Мужское обаяние - [27]

Шрифт
Интервал

Прищурившись, Вирджиния посмотрела на него.

— А тебе не пришло в голову, что я встречалась с осведомителем? Ради получения информации?

— Я не строю умозаключений, я просто спрашиваю.

Ничего иного, как признаться и рассказать о выловленной из реки бутылке, в голову ей не пришло.

— Так вот, — закончила Вирджиния, — я пришла туда на встречу с ним.

Его потемневшие от желания глаза впились в нее.

— Но ушла ты со мной. Ты передумала?

— Он не появился.

— Ты разочарована?

Вирджиния отрицательно покачала головой.

— Нет, — честно призналась она. — Я рада, что вместо него нашла тебя. Я… многое вынесла из переписки с ним. Он представлялся мне очень милым, но когда я оказалась на условленном месте, то призадумалась о встрече с незнакомцем. И к тому же…

Ей показалось, что Фрэнк затаил дыхание.

— К тому же что?

Вирджинии почти не верилось, что она ведет такую беседу с мужчиной, который своим упрямством порой способен свести ее с ума. И почему простое, мало к чему обязывающее признание, что он нравится мне, кажется мне рискованным? — подумала Вирджиния и тяжело вздохнула.

— А то, — заставила она себя продолжить, — что я… предпочитаю быть здесь с тобой.

— Рад это слышать.

— Давай уйдем отсюда, — прошептала она, почти касаясь своими губами его губ.

— Давай останемся.

8

— Маллори? — удивленно пробормотала Вирджиния, когда на следующий день он постучался в дверь ее кабинета.

Она резко подняла голову, оторвав взгляд от стопки бумаг на столе, и посмотрела на Фрэнка поверх очков для чтения, которых он никогда на ней не видел. Вирджиния прищурилась, и он был готов поклясться, что она изо всех сил пытается не выказать приятного удивления от встречи с ним.

— Маллори, — повторила она. — Кажется, мы договорились, что ты не будешь приходить ко мне. Что привело тебя сюда?

— Я тоже рад тебя видеть.

— А я вовсе не рада, — возразила она. — У меня могут быть неприятности из-за этого.

Войдя в кабинет, Фрэнк понял, что Вирджиния действительно не рада его приходу. Что ж, он и не рассчитывал, что она бросится ему на шею. Точно так же, как не ожидал от нее признания, что она получила разрешение подвергнуть проверке его личный банковский счет.

Он окинул взглядом кабинет, обратив внимание на аккуратно расставленные на полках книги по юриспруденции и на шкафы с папками.

Как и в квартире Вирджинии, здесь не было ничего бросающегося в глаза, ничего кричащего. Да, квартира у нее была шикарной, но вместе с тем казалась пустой. Никаких излишеств, ненужных побрякушек. Вирджиния оказалась единственной из знакомых Фрэнку людей, в чьей спальне находилась только кровать. Нет, он не впервые задумывался над тем, что она что-то скрывает.

Сегодня Фрэнку позвонила приятельница, работающая в канцелярии суда. Кратко изложив суть дела, она спросила:

— Тебе нужно, чтобы я задержала выдачу ордера, Фрэнк? Или выписать его?

Решив, что ему нечего скрывать, Фрэнк ответил:

— Выписывай, Дайана.

— За каким чертом ей понадобилось копаться в твоем банковском счете?! Мне кажется, это не имеет никакого отношения к твоему старику. Прости, но слухи разносятся быстро. Эдна — помнишь ее? — рассказала, что вчера видела тебя с Вирджинией и будто вы, разодетые как на праздник, шли в ресторан ужинать. Я сказала ей, что это ерунда. Но теперь… мне приходилось слышать о женщинах, нанимающих частных детективов для проверки банковских счетов своих будущих мужей. Я права?

— Это долгая история, — ответил Фрэнк, не испытывая желания углубляться в подробности. — Как-нибудь в другой раз, Дайана.

— Буду ждать. Всегда готова услышать сведения из жизни такой женщины, как Вирджиния Файфилд. Так мне выписывать ордер? Ты, правда, этого хочешь, Фрэнк?

— Я чист, как стеклышко.

— И твой старик — тоже, — сказала на прощание Дайана, — что бы там ни говорила капитан Файфилд. Я слышала, ей не терпится арестовать твоего отца. Но лично я не верю, что Энтони в чем-то виновен. Фрэнк, можешь всегда на меня рассчитывать.

Вирджиния пристально смотрела на него, выказывая признаки беспокойства.

— Разве тебе не положено быть сейчас на работе?

Фрэнк с беспечным видом прислонился спиной к закрытой двери, испытывая нечто похожее на наслаждение от овладевших им чувств. Ему едва удалось подавить желание повалить Вирджинию на стол и…

— Руководство фирмы любезно предоставляет своим служащим, и мне в том числе, обеденный перерыв.

Вирджиния закатила глаза.

— Ах ты бедняжка. Я что-то не заметила у тебя пакета с едой.

— Пожалуй, я не очень голоден.

Видимо оправившись от потрясения, связанного с неожиданным визитом Фрэнка, Вирджиния поднялась и вышла из-за стола.

— Думаю, ты поделишься со мной причинами, заставившими тебя пожертвовать ланчем?

— Я всегда говорил, что именно это мне в тебе нравится. Ты всегда сразу берешь быка за рога, Вирджиния.

— Должно быть, что-то произошло. Твой тон по сравнению со вчерашним явно изменился.

Она могла бы напомнить ему, с каким бесстыдством они упражнялись на полу в ресторане. А потом в такси, когда ехали к ней домой. Едва сняв обувь, они отправились прямо к кровати и рухнули на нее. К тому моменту ее белое платье было безвозвратно испорчено. Она бросила его на пол. После короткой борьбы Вирджинии удалось вырваться из объятий Фрэнка и убежать в ванную, а когда она вернулась, на ней был прозрачный пеньюар…


Еще от автора Белл Робинс
Любовь и измена

Одиннадцать лет Долорес самоотверженно растила дочь человека, предавшего ее любовь. И столько же времени Алекс считал себя жестоко и несправедливо отвергнутым. Желание раз и навсегда избавиться от гнетущего чувства заставляет его вернуться на забытый Богом островок, который он покинул в юности. И там Алекс неожиданно понимает, что и нажитый им капитал, и положение в обществе ничто по сравнению с любовью молодой красивой женщины и маленькой девочки. Но вот нужен ли им он, за долгие годы впервые давший о себе знать?..


Поцелуй ветра

Очаровательная Джесси Джеймс затерялась в мире грез. Ее мечта – красавец-пират из старинной семейной легенды. Утверждают, будто дух страстного Реджинальда по сей день бродит по дюнам в поисках возлюбленной.Легко ли выбраться из сладостного плена фантазий, отличить реальное от придуманного? Не упустить единственный шанс на истинное счастье?


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…