Мужья и любовники - [21]

Шрифт
Интервал

— Тогда давайте встретимся и поговорим там, где бы Тони нас не видел. Как насчет того, чтобы пообедать вместе?


Занятия аэробикой, которые Тони вел в «Вэв!», имели успех, и у Джуди вошло в привычку приглашать своих друзей не в ресторан, а в гимнастический класс.

Пока она рассказывала Пэйган о своем новом друге, молодом фотографе, Лили натягивала на ноги одну за одной несколько пар грязных продырявленных гетр.

— Циммер называет их моим защитным отрепьем, — смеясь, пояснила она и хорошо тренированным движением вскочила на ноги. Леди Свонн растроганно смотрела на изящную, как на полотнах Дега, фигуру молодой женщины. Самой Пэйган до тех пор, пока она не встретила Кристофера, было глубочайшим образом наплевать, как она выглядит.

После сорока минут занятий она начала задыхаться и на лице ее выступили красные пятна.

С Лили и Джуди градом катился пот.

— Слава богу, что в конце месяца я уезжаю, иначе это просто свело бы меня в могилу! — воскликнула Пэйган.

Тони, в белой с засученными рукавами рубашке, сквозь тонкое полотно которой проступали все его мускулы, подошел к зеркальной стене.

— Сейчас я покажу новое упражнение на гибкость. Ноги на ширине плеч, носками вперед. Теперь согните колени, а плечи расслабьте и опустите. И начинайте вращать по кругу бедрами. Остальные части тела неподвижны! — С невероятно серьезным видом Тони начал демонстрировать, как следует выполнять упражнение.

Кто-то хихикнул. Тони застыл.

— Ничего смешного. Это упражнение проходят во всех танцевальных школах. — Он нахмурился. — Даже восточные танцовщицы, исполняющие танец живота, обязательно его делают.

— Нет, Тони, — прервала его Пэйган, — не делают. Для них это слишком грубое движение.

Тони не любил, когда ему противоречили.

— Никто из женщин не мог стать любимой наложницей шаха, пока не научится как следует трясти задницей. А если они отказывались выполнять упражнение, то старшая смотрительница гарема их просто секла.

Но Пэйган продолжала настаивать на своем.

— Не знаю. Тони, где вы изучали историю Востока, но у вас неверные сведения. Старшей смотрительницы в гареме не бывает. Королевский гарем управляется матерью короля и главным евнухом. Никого из жен никогда не секли, потому что проливать королевскую кровь было строжайше запрещено законом. А провинившихся жен просто душили шелковым шнуром.

Джуди не понравилось, что Пэйган иронизирует по поводу недостатка образования у учителя гимнастики.

— На этом пока закончим, — скомандовала она. — Переходим к «партерным» упражнениям.

Растянувшись на длинном упругом мате, Джуди прошептала Пэйган:

— Мне иногда кажется, что Марк Скотт единственный нормальный, с симпатичной внешностью парень в Нью-Йорке. Не говоря уже обо всем остальном!

Но в раздевалке Джуди решила все же сделать подруге замечание.

— Послушай, у Тони не было таких возможностей получить образование, как у тебя. Грешно поднимать его на смех. Конечно, он только учитель гимнастики, но зато очень хороший, и мне не хотелось бы его терять.

— Он был только учителем гимнастики, — возразила Пэйган, стягивая черные лосины, в которых ее ноги казались на несколько сантиметров длиннее, а бедра на несколько сантиметров уже. — Неужели ты не понимаешь, Джуди, что Тони становится твоей тенью?

— Да, возможно, он слишком усерден в проявлении преданности. Видишь ли, до прихода сюда он работал чистильщиком улиц, надсмотрщиком в полицейском участке и уборщиком в метро. Он просто благодарен мне за то, что работает в чистом красивом помещении среди красивых, хорошо одетых женщин, которые к тому же его ценят.

Тони очень полезен мне. Он физически сильный и выносливый человек, готовый в любую минуту выполнить любое из многочисленных поручений, которых всегда полно в редакции. И он трогательно привязан ко мне — только за то, что я дала ему шанс в жизни. Он стал уже почти…

— ..Твоим телохранителем, черт его возьми! — закончила Пэйган фразу.

— Ну и так ли уж это плохо, если иметь в виду, что творится нынче на Манхэттене? — Джуди взглянула на себя в зеркало. — Кем он действительно стал, так это моим шофером. Я никогда не понимала даже, как это здорово — иметь шофера, пока не появился Тони.

— Шофер — это действительно здорово, только порой он может создать массу непредвиденных сложностей.

Пэйган умолкла, а потом вдруг вспомнила, что сказал ей дедушка, когда ему пришлось уволить своего водителя, пойманного на краже. «Шофер вооружен очень опасным оружием — собственными ушами», — сказал тогда дед.

— Будь осторожна! — предупредила Пэйган Джуди.


Джуди подняла голову от лежащих на столе бумаг и вдруг вскочила.

— Марк! Ты? Я не ждала тебя так рано. У меня через десять минут начинается заседание.

Он молча взглянул на четыре телефонных аппарата, стоящих по левую и правую руку от Джуди, и протянул ей один из них.

— Там вполне могут обойтись без тебя, не правда ли?

Джуди колебалась. Обогнув стол, Марк подошел к ней и прижал ее к своему крупной вязки свитеру цвета хаки. Джуди взяла телефон.

— Попросите Тома начать разговор без меня, Анетт.

— Мисс Джордан, Лос-Анджелес на линии.

Джуди прикрыла трубку рукой и решительно взглянула на Марка.


Еще от автора Ширли Конран
Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Кружево

В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».


Дикие

В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.


Остров амазонок

Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.


Кровное родство. Книга 1

Элинор О'Дэйр – всемирно известная писательница, автор захватывающих женских романов. Но ни один из придуманных ею увлекательных и напряженных сюжетов не идет ни в какое сравнение с реальной жизнью членов ее семьи, полной непредсказуемых коллизий, тайн и, конечно, любовных авантюр.


Тигриные глаза

В ней всегда жили два человека — вдохновенная художница и робкая, неуверенная в себе женщина. Добившись славы и признания, Плам Рассел интуитивно чувствует, что необходимо что-то менять в своей жизни… и берется за расследование, едва не стоившее ей жизни. Ей удается разоблачить группу мошенников, подделывающих полотна известных мастеров. Поиск фальшивых картин помогает обнаружить фальшь и в своей жизни. Вместе с обретением уверенности и внутренней свободы к ней приходит настоящая любовь, но Плам в смятении — сможет ли она довериться своему чувству и шагнуть в неизвестность? Или ей придется вечно томиться в клетке своей славы, как тоскующей по воле тигрице?


Рекомендуем почитать
Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.