Музыка теней - [6]
Косуолд презрительно хмыкнул. Как могло такое большое количество золота просто исчезнуть, не оставив следа? И никто его не хватился за все эти годы? Он крикнул вслед старику:
– Значит, ваш глупый король зарыл золото и никому не сказал об этом? Унес тайну с собой в могилу? Коварный был человек.
Отец Альфонс обернулся и, едва сдерживая гнев, ответил:
– С чего вы взяли, что он никому не сказал?
Глава 4
Барон Косуолд кипел от ярости. Не успел он присесть с дороги после возвращения из Сент-Била, как посланник короля оповестил его о помолвке леди Габриелы с вождем Монро. Свадьба состоится в Арбейнском аббатстве через три месяца. Известие повергло его в уныние. Посланник передал также какие-то приказы от короля Иоанна, но Косуолд никак не мог сосредоточиться. И попросил гонца повторить сказанное королем.
Барон с трудом держал себя в руках. Но, добравшись до дома, выпустил пар. Он негодовал, что король не сдержал обещания. Косуолд ворвался в зал, схватил первую попавшую под руку вазу и швырнул на пол. Следом полетела чаша.
Вышла Исла, дочь его сестры, поприветствовать его. Она была робким созданием и боготворила Косуолда, ловя каждое его слово. Она уже привыкла к нраву дяди и потому забилась в угол, чтобы не попасть под горячую руку.
Охваченный гневом, он не сразу заметил ее. Он метался из угла в угол, швыряя на пол все, что попадалось ему на пути. Косуолд вел себя как капризный ребенок, которому не дали игрушку. Он схватил с сундука кубок и запустил им в стену, разбив вдребезги.
– Я сам во всем виноват! – орал он. – Я как глупец поверил этому лживому сыну уличной девки. С чего я взял, что на этот раз все будет иначе?
Исла нервно одернула юбку и отошла от стены. Смеет ли она ответить? Хочет ли он услышать ее ответ? Она закусила губу, обдумывая все «за» и «против». Если она примет неверное решение, гнев дяди обрушится на нее. Однажды так уже случилось, и с месяц после этого она ходила с синяками на руках. Воспоминания об этом охладили ее пыл. Исла хранила молчание, пока Косуолд не остыл.
Спустя десять минут он рухнул на стул и потребовал вина. Слуга кинулся за новыми кубками, чтобы заменить разбитые хозяином. Вскоре ему принесли кроваво-красное вино. Исла поставила кубок перед дядей, но пролила немного через край. Она тут же вытерла пятно подолом, низко поклонилась и попятилась.
Он сделал глоток, навалился на спинку стула, тяжко вздохнул и изрек:
– Не осталось в Англии честных людей. Ни единого.
Только теперь он заметил Ислу и подозвал ее к себе:
– Подойди, дитя мое, сядь рядом. Расскажи, что нового случилось, пока я отсутствовал. Что слышно от Перси? Что замышляет этот бастард?
Исла была серой мышкой, и любое внимание было ей в радость. Она подбежала к столу и села напротив дяди.
– Барона Перси отправили в Шотландию сразу после вашего отъезда в Сент-Бил.
– Это мне известно, – нетерпеливо бросил Косуолд. – Он вернулся?
– Вернулся, – ответила Исла. – Но я слышала от его оруженосца, что через несколько недель он готовится отбыть в Арбейнское аббатство. Барон Перси так расстроился из-за помолвки леди Габриелы, сказал оруженосец, что даже плакал. Видимо, барону дали какое-то очень неприятное поручение.
Это была первая хорошая новость с тех пор, как Косуолд сошел на берег. Он довольно хмыкнул, представив, как Перси распускает нюни.
– Он и правда рыдал, как старуха? И люди видели это? Расскажи поподробнее.
Исла едва не рассказала дяде о том, как Перси в гневе кричал и швырял все, что попадало под руку, узнав о помолвке леди Габриелы и вождя Монро, но вовремя сообразила, что Косуолд только что делал то же самое, и прикусила язык.
– Он поклялся, что женится на ней и без согласия короля, и без согласия отца невесты.
Косуолд расхохотался:
– Вечно он витает в облаках.
Исла потупила взор.
– Хотела бы я, чтобы он не был так требователен к своей будущей супруге.
Косуолд пропустил слова племянницы мимо ушей. Он залпом опустошил кубок, вытер рукавом губы и подбородок и налил себе еще.
– А Перси не сказал, как собирается сдержать клятву?
– Вы имеете в виду, как он женится наледи Габриеле без разрешения?
– Да, именно это я и имею в виду.
Косуолд уже готов был наказать племянницу за то, что та медлит с ответом, когда Исла пробормотала:
– Нет, он ничего не сказал. Тот же оруженосец поведал мне, что, если король не приедет на церемонию, барон Перси будет его представителем.
– Значит, король намерен посетить Арбейнское аббатство?
Исла кивнула:
– Но барон уверен, что король не успеет, потому что его величество сами сказали, что у них еще много дел, не терпящих отлагательства.
– Выходит, Перси надеется, что король не успеет на церемонию, я правильно понял? – Он ухмыльнулся.
Исла снова кивнула:
– Перси хвастался, что король наделил его полномочиями говорить от его имени и принимать решения на свое усмотрение.
От хорошего настроения не осталось и следа.
– Значит, барон Перси волен делать что пожелает? – пробормотал он.
– Так мне сказали. – Исла всплеснула руками и вскричала: – Дядя, вы должны жениться на Габриеле. Ведь я питаю чувства к барону Перси, хоть это нехорошо. И вам это прекрасно известно. Разве вы не видите, как я страдаю?
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…