Мужской зигзаг - [37]
— Надеюсь, в правила игры не входит купание в одежде? — поинтересовался Блейк, глядя на Мартина.
— Если хочешь, можешь искупнуться, — хохотнула Джемма, — а мы с Мартином довольствуемся беготней. Правила такие. Море — это дом. Там живет капитан Хук. Когда ты у него дома, тебе никто не страшен.
— А вы меня не поймаете! — Выскочив из воды, Мартин пулей промчался мимо них.
Джемма со всех ног бросилась за ним. Догнать сына было не так просто: он бегал как борзая. В конце концов она его осалила и побежала к морю. Вода обожгла холодом ступни, но Джемма не обращала внимания: надо было передохнуть и расслабиться.
Она с интересом следила, как Мартин носится по пляжу за Блейком. Побегав вволю, тот нарочно споткнулся, рухнул на песок, и Мартин, визжа от восторга, навалился на него. У Джеммы перехватило дыхание. Глядя на них со стороны, можно было подумать, что у них обычная семья. Блейк на удивление естественно ведет себя с сыном, и, наверное, Мартину не верится в такое везение: наконец нашелся мужчина, который готов играть с ним так, как никогда никто не играл. Даже родной отец…
Заметив, что сын начал уставать, Джемма схватила его за руку и потащила с пляжа.
— Все! Пора домой! — объявила она под аккомпанемент его протестующих воплей. — Да, я строгая и злая мать! — добавила Джемма, когда Мартин уперся и ей пришлось чуть ли не волоком тащить его по песку. — Не хочу, чтобы ты простудился и заболел.
Блейк с интересом следил за ними.
— Будешь себя хорошо вести, — вмешался он, — прокачу на плечах:
— Клево! — Мартин вырвался от матери и бросился к Блейку.
Тот посадил его на плечи и пошел к дому.
Через час, румяные после душа и прогулки на морском воздухе, они сидели на кухне и ели сандвичи с ветчиной.
— Вкуснотища! — Блейк потянулся за следующим сандвичем и откусил изрядный кусок.
Джемма усмехнулась.
— Таким образом мы свели на нет весь благотворный эффект физической нагрузки. Ну и пусть! Живем один раз…
Блейк поднял кружку с кофе — на этот раз с растворимым, поскольку готовила Джемма, — и, подмигнув, согласился:
— Ну и пусть! Кстати сказать, завтра я ужинать не буду.
— Уезжаешь по делам? — Джемма потянулась за календарем, где она помечала его приезды и отъезды.
— Нет. Устраиваю вечер для сотрудников по случаю переезда офиса в Саннертон.
— Ясно. Ну и как общее настроение по поводу перемещения в наши северные широты? Приподнятое?
Блейк сморщился как от зубной боли.
— Скажем так, я постарался его максимально поднять. С помощью звонкой монеты.
— Ну и как, стоило того? — спросила Джемма. Покосившись на Мартина — тот полез в холодильник за апельсиновым соком, — Блейк буркнул:
— Стоило. И деньги тут ни при чем.
Услышав, что к дому подъезжают машины, Джемма включила духовку разогреть пиццу и пирожки и стала открывать пакеты с чипсами, орешками и прочими вкусностями. Блейк попросил на всякий случай приготовить закуску: вдруг кто-нибудь из гостей после ужина заедет в особняк. Правда, он на это не рассчитывал, но Джемма как следует постаралась, и, как выяснилось, не зря. Судя по скоплению машин на подъездной аллее, мало кто отказался от приглашения заехать взглянуть на дом босса изнутри.
— Джемма, ты просто чудо!
Кивнув на подносы с едой, Блейк заключил ее в объятия, и Джемма, уловив запах спиртного, насторожилась. Слишком свежи еще были воспоминания об Адриане…
— Ты что, сам вел машину? — спросила она, отталкивая его от себя, но Блейк держал ее за талию мертвой хваткой.
— Нет, я доверил руль жене Алекса. — Он улыбнулся.
— Блейк, куда прикажете проходить? — Клайв Барлетт засунул голову в дверь кухни и понимающе ухмыльнулся.
— В гостиную. — Блейк махнул рукой в неопределенном направлении. — Я скоро буду. Будьте любезны, Клайв, выясните, кто что будет пить.
Клайв удалился.
— Я по тебе скучал.
Джемма не успела сообразить, что происходит, а Блейк уже прижал ее к себе и поцеловал с такой нежностью, что она, прекрасно осознавая, что причина его поведения кроется в большой дозе выпитого, не нашла в себе силы противиться.
— Джемма ты такая красивая… — Он вздохнул, отстранился и взял ее лицо в свои ладони.
— Ты пьян, Блейк, — устало сказала она. Если бы он не был пьян… Если бы этот поцелуй был вызван чувством, а не выпитым виски…
— Есть немного. Не сердись.
— А я и не сержусь. — Наконец она нашла силы оттолкнуть его от себя. — Блейк, у тебя гости. Пора к ним.
Придя в себя, Блейк взял поднос с закусками и буркнул:
— Извини, Джемма.
— Я тебе помогу, — предложила она, взяла другой поднос и пошла за ним.
— Нет, не надо. — Он преградил ей путь. — Спасибо, что приготовила закуску, а с остальным я управлюсь сам.
Опешив, Джемма молча смотрела на него, пока до нее не дошло, почему он не хочет, чтобы она подавала еду гостям. Разумеется, ее затрапезный вид — старый мешковатый свитер, джинсы — не соответствует столь высокой чести…
— В чем дело, Блейк? — спросила она напрямик. — Ты что, меня стесняешься?
— Не глупи!
— А в чем же тогда дело?
— Иди спать, Джемма.
— Блейк, придется тебе раскошелиться! Купи мне униформу горничной, — съязвила она. — Белый фартучек с оборочкой, платьице с кружевным воротничком и все такое прочее…
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
Богач, красавец, признанный сердцеед, Энтони Бейли-Кларк глубоко несимпатичен Вики. Девушке претят его надменность и кажущаяся холодность. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? – со страхом думает Вики. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.