Музыка дождя - [6]
— А вот и нет. Я пришел в твой магазин в последнюю очередь, потому что весь день думал, как здорово будет увидеть тебя. Ты же не думаешь, что я слишком сентиментален?
Она похлопала его по колену.
— Нет, я ошиблась в тебе. — Анна глубоко вздохнула. С Кеном говорить было очень просто, не надо было следить за каждым словом, как при общении с родителями или с Джо.
— Ты вздохнула от облегчения? — спросил Кен.
Будь она с Джо, мамой или папой, то сказала бы, что да.
— От усталости. Я устала врать, очень устала.
— Но ты же взрослая девочка, тебе не надо врать сейчас про свою жизнь.
Анна грустно кивнула.
— Но я вру.
— Так, может, тебе это только кажется?
— Нет, на самом деле. Вот, например, как с телефоном. Я сказала им, что у меня отключили телефон, чтобы они мне не звонили. А все потому, что на автоответчике запись: «Это номер Джо Эша». Ему нужен телефон, он же актер, он не может быть недоступен.
— Конечно, — сказал Кен.
— Естественно, я не хочу, чтобы мама звонила мне и слышала на автоответчике мужской голос. И я не хочу, чтобы папа спрашивал, что этот мужчина делает в моей квартире.
— Конечно, а еще он может спросить, почему у него нет собственного автоответчика и собственного номера, — сказал Кен.
— Поэтому мне нужно всегда быть внимательной, чтобы случайно не упомянуть такие вещи, как счет за телефон. Мне нужно всегда помнить, что у меня как будто нет телефона. И это только один пример…
— Но если посмотреть на это с другой стороны, то все нормально. Я хочу сказать, что ты же не врешь этому парню, этому актеру? — Казалось, Кену было просто необходимо услышать ответ на свой вопрос.
— Вру? Нет, конечно нет. Да и о чем я должна бы врать ему?
— Не знаю, ты же сказала, что тебе приходится врать повсюду. Я подумал, что он ревнивый парень и тебе не придется врать ему, что ты пошла вечером с другим мужчиной. Это в том случае, если мы найдем где провести вечер — Кен внимательно смотрел на вывески.
— Да нет же, ты не понимаешь. Джо будет рад, если узнает, что я пошла выпить с другом. Просто… — Она запнулась. Просто — что? Просто была эта бесконечная необходимость притворяться. Притворяться, что ей очень весело в том странном клубе, куда они направляются. Притворяться, что она понимает эти свободные отношения с его мамой, детьми и женой. Притворяться, что ей нравится его камерный театр, где он играет маленькие роли. Притворяться, что ей нравится заниматься любовью с ним каждый раз. Притворяться, что ее не волнует эта огромная семейная обуза, которая ждет ее. — Я не вру Джо, — сказала она как будто самой себе. — Я всего лишь немного играю роль.
В машине воцарилась тишина.
— Полагаю, что актер он, — сказал Кен, пытаясь возобновить разговор.
Это было не так. Актер совсем не играл. Он никогда не притворялся, чтобы ублажить кого-то. А вот его подружка играла вовсю. Странно, что она никогда не задумывалась об этом раньше.
Когда они наконец-то нашли бар и уселись там, разговор пошел совсем легко.
— Ты не хочешь позвонить домой и предупредить, что ты опаздываешь? — предложил Кен.
Анна посмотрела на него удивленно. Она не ждала, что он будет таким заботливым.
— Ну, если они купили продукты и все такое… — начал он.
Мама была тронута.
— Это было очень мило, дорогая. Папа уже начал волноваться. Он сказал, что пойдет пешком на вокзал.
— Нет, меня подвезут.
— Джо? Джо Эш, актер?
— Нет, мама, это Кен Грин, друг с работы.
— Не думаю, что у меня достаточно еды…
— Он не останется на ужин, он просто подбросит меня до дому.
— Но ты же пригласишь его, не так ли? Мы с радостью познакомимся с твоими друзьями. Нам хотелось бы, чтобы ты почаще приглашала своих друзей.
Ее голос звучал в стороне, наверное, она смотрела на стену с фотографиями.
— Тогда я попрошу зайти его на минутку, — сказала Анна. — Ты уверен, что выдержишь это? — спросила она Кена.
— С удовольствием. Я могу быть подставным.
— Кем?
— Ох, ты что, не читаешь ваши женские журналы? Там все время пишут про подставного, который должен отвлекать тебя от твоей настоящей любви. Если твои родители увидят такого клевого парня, как я, они не будут беспокоиться, что твой телефон отвечает голосом какого-то актера.
— Заткнись, — сказала она, смеясь.
Потом они пропустили еще по стаканчику. Она рассказала Кену Грину про юбилей. Вкратце она поведала ему о сестре-монахине, о брате, уехавшем из дома на ферму старшего брата отца Винсента на западном побережье. Она уже чувствовала себя легко и непринужденно. Впервые за долгое время она собиралась спросить у родителей, что они хотят, а также сообщить им о возникающих проблемах.
— Не слишком увлекайся проблемами. Если они действительно такие, как ты их описываешь, расскажи им побольше про сам праздник, — посоветовал он.
— У твоих родителей была серебряная свадьба?
— Два года назад, — ответил Кен.
— Было здорово? — спросила она.
— Не слишком.
— Гм.
— Когда я узнаю тебя получше, я расскажу тебе про это, — сказал он.
— Я думала, мы и так неплохо знаем друг друга, — расстроенно сказала Анна.
— Нет, мне нужно провести с человеком больше времени, чем один вечер, чтобы рассказывать про свою жизнь.
Анне стало обидно, что она-то рассказала ему все про Джо Эша и про то, как ему надо держать язык за зубами дома за ужином.
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.