Музыка любви - [6]

Шрифт
Интервал

Войдя в фойе офиса, она сообразила, что все здание принадлежит компании МДМ. Очевидно, это была более крупная организация, чем представляла себе Клара. Она прошла через холл к лифту и, нажав кнопку вызова, стала оглядываться вокруг, ожидая, когда спустится лифт.

Вчера она очень нервничала и почти не обратила внимания на интерьер офиса. Декор был очень современным, со множеством зеркал, а геометрически расставленные кресла из белой кожи в фойе выглядели очень удобными и уютными. На стенах бросались в глаза работы Энди Вахол, нелепо сочетаясь с металлическими скульптурами, напоминающими Кларе задний двор в ремонтной мастерской, которые громоздились на тонком ковре, расстеленном в фойе.

Она обернулась на звук открывающихся дверей, из которых вышел Джаспер Фикс, выглядевший очень смешным в своем зеленом клетчатом костюме.

— Привет, крошка! — Он искренне рад был ее видеть, но казался немного удивленным, как будто не ожидал ее снова увидеть.

— Иди, иди, я уверен, что для тебя найдется много работы. Боюсь, что почти все утро я буду в подвале, но мы позже увидимся.

Клара затаила дыхание. Она хотела узнать у него более подробно о своих обязанностях, рассказать ему о своем разговоре с Марком и выяснить, что расположено в подвале, но он исчез, быстро спустившись по винтовой лестнице, расположенной в углу фойе.

Вздохнув, она вошла в лифт и нажала кнопку четвертого этажа.

Офис, где она работала вчера, был еще пуст, но на ее столе уже лежала кипа писем от поклонниц. Без сомнения, это именно то, что имел в виду Джаспер, говоря о делах, которые ей предстоит сделать. Она упорно работала на протяжении часа, сортируя и делая пометки на письмах, так же как она делала вчера. Взглянув на часы, она обнаружила, что уже без пяти десять. Марк Делорен сказал ей вчера, что встретится с ней в офисе в десять часов, но похоже, он забыл об этом.

Клара поднялась, потянувшись, прошла к кофеварке и налила себе кофе, добавив молока, и сделала маленький глоток. Кофе был на редкость хорошим. Внезапно раздавшийся звонок по внутреннему телефону на столе Джаспера заставил Клару вздрогнуть.

Она робко нажала кнопку.

— Да?

— Зайди, пожалуйста, — голос Марка Делорена нельзя было не узнать.

— Зайти куда? — Клара была сбита с толку. Куда должна была она зайти?

Последовала пауза, после которой Марк насмешливо сказал:

— В мой кабинет.

Клара недоуменно посмотрела на закрытую дверь его кабинета. Так все это время он был там? Расправив плечи, она сделала глубокий вздох, и, пройдя по мягкому ковру, бросила взгляд на часы. Они показывали ровно десять.

Он сидел за массивным столом из красного дерева на фоне огромного окна, из которого открывался живописный вид. Клара удивленно смотрела на него. В своей полосатой рубашке он выглядел так, как выглядят все бизнесмены во всем мире, что совершенно не соответствовало его жизненному образу.

— Проходи и садись. — Он, должно быть, заметил, что она находилась в замешательстве. — Ты, кажется, удивлена тому, что видишь меня?

— Я и не представляла, что тут кто-то есть, — сказала Клара, пытаясь привести свои мысли в порядок. — По крайней мере в твоем кабинете.

Он сдержанно улыбнулся.

— Я здесь диктую письма с восьми часов.

— Действительно? Я и не представляла, что ты занимаешься подобными вещами.

Он откинулся на спинку своего кресла и задумчиво рассматривал ее из-под опущенных ресниц.

— Я думаю, у тебя неправильное представление обо всем, что здесь происходит.

Его тон был снисходительным, и Клара пожала плечами.

— Может быть, в таком случае тебе лучше просветить меня на этот счет.

— Это должен был сделать Джаспер, если не в вашей беседе, то хотя бы вчера, в ваш первый рабочий день. Хотя я понимаю, ему надо о многом не забыть. МДМ, несмотря на то, что ты думаешь о ней, не только группа поп-звезд, это организация стоимостью в миллионы фунтов, требующая огромного административного аппарата.

— Я это понимаю, — быстро сказала Клара, не желая, чтобы он считал ее наивной. Одного лишь взгляда на этот офис с его массивной мебелью из красного дерева, глубокими креслами из кожи, цвета бургундского вина, и тонким ковром, цвета шампанского, было достаточно, чтобы убедиться в его словах. Ее все еще раздражала его манера обращения с людьми, но, глубоко вздохнув, она решила, что будет лучше выяснить все прямо сейчас.

— Вчера ты говорил мне о моих обязанностях, а теперь говоришь, что только что диктовал письма, должна ли я была присутствовать при этом?

— Я диктовал их сразу на магнитофон. — Казалось его забавлял этот разговор.

— Если позволишь, я возьму пленку и отпечатаю их для тебя.

— Это не нужно. У нас есть принтер последней разработки.

Она раздраженно смотрела на него.

— Может ты будешь настолько добр, чтобы объяснить мне, что все-таки я должна делать? Неужели я здесь только для того, чтобы отвечать на телефонные звонки, разбирать твою почту и варить кофе? Если это так, ты можешь приступать к поискам кого-нибудь другого прямо сейчас.

Его глаза вспыхнули той улыбкой, которая очаровывала женщин по всему миру, но на Клару она не подействовала. Клара продолжала сердито смотреть на него.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Влюбленные негодяи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».