри хранил в коробке из-под обуви в своей квартире.
В один миг он забыл о королеве, церемонии, ордене и чеке для Пена. В комнате существовал только он и его музыка. А потом вошла она. Ангел или ему показалось? Он взглянул на нее и заметил, что она похожа на женщину с портрета, те же яркие выразительные бирюзовые глаза, широкая улыбка, и алые, покрасневшие от смущения щеки. Анри намеренно умолчал о том, что подался уговорам друзей и приехал в Золотой Дворец. Он продолжил свой рассказ:
– Человек в костюме привел меня в эту комнату, извинился, и сказал, что мне следует ожидать его здесь. Он объяснил часовую задержку начала церемонии, на которую я приглашен, путаницей во времени. И оставил меня одного. Я осмотрелся. Минут через пять мне стало скучно, и я сел за рояль, чтобы немного порепетировать. Знаете, у него потрясающий звук…
– Манеры, – Элизабетта слышала голос бабушки и чувствовала, как начинает приходить в себя. Для храбрости она сделала глоток из бокала, не зная, как завязать с незнакомцем разговор.
Анри не сводил с нее глаз. Она вписывалась в интерьер этой комнаты, а ее силуэт не казался тенью в роскошной обстановке. На ней было надето непонятного цвета платье средней длины с открытым вырезом в зоне декольте и рукавами из кружева. На ногах он успел заметить ремешки изящных босоножек на невысоком каблуке, застегнутые до упора. По аккуратно убранным в пучок светло русым волосам на макушке Анри вычислял их длину.
– Простите, – он первым нарушил очередную паузу и почувствовал смущение. О чем дальше разговаривать с девушкой, стоящей у рояля, он не знал. Ежедневно он одаривал комплиментами и любезничал то с ассистенткой, то с секретаршей Билли, то с девушками, которым удавалось проникнуть за сцену в надежде увидеть любого члена Группы и сфотографироваться с ним.
А Элизабетта???!!! В тот особенный для него вечер он не знал ее имени, она явила собой чудо и не была похожа на девушку, которая упадет в руки за один лестный комплимент, Анри записал ее в категорию тех, кого нужно добиваться.
Вымеренным шагом она прошла в центр комнаты и попыталась сказать:
– Я…, – слова потерялись где-то в воздухе. Она застыла на месте, ощущая взгляд незнакомца на спине.
Анри чувствовал себя чудаком, неуверенным снобом и был готов провалиться сквозь землю. Черная бабочка душила ворот, и он немного ослабил ее. Для храбрости он вздохнул, а Элизабетта обернулась и протянула ему стакан с темной жидкостью и с добродушной и располагающей к разговору улыбкой на лице. Он и не заметил, как она наполнила его.
Элизабетта сдерживалась, чтобы открыто не засмеяться. Она могла только догадываться, насколько сильно смутила молодого человека и внимательно всмотрелась в его глаза, в которых горел огонь, отчаяние, страх, неуверенность. Анри всеми силами старался спрятать эти чувства и вцепился рукой в стакан, представив его спасительным канатом.
– Эта комната пустует более десяти лет, – пояснила она.
Анри забрал у нее стакан, выпил и расслабился. Он подумал о том, какие лица будут у Фелла и Мона, когда он расскажет им о девушке из Золотого Дворца, которая ловко осадила его и напомнила, что он всего лишь простой смертный, ему на некоторое время повезло в жизни.
– Я прихожу в эту комнату, когда мне одиноко и хочется попросить совета. Безмолвный портрет иногда наводит на правильную мысль…
В поиске вдохновения Анри возвращается в Город, запирается в студии и редко вспоминает о жене и детях, Он «приходит в себя», когда узнает, что владелец корпорации с помощью Элизабетты задумал продвинуть в Большой Совет Страны Королевы законопроекты, ограничивающие деятельность студии, старший сын подрался в школе, а дочь думает о том, как выиграть детский конкурс пианистов и превзойти успех Группы. Семейная поездка на Остров должна решить все проблемы, но оборачивается несчастьем.
Эта книга о музыканте, который лишился дара. Или он так думает? Эта книга о несостоявшейся писательнице. Или она так думает? Эта книга о дочери, которая хочет превзойти успех отца-легенды. Или она так думает? Эта книга о матери, которая всеми силами спасает свою семью. Или она так думает? Эта книга о сыне, который жаждет получить власть раньше срока и готов рискнуть всем. Или он так думает? Эта книга о поклоннике, который ради кумира пойдет на все. Или он так думает?
Эльза, дочь верховного правителя Тиля, готовится к важным событиям в своей жизни — престолонаследию и замужеству. Однако сны открывают ей иную реальность. В них Эльза гуляет по магическому саду, знакомится с загадочной женщиной и ее отцом, узнает, что Белым Камнем ей дарована волшебная сила: она может летать, заглядывать в будущее, подчинять своей воле людей и предметы, исцелять больных. Вскоре Эльза окажется перед выбором: вести роскошную жизнь во дворце или стать спасительницей мира…
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…