Музы и грации. Афоризмы - [6]
Австрийский пианист Артур Шнабель (1882–1951), в ответ на вопрос, почему он никогда не бисирует после концерта
Для актеров изобретен новый будильник — с аплодисментами вместо звонка.
Американская шутка
Высший разряд клакеров: те, кому платят за то, чтобы не аплодировали.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист
Если не аплодируют, значит, слушают.
Виктор Власов, автор 16-й полосы «ЛГ»
Исполнитель плохой песни всегда начинает аплодировать первым.
Бинг Кросби (1904–1977), американский эстрадный певец
Певцу аплодировали с опозданием: он хорошо пел двадцать лет назад.
Эмиль Кроткий (1892–1963), сатирик
Те, кто на дешевых местах, хлопайте; прочие могут греметь брильянтами.
Джон Леннон на концерте «Битлз» в театре принца Уэльского
АКУСТИКА И ПОСТОРОННИЕ ЗВУКИ
Каждый зритель приносит в театр свою собственную акустику.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист
В новом театре потрясающая акустика — актеры слышат любое покашливанье в зале.
Из книги Ф. Меткафа «The Penguin Dictionary of Jokes»
В Англии никто не ходит в театр, пока не схватит бронхит.
Джеймс Эйгат
То ли люди ходят в театр потому, что кашляют, то ли кашляют потому, что ходят в театр?
Пьер Данинос (р. 1913), французский писатель
Я не позволяю им кашлять. Пусть только попробуют!
Этел Барримор (1879–1959), американская актриса
Не шурши шоколадом — не в театре сидишь!
Максим Звонарев (р. 1956), журналист
Все-таки правда сильнее искусства. Шелест шоколадки в руках моей соседки в театре приводил меня в большее негодование, чем свирепость Отелло.
Станислав Ежи Лец
АНТРАКТ. БУФЕТ
В театр мы ходим главным образом ради антрактов.
Антоний Слонимский (1895–1976), польский писатель
Публика — действующее лицо антрактов.
Геннадий Малкин (р. 1939), писатель-сатирик
Порой наименьшее удовольствие в театре получаешь от пьесы. Я не раз видел публику, которая была интереснее актеров, и слышал в фойе диалог, превосходивший то, что я слышал со сцены.
Оскар Уайльд (1854–1900), английский писатель
В антрактах можно услышать почти столько же глупостей, сколько со сцены.
Роберт Рокка
«Почему вы уходите? Ведь это всего лишь антракт». — «Да нет, в программке сказано ясно: Действие II — месяц спустя».
Из книги Ф. Меткафа «The Penguin Dictionary of Jokes»
Богатые люди, как вам известно, не должны отсиживать свой билет до конца и часто уходят уже после первого или второго действия.
Альбер Пари Гютерсло, австрийский писатель
На сцене до того натурально чокались, что зрителей потянуло в буфет.
Цаль Меламед (р. 1917), афорист (Латвия)
Мы артисты, наше место в буфете.
Александр Островский. «Без вины виноватые»
Велик тот актер, который заставляет зрителя забыть о буфете.
Аркадий Давидович (р. 1930), литератор
ПУСТЫЕ КРЕСЛА
Ад — это зал, заполненный наполовину.
Роберт Фрост (1874–1963), американский поэт
Лучше играть перед пустыми креслами, чем перед пустыми лицами.
Алек Гиннесс (1914–2000), английский актер и режиссер
Если публика не желает прийти, ничто не может ее удержать.
Сол Юрок (1888–1974), американский музыкальный антрепренер
Отсутствующие не знают, что они потеряли. Этим они отличаются от присутствующих.
Александр Бальяк, польский афорист
«Зритель у нас замечательный, — говорил директор театра. — Нам бы еще таких два-три».
Владимир Дубинский (р. 1941), афорист
В театр одного актера весь билет продан!
Леонид Леонидов (р. 1940), сатирик
Мы, англичане, говорим: настоящий друг тот, кто навестит тебя даже в тюрьме. Нет: настоящий друг тот, кто придет на твое выступление.
Малколм Брэдбери (р. 1932), английский писатель
ПРОВАЛ
Сцена — лобное место театра.
Геннадий Малкин (р. 1939), литератор
Для актера успех — всего лишь отсроченный провал.
Грэм Грин (1904–1991), английский писатель
После премьеры иногда наступает такой катарсис, что дальнейшие представления лишаются смысла.
Станислав Ежи Лец (1909–1966), польский поэт и афорист
Когда я смотрел этот спектакль, мне хотелось воспользоваться театральным люком, чтобы провалиться сквозь землю.
Станислав Ежи Лец
Нужно отдать должное миссис Кэмпбелл: как ни плоха была пьеса, ее игра была еще хуже. Это был образцовый провал.
Джордж Бернард Шоу о Патрик Кэмпбелл в пьесе «Федора»
Чтобы решить, кто написал «Гамлета» — Шекспир или Фрэнсис Бэкон, достаточно было после вчерашнего представления вскрыть могилы обоих и посмотреть, кто из них перевернулся в гробу.
Из рецензии
Если пьеса имеет успех, режиссер воображает себя гением. Если пьеса проваливается, он заявляет, что публика — дура.
Саша Гитри (1885–1957), французский актер, драматург, режиссер
Завистники твердили, что комедия Бомарше «Свадьба Фигаро» очень слаба и на сцене непременно провалится. «Да, провалится — раз сорок подряд», — согласилась актриса Софи Арну.
ТЕАТРАЛЬНАЯ КРИТИКА
Критик смотрит и слушает с таким же напряжением, с каким играет актер.
Джордж Бернард Шоу(1856–1950), английский драматург
Чтобы довершить малодушный характер Гамлета, Шекспир в беседе его с комедиантами изображает его хорошим театральным критиком.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Как известно, афоризм — краткая форма мысли, наиболее точно выражающая отношение к тому или иному жизненному явлению. В этом сборнике собраны афоризмы на тему богатства и удачи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге вы найдете афоризмы, цитаты, высказывания, притчи великих мыслителей от древности до наших дней: Аристотеля, Платона, Эпикура, Авиценны, Фомы Аквинского, Макиавелли, Вольтера, Руссо, Дидро, Гете, Шопенгауэра, Достоевского, Соловьева, Розанова, Фрейда, Вернадского, Флоренского и многих других. Пусть творчество и жизнь этих людей послужат примером, их высказывания помогут молодым и неопытным в постижении и изучении жизни. А тем, у кого есть за плечами свой жизненный опыт, будет приятно, что их мысли и чувства так похожи на то, о чем думали и мужчины, которых знает весь мир.
Сборник письменных и устных высказываний всемирно известного русского писателя Льва Николаевича Толстого (1828–1910). Эта книга позволит вам прикоснуться к сокровищнице глубоких и мудрых мыслей нашего великого соотечественника, откроет новые грани его таланта. Толстой не просто писатель, он подлинный духовный учитель, чей уникальный опыт, отражённый в его мыслях, поможет отыскать вам новые возможности, способные улучшить вашу жизнь к лучшему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэмюэл Джонсон (Samuel Johnson; 18 сентября (7 сентября по старому стилю) 1709 — 13 декабря 1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, чьё имя, по оценке «Британники», стало в англоязычном мире синонимом второй половины XVIII века.Надпись на собачьем ошейникеГрабителей я яростно кусаю,Любовников – лижу;Так я и господина ублажаюИ госпожу.Перевод с английского Георгия БенаПронзенные насквозь: Английские и американские эпиграммы. – СПб.: Пушкинский фонд, 2006. – С. 60. http://liberot.ru .
В книгу известного историка, культуролога, переводчика Константина Душенко вошли афоризмы обо всех науках, естественных и неестественных.