Музыка любви - [3]

Шрифт
Интервал

Внезапно она поняла, что он что-то говорит, но она ничего не могла расслышать из-за громкой музыки. Она, поморщившись, взглянула на магнитолу.

Он удивленно поднял бровь.

— Только не говори, что тебе не нравится.

Она пожала плечами.

— Я же говорил Джасперу, чтобы он принял того, кто любит музыку. — В его голосе слышалось раздражение.

— Он так и сделал. Я люблю музыку, но он не сказал, какого рода. Я предпочитаю классику.

Он бросил на нее скептический взгляд, и поднял глаза к небу.

К этому времени они пересекли весь город и были уже в Кингстон-Хилл. Клара показала на большой дом на углу третьей авеню.

— Я живу там.

Он резко затормозил, из-под покрышек вылетел сноп брызг. Наклонив голову, он посмотрел на довольно приличный трехэтажный дом.

— Ты живешь с родителями?

Клара покачала головой.

— Нет, у меня своя квартира на верхнем этаже.

— Извини, крошка, я не запомнил твоего имени, — он задумчиво поглаживал обод руля.

— Линтон. Клара Линтон.

— Ах, да, Клара, здесь твоя работа не заканчивается.

— Что ты хочешь этим сказать? — Она повернулась на кресле, чтобы лучше видеть его, ненавидя его надменную манеру разговора.

— Ты работаешь на меня.

— Я согласна. — Тон Клары был холоден. — Но я уже сказала мистеру Фиксу, что останусь только на месяц.

— Что же заставило тебя согласиться? — Он удивленно приподнял бровь.

— Мистеру Фиксу очень нужен был человек, чтобы привести офис в порядок. Я уже согласилась на эту работу, не думая о последствиях, кроме того, мне нужны деньги.

Он пристально смотрел на нее.

— У нас никогда не было порядка в офисе. И я не думаю, что ты с этим справишься, — добавил он грубовато.

— И что дает тебе повод так утверждать? — Клара вызывающе вздернула подбородок.

— Девушки, которые работали у нас раньше, были поклонницами группы, преданными почитателями нашей музыки, но в конце концов они не выдерживали нагрузки.

— Вот в чем была твоя ошибка, — холодно заметила Клара.

— Какая ошибка? — На его лице вновь появилось надменное выражение.

— То, что ты нанимаешь поклонниц. От беспристрастного работника можно ждать лучших результатов.

— Ты имеешь в виду кого-нибудь вроде тебя? — Его тон был насмешлив, и Клара сжала зубы, чтобы не сорваться.

— Да, мистер Делорен, это именно то, что я хотела сказать. Но не пойми меня превратно, это не та работа, которую я искала. Тем не менее, я думаю, что выполню свои обязанности, даже если и не примирюсь со своей работой. — Она кивнула на магнитолу. — Я буду работать в течение месяца и надеюсь, что подыщу себе другое место, а мистер Фикс найдет мне замену.

— Один месяц, — задумчиво произнес он, проводя пальцем по черному кожаному ободу руля. — Это как раз придется на наше турне по США. — Затем довольно внезапно, застигнув ее врасплох, он спросил: — Мы где-то раньше встречались?

На одно мгновение ей показалось, что он узнал в ней младшую сестренку Криса. Ей было бы довольно трудно работать целый месяц рядом с этим невыносимым человеком, не справившись со своим гневом и чувством обиды прошлых лет, поэтому она постаралась сбить его с толку.

— Нет, мы не встречались, — солгала она, — если, конечно, я не забыла.

Ее колкость задела его, и он поморщился.

Клара собиралась выйти из машины, но Марк снова заговорил.

— Тебе Джаспер говорил, в чем заключаются твои обязанности?

Она задержалась, положив руку на ручку дверцы.

— Ничего особенного. Когда мы с ним беседовали, он дал мне понять, что я буду личным секретарем президента, а я хорошо представляю себе эту работу. Помимо обычных обязанностей секретаря я буду нести ответственность за организацию деловых встреч.

По лицу Марка пробежала легкая ухмылка, но он тут же стал серьезным.

— Джаспер действительно был краток. Я боюсь, что в твои обязанности входит нечто большее.

— Что ты хочешь сказать? — Клара моментально насторожилась.

— Для начала это ненормированный рабочий день с девяти до пяти.

— Я так и не думала. Это же не соответствует твоему образу жизни, не так ли?

Он вздохнул, ее холодный, почти враждебный тон раздражал его.

— Да, похоже, что нам придется мириться друг с другом на протяжении этого месяца. Я не думаю, что ты подходишь для этой работы, тем более, что ты, по-видимому, не одобряешь ни меня, ни мой образ жизни. Но если мы будем ладить и не перегрызем друг другу горло, я думаю, мы приведем дела в порядок. Увидимся завтра в офисе в десять часов.

Он кивнул ей на прощанье, и Клара выбралась из машины, оставив все попытки, элегантно выйти в своей поспешности. Она кипела от злости, провожая взглядом его машину. Он совершенно не изменился, разве что стал еще самонадеяннее и самолюбивее, чем был.

Но, по крайней мере, он не узнал ее, думала она, мрачно улыбаясь, вставляя ключ в замочную скважину и входя в квартиру.

Клара приготовила себе легкий ужин, сама удивляясь своему подавленному состоянию. Сегодня утром она уходила из дома с такими большими надеждами по поводу ее новой работы, а теперь оказалось, что она работает на человека, которого презирала все эти годы.

Она отнесла поднос в свою маленькую комнатку, которую недавно заново отделала в темно-абрикосовых и голубых тонах, сбросила свои туфли и со вздохом облегчения устроилась на софе. Единственной радостью, ожидавшей ее сегодня, была репетиция концерта ее оркестра, который состоится в Бристоне через две недели.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Влюбленные негодяи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина достойный любви

Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».


Огонь в ночи

Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.


Телесные повреждения

«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».